Übersetzung für "Stecken lassen" in Englisch

Ich habe Ihr Auto gesehen, Sie haben die Schlüssel stecken lassen.
I SAW YOUR CAR. YOU KNOW, YOU LEFT YOUR KEYS IN IT.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mich in eine Erziehungsanstalt stecken lassen.
He wanted to put me in reform school.
OpenSubtitles v2018

Lopez hat es einfach in meiner Bettrolle stecken lassen.
Lopez just left it sticking in my bedroll.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn nicht stecken lassen, bis das Seil ihn zerschneidet.
We can't just keep him out there till the line saws him in half.
OpenSubtitles v2018

Du musst zugeben, meine Männer haben ihre Revolver stecken lassen.
You got to admit, my men have kept their six-guns cased.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte den Schlüssel in der Tür stecken lassen.
I left the key in the lock.
OpenSubtitles v2018

Hast du den Schlüssel stecken lassen?
Did you leave the keys in the car?
OpenSubtitles v2018

Du hast den Schlüssel stecken lassen.
You got the key stuck.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Schlüssel stecken lassen.
He left the keys in the ignition.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich mich nicht einfach zurück in diese Zelle stecken lassen.
I simply can't have you put me back in that cell.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich hier doch nicht einfach stecken lassen.
You can't leave me here stuck like this.
OpenSubtitles v2018

Die DEA wollte uns in ein Loch stecken und verrotten lassen.
DEA, they wanted to throw us in a hole and throw away the hole.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn wohl stecken lassen.
Unless I left them in the car.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst deine Zauberflöte stecken lassen, Amadeus.
But you can keep your magic flute, Amadeus.
OpenSubtitles v2018

Dieser Typ kann ihn einfach nicht in der Hose stecken lassen.
Guy couldn't keep it in his pants.
OpenSubtitles v2018

Das hast du nicht, denn du hast ihn stecken lassen.
No, you didn't. You left it in the door.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn auch in das mit den Wolken stecken lassen.
Because I can have them put him in the one with the clouds on it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ihn entmündigen und in ein Heim stecken lassen.
Maybe we should have a judge declare him incompetent, throw him in a home.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er seine beschissenen Schlüssel stecken lassen.
See if he left his motherfucking keys in the car.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn stecken lassen, weil ich dich doch retten wollte.
I left them in the car when I went in to save you.
OpenSubtitles v2018

Und man sollte nie den Schlüssel stecken lassen.
And never keep your keys in the door.
OpenSubtitles v2018