Übersetzung für "Schlüssel" in Englisch
Der
Schlüssel
dazu
findet
sich
bereits
im
Titel:
Innovationsförderung.
The
key
to
this
process
is
in
the
title:
driving
innovation.
Europarl v8
Das
ist
der
Schlüssel
zur
Klimaschutzstrategie
Europas
und
ihrer
Ziele
für
Kopenhagen.
This
is
the
key
to
Europe's
climate
change
policy
and
its
Copenhagen
objectives.
Europarl v8
Investitionen
in
Bildung
sind
der
Schlüssel
dazu.
Investing
in
education
is
the
key
to
this.
Europarl v8
Innovation
ist
in
dieser
Hinsicht
einer
der
Schlüssel
zum
Erfolg.
Innovation
is
one
of
the
keys
to
success
in
this
respect.
Europarl v8
Innovation
ist
in
vielerlei
Hinsicht
der
Schlüssel
für
Wirtschaftswachstum.
Innovation
in
many
respects
is
the
key
to
economic
growth.
Europarl v8
Verhältnismäßigkeit,
Schutz
und
Wiedergutmachung
sind
der
Schlüssel
zur
Reform
dieses
Instruments.
Proportionality,
protection
and
redress
are
the
key
to
reforming
this
tool.
Europarl v8
Wachsamkeit
ist
wirklich
der
Schlüssel,
Herr
Liikanen!
Vigilance
is
the
key,
Mr
Liikanen!
Europarl v8
Aus
unserer
Sicht
liegt
der
Schlüssel
in
der
gemeinsamen
Anwendung
bewährter
Methoden.
The
key
we
believe
is
sharing
best
practice.
Europarl v8
Der
Schlüssel
für
eine
dauerhafte
Stabilisierung
der
Regionen
wird
die
Demokratisierung
Serbiens
sein.
The
key
to
the
lasting
stabilisation
of
the
region
will
be
the
democratisation
of
Serbia.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
des
britischen
Projekts
ist
Einfachheit.
The
key
to
the
success
of
the
United
Kingdom'
s
scheme
is
simplicity.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Demokratisierung
in
der
Republik
Moldau
liegt
immer
noch
in
Moskau.
The
key
to
democratisation
in
the
Republic
of
Moldova
still
lies
in
Moscow.
Europarl v8
Die
größtmögliche
Einigkeit
ist
der
Schlüssel,
wenn
wir
unser
Ziel
erreichen
wollen.
The
widest
possible
unity
is
key
if
we
are
to
achieve
our
objective.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
der
Straflosigkeit
ist
hierbei
der
Schlüssel.
Fighting
impunity
is
key.
Europarl v8
Strukturelle
Reformen
sind
der
Schlüssel
für
den
Ausweg
aus
der
jetzigen
Krise.
Structural
reforms
are
the
key
to
exiting
the
crisis
we
are
in.
Europarl v8
Das
ist
der
wahre
Schlüssel
zur
lebenslangen
Mobilität.
That
is
the
real
key
to
lifelong
mobility.
Europarl v8
Das
ist
der
Schlüssel
zu
Integration
und
nachhaltigem
Wachstum
in
Europa.
This
is
the
key
to
integration
and
sustainable
growth
in
Europe.
Europarl v8
Der
Schlüssel
in
diesem
Verfahren
ist
Transparenz.
Transparency
in
this
process
is
key.
Europarl v8
Die
Ausbildung
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
von
Managern
sowie
ihrer
Beschäftigten.
Training
is
the
key
to
the
success
of
managers
as
well
as
their
workforce.
Europarl v8
Zusammenarbeit
ist
der
Schlüssel
zu
einer
erfolgreichen
Umweltpolitik.
Co-operation
is
the
key
to
a
successful
environmental
policy.
Europarl v8
Darin
liegt
der
Schlüssel
zum
Verständnis
der
im
amerikanischen
Gesundheitssystem
eingetretenen
Entwicklung.
There
we
have
the
key
to
what
has
become
of
the
American
health
care
system.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Entwicklung
der
Bibliotheken
liegt
in
der
Definition
der
immateriellen
Rechte.
The
key
to
library
development
is
the
definition
of
incorporeal
rights.
Europarl v8
Ich
halte
eine
gemeinsame
Asylpolitik
ohne
einen
festen
Schlüssel
für
völlig
undenkbar.
I
consider
a
common
asylum
policy
to
which
there
is
no
definite
key
for
sharing
the
load
to
be
completely
unthinkable.
Europarl v8