Übersetzung für "Stellen vermitteln" in Englisch
Ein
neues
„Offiziell-Förderungsprogramm“
wird
Arbeitnehmer
schulen
und
in
offizielle
Stellen
vermitteln.
A
new
Formal
Promotion
Program
will
train
and
place
workers
in
formal
jobs.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
genaueres
Bild
unserer
Arbeit
zu
vermitteln,
stellen
wir
hier
Projektbeispiele
für
Sie
zusammen.
To
provide
greater
insights
into
our
work
we
gather
interesting
case
studies
for
you
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
der
Kommission
beruhen
auf
der
Illusion,
der
Hauptgrund
für
die
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland
sei
bei
dem
uneffizient
arbeitenden
Arbeitsamt,
das
die
Arbeitssuchenden
nicht
an
die
offenen
Stellen
vermitteln
könne,
zu
suchen.
Its
proposals
are
based
on
the
illusion
that
a
key
factor
in
German
unemployment
is
an
ineffective
labor
market
bureaucracy
that
fails
to
match
those
searching
for
jobs
with
the
many
jobs
on
offer.
News-Commentary v14
Es
bedarf
erheblicher
Finanz-
und
Humanressourcen,
um
Daten
zu
sammeln,
Maßnahmen
und
ihre
Auswirkungen
zu
untersuchen,
die
Sitzungen
der
Nationalen
Räte
und
öffentliche
Veranstaltungen
zu
organisieren,
fundierte
Berichte
zu
erstellen
und
diese
aktiv
der
Regierung
und
anderen
Stellen
zu
vermitteln.
A
significant
amount
of
manpower
and
funding
is
necessary
to
assemble
evidence,
analyse
policies
and
their
impact,
organise
council
meetings
and
public
engagement
processes,
produce
well-argued
and
authoritative
reports
and
to
promote
them
actively
to
government
and
others.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
erheblicher
Finanz-
und
Humanressourcen,
um
Daten
zu
sammeln,
Maßnahmen
und
ihre
Auswirkungen
zu
untersuchen,
die
Sitzungen
der
Nationalen
Räte
und
öffentliche
Veranstaltungen
zu
organisieren,
mit
anderen
Nachhaltigkeitsgremien
auf
nationaler
Ebene
sowie
EU-weit
zusammenzuarbeiten,
fundierte
Berichte
zu
erstellen
und
diese
aktiv
der
Regierung
und
anderen
Stellen
zu
vermitteln.
A
significant
amount
of
manpower
and
money
is
necessary
to
assemble
evidence,
analyse
policies
and
their
impacts,
organise
meetings
of
the
councils
and
public
engagement
processes,
interact
with
other
sustainable
development
bodies
within
the
country
and
at
EU
level,
to
produce
well-argued
and
authoritative
reports
and
to
promote
them
actively
with
Government
and
others.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Stellen
vermitteln
Informationenüber
subjektive
Rechtsansprüche
und
den
geltenden
Rechtsrahmen,
manche
bieten
Hilfe
zur
Streitschlichtung
an.
Most
of
the
organisations
provide
informationon
rights
and
legislation,
and
some
offer
helpto
resolve
complaints.
EUbookshop v2
In
dem
Bestreben,
Geschichte
vor
allem
als
Christliche
Heilsgeschichte
darzu-
stellen,
vermitteln
sie
uns
nicht
die
Kenntnis
bio-
graphischer
Daten,
sondern
bezeugen
vor
allem
die
Glaubenshaltung,
die
das
Handeln
der
Heiligen
be-
stimmt.
In
their
aspiration
to
present
history
as,
above
all,
the
history
of
Christian
salvation,
they
do
not
provide
us
with
biographical
data,
but
testify
primarily
to
the
religious
convictions
that
determined
the
saints’
actions.
ParaCrawl v7.1
Mit
Nigel
Frank
erhalten
Sie
einen
erfahrenen
Account-Manager,
der
alles
daran
setzen
wird,
Ihr
Geschäft,
Ihre
Kultur
und
Ihre
Anforderungen
zu
verstehen,
damit
wir
die
besten
Kandidaten
auf
Ihre
offenen
Stellen
vermitteln
können.
With
Nigel
Frank,
you’ll
get
a
dedicated
account
manager
who’ll
work
hard
to
get
to
know
your
business,
your
culture
and
your
needs,
ensuring
we
deliver
candidates
who
fit
your
organization.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
einen
Eindruck
unseres
Leistungsspektrums
und
unserer
Projekte
zu
vermitteln,
stellen
wir
Ihnen
hier
einige
ausgewählte
Projekte
vor.
To
give
you
an
idea
of
our
business
activities
and
our
projects,
we
would
like
to
introduce
some
of
our
projects
now.
CCAligned v1
Um
Ihnen
eine
Vorstellung
von
der
Vielfältigkeit
des
Rundganges
zu
vermitteln,
stellen
wir
Ihnen
als
Beispiel
die
Stationen
der
öffentlichen
Parkführungen
vor:
To
give
you
an
idea
of
the
diversity
of
the
tour,
we
will
now
present
you
the
stations
of
the
public
guided
park
tours
as
an
example:
CCAligned v1
Hier
lernt
das
menschliche
Ich
die
Hingabe
zum
anderen,
sich
selbst
nicht
ins
Zentrum
zu
stellen,
sondern
zu
vermitteln.
The
‘I’
simply
has
to
learn
to
listen
to
the
other,
to
not
place
itself
at
the
centre
but
to
mediate.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gibt
es
vier
Jobcenter,
in
denen
rund
40
Mitarbeiter
offene
Stellen
vermitteln
und
Jugendliche
in
zweitägigen
Jobvorbereitungskursen
fit
für
den
Beruf
machen.
There
are
currently
four
job
centres,
in
which
around
40
staff
help
place
young
people
in
jobs
and
run
two-day
preparatory
courses
to
equip
them
for
the
world
of
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Planer
kommen
mit
konkreten
Projekten
und
Fragestellungen
auf
uns
zu,
die
wir
durch
unser
Netzwerk
an
die
richtigen
Stellen
vermitteln.
Planners
come
to
us
with
specific
projects
and
questions
and
we
use
our
network
to
direct
them
to
the
right
places.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zusätzliche
Unterstützung
für
ein
Projekt
benötigen,
können
wir
dank
unseres
umfassenden
Netzwerks
an
Kandidaten
und
Fachberatern
auf
dem
Markt
zeitnah
qualifizierte
befristete
Stellen
vermitteln
–
in
der
Regel
innerhalb
von
48
Stunden.
If
you
need
an
extra
pair
of
hands
on
a
project,
our
vast
network
of
candidates
and
market
expert
consultants
means
we
can
deliver
skilled
contractors
fast—in
most
cases
within
48
hours.
ParaCrawl v7.1