Übersetzung für "Steht gerade" in Englisch
Jetzt
steht
er
gerade
in
der
Tür
und
will
in
die
Kirche.
Now
he's
standing
right
in
the
doorway
and
wants
to
go
in
the
church.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
das
steht
gerade
nicht
wirklich
auf
der
Agenda.
That's,
to
put
it
mildly,
not
what's
on
the
table
now.
TED2020 v1
Einer
davon
steht
gerade
vor
Ihnen.
I
even
heard
that
the
place
was
haunted
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
steht
gerade
auf
dem
Kopf.
Beth's
going
crazy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Harry
wird
eine
Abbildung
der
Kammer
machen,
genau
wie
sie
gerade
steht.
Harry
will
take
a
plate
of
the
chamber
exactly
as
it
currently
stands.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
gerade
wortwörtlich
in
Flammen.
No,
literally,
he's
on
fire
right
now.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
gerade
ein
Pizza-Lieferant
auf
meiner
Veranda.
I
got
a
pizza
guy
on
my
front
porch
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
gerade
ganz
weit
unten
auf
meiner
Prioritätenliste.
I
mean,
that
is
so
low
on
my
list
of
priorities
of
import
right
now.
OpenSubtitles v2018
Genau
die
Wassertiefe,
in
der
ihr
jetzt
gerade
steht.
The
exact
amount
of
water
you
are
standing
in.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
gerade
nicht
gut
um
ihn.
He's
not
in
a
good
place
right
now.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
steht
gerade
eine
zur
Verfügung.
Luckily,
one
has
just
become
available.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
gerade
hinter
mir,
oder?
He's
standing
right
behind
me,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
steht
gerade
direkt
vor
dir
und
will
mit
dir
reden.
Here's
a
friend
standing
directly
in
front
of
you,
trying
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
gerade
vor
mir
und
filmt
mich.
He's...
he's
behind
the
camera
right
now.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Außerirdische,
den
ich
kenne,
steht
gerade
vor
mir.
The
only
alien
I
know
is
standing
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Und
trotzdem
steht
Orwell
jetzt
gerade
nicht
vor
mir.
And
yet,
Orwell
isn't
standing
in
front
of
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
gerade
unter
einer
Menge
Druck.
She's
under
a
lot
of
pressure
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
gerade
unter
meiner
Dusche.
She's
in
my
shower
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch's,
aber
seine
Welt
steht
gerade
Kopf.
I'll
try,
but
his
whole
world
just
turned
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ganzes
Leben
steht
gerade
Kopf
und
Sie
denken
an
eine
Frau.
Your
entire
world
is
turned
upside
down
and
you're
thinking
about
a
woman.
OpenSubtitles v2018