Übersetzung für "Stets nur" in Englisch

Bei der Tour de France spielte Mapei stets nur eine Nebenrolle.
The team never played a major role in the Tour de France.
Wikipedia v1.0

Der Rechner konnte stets nur ein Programm nach dem anderen ausführen.
In the early 1950s, a computer could execute only one program at a time.
Wikipedia v1.0

Als Bezugsverfahren ist stets nur die Fourier-Transformation anzuwenden.
In every case, only the Fourier transform method shall be regarded as a reference method.
DGT v2019

Für einen Fall ist stets nur eine von den Überwachungsbehörden zuständig.
Only one of the surveillance authorities is competent to handle any given case.
DGT v2019

Unsere Gebete sind stets nur Hohn.
Prayers are always a mockery.
OpenSubtitles v2018

Die, die stets nur nehmen, müssen den höchsten Preis bezahlen.
Those who only take must be prepared to pay the highest price of all.
OpenSubtitles v2018

Daher sollte die Insulintherapie stets nur unter ärztlicher Aufsicht geändert werden.
Any changes in insulin therapy should be made only under medical supervision.
TildeMODEL v2018

Es hieß stets, Sie seien nur der Playboy-Prinz.
Well, they've always chalked you up to be nothing more than the Playboy Prince.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, der Tod ist stets nur eine Haaresbreite entfernt.
Well, death is always a hair's breadth away.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte doch stets nur deinen Erwartungen entsprechen, Cäsar.
All I've ever wanted... was to live up to you, Caesar.
OpenSubtitles v2018

Er denkt stets nur an Panama.
He thinks only of Panama.
OpenSubtitles v2018

Ich habe stets nur Euch gedient, mein Herr!
I've only ever served you, my lord.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe stets nur einige Stunden.
I never sleep more than a few hours.
OpenSubtitles v2018

Der Laden hat stets nur japanischen Sake verkauft.
The store's always only carried Japanese sake.
OpenSubtitles v2018

Gott sagt mir stets nur ein wenig.
God only talks to me a little at a time.
OpenSubtitles v2018

Der kombinierte Verkehr ist ja stets nur ein Teil der gesamten logistischen Kette.
It ought to adopt an active sales promotion policy, and for this could well take a leaf out of the book of the Dutch initiative to set up an Information Office on Inland Navigation in other countries.
EUbookshop v2

Diese Garne können jedoch stets nur nach aufwendigen Verfahren hergestellt werden.
However, these yarns cannot be manufactured but in complicated processes.
EuroPat v2

Es wird stets nur ein Kurs pro Tag in jedem Wert notiert.
Only one price per day is quoted for a given issue.
EUbookshop v2

Das Blockcopolymere umfaßt also stets nur 2 Monomere.
The block copolymer thus always comprises only two monomers.
EuroPat v2

Bei Verwendung dieser Lösungsmittel bildete sich stets nur eine organische Phase aus.
With the use of these solvents, an organic phase only was formed in all cases.
EuroPat v2