Übersetzung für "Steht hier" in Englisch

Die nachhaltige Zukunft der Menschheit steht hier auf dem Spiel.
The sustainable future of humanity is at issue here.
Europarl v8

Es steht hier viel auf dem Spiel.
There is a lot at stake.
Europarl v8

Die Wichtigkeit von Transparenz und Sicherheit steht auch hier außer Frage.
Here, too, there is no question that transparency and security are essential.
Europarl v8

Und genaugenommen steht hier die Glaubwürdigkeit der EU auf dem Spiel.
Strictly speaking, it is the credibility of the EU that is at stake here.
Europarl v8

Ich glaube, der gesunde Menschenverstand steht hier auf unserer Seite.
I think that common sense is on our side.
Europarl v8

Wie steht es hier mit einem europaweiten Zertifizierungssystem von Wartungswerkstätten?
What is the situation with regard to a Europe-wide certification system for maintenance works?
Europarl v8

Ob Wahlschiebung vorliegt oder nicht, steht hier nicht zur Debatte.
Whether or not there was ballot-rigging is not in question.
Europarl v8

Hier steht die Demokratie auf dem Spiel.
It is democracy which is at stake.
Europarl v8

Auf dem Spiel steht hier das Funktionieren des gemeinsamen Marktes.
The effectiveness of the common market is at stake here.
Europarl v8

Hier steht inzwischen die Glaubwürdigkeit der Kommission auf dem Spiel.
The credibility of the Commission is now at stake here.
Europarl v8

Vielmehr steht hier unsere Würde als Vertreter der europäischen Bürger auf dem Spiel.
What is at stake is our dignity as the representatives of the European people.
Europarl v8

Auch hier steht diese Frage wieder im Mittelpunkt.
This question is also at the heart of this issue.
Europarl v8

Hier steht wirklich die Zukunft unseres Projekts Europa auf dem Spiel.
So, in these cases, it is likely that mistakes will happen.
Europarl v8

Unsere Glaubwürdigkeit steht hier auf dem Spiel.
It is our credibility that is at stake here.
Europarl v8

Die Gewährleistung der Sicherheit steht hier über allem.
The most important thing is to guarantee security.
Europarl v8

Was steht hier auf dem Spiel?
What is at stake here?
Europarl v8

Was hier steht ist also absolut nicht richtig, sondern ein Irrtum.
So what is stated here is completely untrue.
Europarl v8

Hier steht drin, daß der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt bekräftigt hat.
It says that the Council has confirmed its common position.
Europarl v8

Hier steht der Aufwand in keinem Verhältnis zum Nutzen.
Here, the expense bears no relation to the benefit.
Europarl v8

Das Europäische Parlament steht hier in einer doppelten Pflicht.
The European Parliament has a double obligation here.
Europarl v8

Das steht hier nicht zur Debatte.
That is not up for debate here.
Europarl v8

Der Generalsekretär des Parlaments steht hier persönlich in der Verantwortung.
Parliament's Secretary-General bears personal responsibility for this.
Europarl v8

Letztlich steht hier ja im Grunde die Verwendung der Steuergelder auf dem Spiel.
Ultimately, what is at stake is basically the use of taxpayers’ money.
Europarl v8

Die Gerichtsbarkeit steht auch hier wieder ganz den politischen Machthabern zur Verfügung.
The judiciary is again entirely at the disposal of those with political power.
Europarl v8

Es steht hier nicht alleine der Binnenmarkt als Ausgangspunkt im Raum.
The internal market is not the only starting point for today’s debate.
Europarl v8

Hier steht ein Kommissionspräsident, der für das Vertrauen zu seiner Kommission kämpft.
Here we have a Commission President who is fighting for confidence in his Commission.
Europarl v8

Hier steht die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments auf dem Spiel.
It is the credibility of the European Parliament that is at stake.
Europarl v8