Übersetzung für "Schlüssel stecken lassen" in Englisch
Ich
habe
Ihr
Auto
gesehen,
Sie
haben
die
Schlüssel
stecken
lassen.
I
SAW
YOUR
CAR.
YOU
KNOW,
YOU
LEFT
YOUR
KEYS
IN
IT.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Schlüssel
stecken
lassen?
Did
you
leave
the
keys
in
the
car?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Schlüssel
stecken
lassen.
You
got
the
key
stuck.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Schlüssel
stecken
lassen.
He
left
the
keys
in
the
ignition.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Schlüssel
stecken
lassen.
I
forgot
the
keys
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Schlüssel
nicht
stecken
lassen.
I'd
take
the
keys
out
of
the
door
if
I
was
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
seine
beschissenen
Schlüssel
stecken
lassen.
See
if
he
left
his
motherfucking
keys
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Und
man
sollte
nie
den
Schlüssel
stecken
lassen.
And
never
keep
your
keys
in
the
door.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Schlüssel
stecken
lassen?
Hey,
what,
did
you
lock
your
keys
in
your
car?
No,
I
have
a
shirt
in
the
back
OpenSubtitles v2018
Es
war
unverantwortlich,
den
Schlüssel
stecken
zu
lassen.
Of
all
the
irresponsible
behavior.
To
leave
me
with
my
keys
in
the
ignition
and
my
doors
open?
OpenSubtitles v2018
Hannibal
sagte,
du
sollst
die
Schlüssel
stecken
lassen.
Didn't
Hannibal
say
to
leave
your
keys
in
the
ignition?
OpenSubtitles v2018
Hab
wohl
die
Schlüssel
stecken
lassen.
I
paid
good
money
for
that
car!
I
must've
left
the
keys
in
there!
OpenSubtitles v2018
Guck
mal,
unser
Auto,
du
Arsch
hast
den
Schlüssel
stecken
lassen.
YOU
left
the
keys
in
the
truck,
you
simpleton.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seinen
Schlüssel
von
innen
stecken
lassen.
He
left
his
in
the
lock.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
in
Hoboken
abgestellt
und
die
Schlüssel
stecken
lassen.
I
left
it
in
hoboken
with
the
keys
in
the
ignition.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
hat
er
den
Schlüssel
stecken
lassen.
At
least
he
left
the
keys
in
it.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
die
Schlüssel
stecken
lassen.
Oh,
God,
why
did
I
take
it
home?
Maybe
I
left
the
keys
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
die
Schlüssel
stecken
lassen
dürfen.
I
should've
never
left
those
keys
in
the
ignition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Ding,
in
Sibirien
zu
parken,
aber
die
Schlüssel
stecken
lassen?
It's
one
thing
to
park
out
here
in
Siberia,
but
to
leave
the
keys?
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
alle
Fälle:
Vergiss
nicht,
den
Schlüssel
außen
stecken
zu
lassen
«).
But
in
case
anything
happens,
do
not
forget
to
leave
the
key
outside”).
ParaCrawl v7.1