Übersetzung für "Steuerlichen auswirkungen" in Englisch

Außerdem werden die neuen steuerlichen Regelungen erhebliche Auswirkungen auf ausländische Volkswirtschaften haben.
The new tax rules will also have significant effects on foreign economies.
News-Commentary v14

Die steuerlichen Auswirkungen für das Geschäftsjahr 2008 sind im laufenden Ertragsteueraufwand enthalten.
The tax-relevant result for financial year 2008 is included in income tax expense for that year.
ParaCrawl v7.1

Rechtsberatung muss immer auch eine gleichzeitige Beachtung der steuerlichen und wirtschaftlichen Auswirkungen beinhalten.
Legal advice must always include due and direct consideration of tax and economic effects.
ParaCrawl v7.1

Die steuerlichen Auswirkungen des PACS entdecken!
The tax advantages of the civil union!
ParaCrawl v7.1

Coronavirus: Heimarbeit, welche steuerlichen Auswirkungen hat dies auf die Grenzgänger?
Coronavirus: work from home, what fiscal impact for cross-border workers?
CCAligned v1

Was sind die steuerlichen Auswirkungen der Kauf einer Aktie gegenüber einen Aktiva-Kauf?
What are the tax implications of a stock purchase versus an asset purchase?
ParaCrawl v7.1

Die damit verbundenen weltweiten Prüfungen der organisatorischen und steuerlichen Auswirkungen sind erfolgreich verlaufen.
The related worldwide audits of the organizational and tax implications have been successfully completed.
ParaCrawl v7.1

Die verbundenen Transaktionen können nicht nur aus steuerlichen Aspekten negative Auswirkungen auf das ungarische Zielunternehmen haben.
Related-party transactions Related-party transactions can have adverse impacts on the target company not just from a taxation perspective.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Finanzplanung sollten alle möglichen Lösungen bezüglich der steuerlichen Auswirkungen untersucht werden.
How can you reduce your tax burden? As part of financial planning the tax implications of any potential solutions should be considered.
ParaCrawl v7.1

Was sind die steuerlichen Auswirkungen?
What are the tax implications?
CCAligned v1

In der Regel müssen die steuerlichen Auswirkungen aller Leistungen sorgfältig geprüft und ausgewertet werden.
Usually the tax impact of all the benefits must be carefully examined and evaluated.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten, im Hinblick auf solche Zahlungen, die steuerlichen Auswirkungen separat bewertet werden.
Therefore, when considering the size of these payments, the tax effect should be evaluated separately.
ParaCrawl v7.1

Es werden die steuerlichen Auswirkungen der universitären Handlungen beurteilt und Entscheidungen über die steuerliche Relevanz getroffen.
The tax implications of university policy are evaluated so that determinations regarding the tax consequences of university policy can be made.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, das Parlament wird sich nun mit den steuerlichen Auswirkungen für die Produkte befassen, zu deren Herstellung Energie erforderlich ist.
I hope this Parliament will now look at the implications for taxation on those products which are manufactured using energy.
Europarl v8

Ich halte den Ansatz von Herrn Cox für richtig, würde aber gerne die Reaktion des Kommissars auf die Frage hören, wie ein Fortschritt auf ein endgültiges MwSt-System erzielt werden kann und wie MwSt ohne unnötige Kosten und Bürokratie zurückerstattet werden kann, auf die Frage, welchen Einfluß die Liberalisierung der Telekommunikationsdienstleistungen auf Steuereinnahmen hat - denn das ist ein enorm wachsender Markt und die steuerlichen Auswirkungen für Finanzminister sind nicht beachtlich.
I think that Mr Cox's approach is correct, but I would be interested to hear the Commissioner's reaction to the question of how to make progress towards a definitive VAT system and how to recover VAT without undue cost and bureaucracy, to the question of the impact of telecoms liberalization on fiscal receipts - because this is a hugely growing market and the fiscal implications for chancellors really are very considerable.
Europarl v8

In Anhang 3 des Schreibens des Wirtschaftsministers werden außerdem die steuerlichen Auswirkungen der Neuorganisation der Bilanz von EDF aufgeführt.
Annex 3 to the letter from the Minister for Economic Affairs also sets out the tax implications of the reorganisation of EDF's balance sheet.
DGT v2019

Das Schreiben des Wirtschaftsministers, in dem die steuerlichen Auswirkungen der Sanierung der Bilanz von EDF festgestellt werden, zeigt, dass die französischen Behörden auf die nicht verwendeten Rücklagen für die Erneuerung des RAG den 1997 geltenden Körperschaftsteuersatz von 41,66 % angewandt haben.
The letter from the Minister for Economic Affairs setting out the tax implications of the restructuring of EDF's balance sheet shows that the unused provisions for renewal of the RAG were subjected by the French authorities to corporation tax at 41,66 %, the rate applicable in 1997.
DGT v2019

Ich kann die Sichtweise der Kommission nicht unterstützen, dass es in dem Bericht ausschließlich um die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden geht und der Vorschlag keine steuerlichen Auswirkungen hat, da er sich nicht direkt auf die Erhebung und Einziehung von Steuern bezieht.
I cannot support the Commission' s view that the report only concerns administrative cooperation and that the proposal would not have any fiscal consequences because it does not directly relate to tax collection.
Europarl v8

D. h., ein Steuerpflichtiger ist nicht zur Beantragung eines Steuervorbescheids, der sich auf die steuerlichen Konsequenzen seiner aktuellen Situation erstreckt, berechtigt, da nur die steuerlichen Auswirkungen einer „neuen Situation“ durch einen Steuervorbescheid abgedeckt werden können.
More precisely, a taxpayer is not eligible to apply for a ruling covering the tax implications of its current situation, only the tax implications of a ‘new situation’ can be covered by an advance ruling.
DGT v2019

Andererseits kann die relativ geringe Beschäftigungsquote von Einwanderern die steuerlichen Auswirkungen der günstigen Altersstruktur ganz oder teilweise zunichte machen.
However, the relatively low employment rate of migrants may partly or entirely counteract the fiscal impact of a beneficial age composition.
TildeMODEL v2018

Es sollten nur das Risiko, der Erfüllungszeitpunkt, die steuerlichen Auswirkungen und die Gewinnmaximierung für drei Szenarien beurteilt werden (alle Szenarien basierten darauf, dass Narvik ihre Konzessionsstromrechte für einen Zeitraum von 50 Jahren an NEAS überträgt und ihren Eigentumsanteil an NEAS verringert).
By this time, however, the negotiation team had narrowed the scope of his mandate to only assess risk, time to settlement, tax implications and profit maximization for three scenarios (all involving Narvik transferring the concession power right to NEAS for a 50-year period and reducing its ownership stake in NEAS).
DGT v2019

Es ist einzig und allein diese Maßnahme der Rekapitalisierung, die geprüft werden sollte, und nicht die angeblichen steuerlichen Auswirkungen, die in dem Beschluss über die Ausweitung des förmlichen Prüfverfahrens künstlich davon abgetrennt werden.
Under those conditions, the partial exemption from corporation tax in 1997 was not a productive investment by the state shareholder but rather a tax exemption measure likely to have conferred an economic advantage on EDF.
DGT v2019