Übersetzung für "Stellt in frage" in Englisch
Es
stellt
nicht
in
Frage,
dass
BE
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
ist.
DRAX
does
not
question
the
fact
that
BE
is
a
firm
in
difficulty.
DGT v2019
Man
stellt
unsere
Haushaltspolitik
in
Frage.
Our
budget
policy
is
called
into
question.
Europarl v8
Herr
Cashman
stellt
das
in
Frage.
Mr
Cashman
has
challenged
the
validity
of
this.
Europarl v8
Sie
stellt
Rechte
in
Frage,
für
die
hart
gekämpft
wurde.
It
throws
into
doubt
rights
which
have
been
hard
fought
for.
Europarl v8
Dieses
Recht
stellt
keiner
in
Frage.
Nobody
is
questioning
this
right.
Europarl v8
Und
er
sagte
ihnen,
"Stellt
das
Unstrittige
in
Frage.
And
he
told
them,
"Question
the
unquestionable.
TED2013 v1.1
Aber
die
stockende
und
schwache
Reaktion
auf
Katrina
stellt
diese
Behauptung
in
Frage.
But
the
halting
and
weak
response
to
Katrina
has
called
this
into
question.
News-Commentary v14
Niemand
stellt
heute
mehr
in
Frage,
dass
Demokratie
die
beste
Staatsform
ist.
On
one
level
nobody's
questioning
that
democracy
is
the
best
form
of
government.
TED2020 v1
Ein
unzureichender
Schutz
stellt
die
Rentenleistungen
in
Frage.
Insufficient
protection
is
a
threat
to
retirement
benefits.
TildeMODEL v2018
Unsere
Untersuchung
stellt
dies
keineswegs
in
Frage.
Our
investigation
does
not
call
that
into
question.
TildeMODEL v2018
Niemand
stellt
Ihre
Vaterlandsliebe
in
Frage.
No
one's
questioning
your
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Niemand
stellt
Eure
Fähigkeiten
in
Frage.
No
one
lacks
Faith
in
your
abilities.
OpenSubtitles v2018
Ihr
stellt
ihre
Loyalität
in
Frage?
You
question
their
loyalty?
OpenSubtitles v2018
Allison,
niemand
stellt
in
Frage,
was
Sie
gesehen
haben.
Allison,
no
one
is
questioning
what
you
saw.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
Daddy
nie
in
Frage.
He
never
questions
Daddy.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellt
alles
in
Frage,
was
ich
sage.
She
seems
to
challenge
everything
I
say.
OpenSubtitles v2018
Der
Zweck
dieses
Geräts
stellt
unsere
Ehre
in
Frage.
The
very
purpose
of
this
device
questions
one's
honour.
OpenSubtitles v2018
Niemand
stellt
Ihre
Autorität
in
Frage,
Captain.
No
one
is
questioning
your
authority,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Senator
Keelers
Team
stellt
in
Frage,
ob
es
überhaupt
einen
Notfall
gibt.
Senator
Keeler's
staff
is
questioning
whether
or
not
this
emergency
actually
exists.
OpenSubtitles v2018
Für
Bedürfnisse
stellt
man
alles
in
Frage,
riskiert
alles.
They
lead
you
to
question
things
and
take
risks.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
Macht
in
Frage
und
fordert
sie
heraus.
That's
the
beauty
of
journalism:
to
question
and
challenge
the
powerful.
TED2020 v1
Die
Abstimmung
über
diesen
Änderungsantrag
stellt
diese
Einigung
in
Frage.
The
vote
on
this
amendment
calls
that
agreement
into
question.
Europarl v8
Er
stellt
es
nicht
in
Frage.
He
doesn't
question
it.
OpenSubtitles v2018
Die
relative
Unwirksamkeit
der
Politik
der
Globalsteuerung
stellt
die
Inflationsanalyse
in
Frage.
The
relative
ineffectiveness
of
general
measures
affecting
the
economy
as
a
whole
throws
doubt
on
the
usual
analysis
of
inflation.
EUbookshop v2