Übersetzung für "Schlüssel" in Englisch

Der Schlüssel dazu findet sich bereits im Titel: Innovationsförderung.
The key to this process is in the title: driving innovation.
Europarl v8

Das ist der Schlüssel zur Klimaschutzstrategie Europas und ihrer Ziele für Kopenhagen.
This is the key to Europe's climate change policy and its Copenhagen objectives.
Europarl v8

Investitionen in Bildung sind der Schlüssel dazu.
Investing in education is the key to this.
Europarl v8

Innovation ist in dieser Hinsicht einer der Schlüssel zum Erfolg.
Innovation is one of the keys to success in this respect.
Europarl v8

Innovation ist in vielerlei Hinsicht der Schlüssel für Wirtschaftswachstum.
Innovation in many respects is the key to economic growth.
Europarl v8

Verhältnismäßigkeit, Schutz und Wiedergutmachung sind der Schlüssel zur Reform dieses Instruments.
Proportionality, protection and redress are the key to reforming this tool.
Europarl v8

Wachsamkeit ist wirklich der Schlüssel, Herr Liikanen!
Vigilance is the key, Mr Liikanen!
Europarl v8

Aus unserer Sicht liegt der Schlüssel in der gemeinsamen Anwendung bewährter Methoden.
The key we believe is sharing best practice.
Europarl v8

Der Schlüssel für eine dauerhafte Stabilisierung der Regionen wird die Demokratisierung Serbiens sein.
The key to the lasting stabilisation of the region will be the democratisation of Serbia.
Europarl v8

Der Schlüssel zum Erfolg des britischen Projekts ist Einfachheit.
The key to the success of the United Kingdom' s scheme is simplicity.
Europarl v8

Der Schlüssel zur Demokratisierung in der Republik Moldau liegt immer noch in Moskau.
The key to democratisation in the Republic of Moldova still lies in Moscow.
Europarl v8

Die größtmögliche Einigkeit ist der Schlüssel, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.
The widest possible unity is key if we are to achieve our objective.
Europarl v8

Die Bekämpfung der Straflosigkeit ist hierbei der Schlüssel.
Fighting impunity is key.
Europarl v8

Strukturelle Reformen sind der Schlüssel für den Ausweg aus der jetzigen Krise.
Structural reforms are the key to exiting the crisis we are in.
Europarl v8

Das ist der wahre Schlüssel zur lebenslangen Mobilität.
That is the real key to lifelong mobility.
Europarl v8

Das ist der Schlüssel zu Integration und nachhaltigem Wachstum in Europa.
This is the key to integration and sustainable growth in Europe.
Europarl v8

Der Schlüssel in diesem Verfahren ist Transparenz.
Transparency in this process is key.
Europarl v8

Die Ausbildung ist der Schlüssel zum Erfolg von Managern sowie ihrer Beschäftigten.
Training is the key to the success of managers as well as their workforce.
Europarl v8

Zusammenarbeit ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Umweltpolitik.
Co-operation is the key to a successful environmental policy.
Europarl v8

Darin liegt der Schlüssel zum Verständnis der im amerikanischen Gesundheitssystem eingetretenen Entwicklung.
There we have the key to what has become of the American health care system.
Europarl v8

Der Schlüssel zur Entwicklung der Bibliotheken liegt in der Definition der immateriellen Rechte.
The key to library development is the definition of incorporeal rights.
Europarl v8

Ich halte eine gemeinsame Asylpolitik ohne einen festen Schlüssel für völlig undenkbar.
I consider a common asylum policy to which there is no definite key for sharing the load to be completely unthinkable.
Europarl v8