Übersetzung für "Statt auf" in Englisch

Deshalb konzentriert sich der Bericht vorrangig auf Zeitungsmeldungen statt auf harte Fakten.
Hence, its preference for press cuttings, rather than hard evidence.
Europarl v8

Drittens, dieser Gipfel findet in Seoul statt, auf der koreanischen Halbinsel.
Thirdly, this summit is being held on the Korean peninsula in Seoul.
Europarl v8

Statt mit 82 auf den Berg zu steigen, warum nicht nächste Woche?
Instead of going mountain climbing when you're 82, why don't you do it next week?
TED2020 v1

Statt sie nur auf- oder zuzudrehen, musste man sie jetzt programmieren.
Instead of just turning up and down, you now had to program it.
TED2020 v1

Statt auf bürokratischer Unbeholfenheit setzt auf den Wettbewerb, um seine Ziele umzusetzen.
It relies on competition, rather than bureaucratic heavy-handedness, to achieve its goals.
News-Commentary v14

Februar 2009 in Melbourne,Australien statt und wurden auf Hartplätzen gespielt.
It took place at the Melbourne Park in Melbourne, Australia, from 19 January through 1 February 2009.
Wikipedia v1.0

Ich hätte auf Tom statt auf Maria hören sollen.
I should've listened to Tom instead of Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Why did you side with him instead of me?
Tatoeba v2021-03-10

Was wäre, wenn wir uns auf Interessen, statt auf Geschlechterrollen stützen?
What if in raising children we focus on interest instead of gender?
TED2020 v1

Alle Verfahren zur Streitbeilegung finden in Belgrad statt und werden auf Englisch durchgeführt.
All dispute settlement proceedings shall take place in Belgrade, and the language of these proceedings shall be English.
DGT v2019

Bessere Strategien für das Fischereimanagement (flotten- und gebietsbezogen statt auf Fischbestände bezogen)
To reach better approaches to fisheries management (fleet- and area- based management, rather than fish stock-based)
TildeMODEL v2018

Allzu oft basiert die geschlechtsspezifische Zusammensetzung von Entscheidungsgremium auf Stereotypen statt auf Sachkompetenz.
All too often, the gender composition in decision-making bodies is based on pigeon holes rather than on competence.
TildeMODEL v2018

Es komme daher auf Qualität statt auf Quantität an.
Quality not quantity should be the rule of thumb.
TildeMODEL v2018

Die diesbezügliche Politik sollte statt dessen auf folgende Ziele gerichtet sein:
Instead, the policy should concentrate on:
TildeMODEL v2018

Die Forschungstätigkeiten werden auf langfristige Ziele statt auf genau vorgegebene Ergebnisse ausgerichtet.
Research activities will be oriented towards long-term objectives rather than precise, pre-defined results.
TildeMODEL v2018

Die Schlacht fand an Land statt, nicht auf dem Wasser.
The battle was fought on land, between men, not wood bumping on water.
OpenSubtitles v2018

Sie setze auf Gleichbehandlung als Grundansatz statt auf die Verwirklichung von Mindeststandards.
Its approach is based on equal treatment rather than minimal standards.
TildeMODEL v2018

Sie setze auf Gleichbehandlung als Grundansatz statt auf die Verwirklichung von Mindeststan­dards.
Its approach is based on equal treatment rather than minimal standards.
TildeMODEL v2018

Würdest du statt auf die Jagd zu gehen, lieber eine High-School-Talentshow sehen?
Instead of hunting, wouldn't you like to go to a high school talent show?
OpenSubtitles v2018

Statt mit mir auf dem Appalachian Trail zu wandern?
Instead of hiking the Appalachian Trail with me?
OpenSubtitles v2018

Banküberweisungen und Schecks haben auf Euro statt auf ECU zu lauten.
Bank transfers and cheques shdl be made out in euros instead of ecus.
EUbookshop v2