Übersetzung für "Schlüssel stecken lassen" in Englisch

Ich habe Ihr Auto gesehen, Sie haben die Schlüssel stecken lassen.
I SAW YOUR CAR. YOU KNOW, YOU LEFT YOUR KEYS IN IT.
OpenSubtitles v2018

Hast du den Schlüssel stecken lassen?
Did you leave the keys in the car?
OpenSubtitles v2018

Du hast den Schlüssel stecken lassen.
You got the key stuck.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Schlüssel stecken lassen.
He left the keys in the ignition.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Schlüssel stecken lassen.
I forgot the keys in there.
OpenSubtitles v2018

Ich würde den Schlüssel nicht stecken lassen.
I'd take the keys out of the door if I was you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er seine beschissenen Schlüssel stecken lassen.
See if he left his motherfucking keys in the car.
OpenSubtitles v2018

Und man sollte nie den Schlüssel stecken lassen.
And never keep your keys in the door.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Schlüssel stecken lassen?
Hey, what, did you lock your keys in your car? No, I have a shirt in the back
OpenSubtitles v2018

Es war unverantwortlich, den Schlüssel stecken zu lassen.
Of all the irresponsible behavior. To leave me with my keys in the ignition and my doors open?
OpenSubtitles v2018

Hannibal sagte, du sollst die Schlüssel stecken lassen.
Didn't Hannibal say to leave your keys in the ignition?
OpenSubtitles v2018

Hab wohl die Schlüssel stecken lassen.
I paid good money for that car! I must've left the keys in there!
OpenSubtitles v2018

Guck mal, unser Auto, du Arsch hast den Schlüssel stecken lassen.
YOU left the keys in the truck, you simpleton.
OpenSubtitles v2018

Er hat seinen Schlüssel von innen stecken lassen.
He left his in the lock.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es in Hoboken abgestellt und die Schlüssel stecken lassen.
I left it in hoboken with the keys in the ignition.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens hat er den Schlüssel stecken lassen.
At least he left the keys in it. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich die Schlüssel stecken lassen.
Oh, God, why did I take it home? Maybe I left the keys in it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie die Schlüssel stecken lassen dürfen.
I should've never left those keys in the ignition.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Ding, in Sibirien zu parken, aber die Schlüssel stecken lassen?
It's one thing to park out here in Siberia, but to leave the keys?
OpenSubtitles v2018

Aber auf alle Fälle: Vergiss nicht, den Schlüssel außen stecken zu lassen «).
But in case anything happens, do not forget to leave the key outside”).
ParaCrawl v7.1