Übersetzung für "Steh auf" in Englisch

Ja, steh auf, erteil ihm eine Lehre.
Yes, get up and teach him a lesson.
OpenSubtitles v2018

Los, steh auf und nimm es wie ein Mann.
Go on, stand up, and take it like a man.
OpenSubtitles v2018

Ich steh zuerst auf und bring dir dein Frühstück ans Bett.
I will get up first and bring you back your breakfast in bed.
OpenSubtitles v2018

Ich steh ja schon auf, Susi.
I'm up. I'm up, Lady. I...
OpenSubtitles v2018

Steh auf dem Fels, wo das Volk dich sieht und Hoffnung schöpft!
Stand on the rock where the people can see you and have hope!
OpenSubtitles v2018

Steh auf, Marnie, mein Bein tut weh.
Get up, Marnie, you' re aching my leg.
OpenSubtitles v2018

He, du, steh auf!
Hey, you! Get Up!
OpenSubtitles v2018

Ich steh auf derselben Stufe wie Bach und Mozart?
I'm up there with Bach and Mozart?
OpenSubtitles v2018

Steh auf und verdien das Geld, an das ich mich gewöhnen werde.
Get out there and support me in the manner to which I'll be accustomed.
OpenSubtitles v2018

Am meisten aber steh ich auf die Kavallerie.
But I lean more to soldiers.
OpenSubtitles v2018

Wolodja, ich bitte dich, steh nicht auf, Wolodja!
Volodya, get down! Please, get down, Volodya!
OpenSubtitles v2018

Mach dich gerade, steh auf!
Straighten up, stand up, or what!
OpenSubtitles v2018

Ok, Bursche, steh auf.
Okay, fella, on your feet.
OpenSubtitles v2018

Los, steh auf und hilf mir.
Come on, get out of there and help me get these...
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Sohn, steh auf.
Come on, son, get up.
OpenSubtitles v2018

Ich steh auch auf der Liste.
And what about you, patty? I'm on the list, too.
OpenSubtitles v2018

Ich steh nicht auf alte Männer.
I can't stand older men.
OpenSubtitles v2018

Los, du großes, rotes, hornloses Vieh, steh auf.
Come on, you big, red, no-horned brute, get up.
OpenSubtitles v2018

Bonnie, steh schnell auf, hier war ein schrecklicher Unfall!
Get up honey, has been an accident!
OpenSubtitles v2018

Steh auf, du musst weiter.
Sandy, you got a long way to go.
OpenSubtitles v2018

Steh auf, Nikolo, deine Schwester ist gekommen.
Get up, Nikolo, your sister's here to see you.
OpenSubtitles v2018

Steh auf und stütze die Hände auf die Knie.
Stand up and put your hands on your knees.
OpenSubtitles v2018

In 10 Sekunden steh ich auf.
I'm out in 10 seconds.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Zauberei, ich steh auf meiner Leiter.
On my trusty ladder.
OpenSubtitles v2018