Übersetzung für "Starker verdacht" in Englisch
Diese
Methode
wird
zudem
empfohlen,
wenn
ein
starker
Verdacht
auf
Demodikose
besteht.
This
method
is
also
recommended
if
demodex
is
strongly
suspected.
ParaCrawl v7.1
Keine
direkte
Verbindung,
aber
starker
Verdacht
wird
gegen
die
American
Renaissance
gehegt.
No
direct
connection,
but
strong
suspicion
is
being
direceted
at
American
Renaissance
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schutzanspruch
unterliegt
jedoch,
wenn
ein
starker
Verdacht
besteht,
dass
die
Person,
die
sich
hinter
diesen
Daten
versteckt,
terroristische
Motive
hat.
This
right
to
protection,
however,
is
outweighed
where
there
is
a
strong
suspicion
that
the
individuals
who
are
hiding
behind
that
data
have
terrorist
motives.
Europarl v8
Besteht
trotz
unauffälligem
MRT-Befund
ein
starker
klinischer
Verdacht
auf
eine
Läsion
oder
könnten
genauere
Informationen
Auswirkungen
auf
die
Therapie
des
Patienten
besitzen,
so
kann
innerhalb
von
30
Minuten
nach
der
ersten
Injektion
eine
zweite
Dosis
von
maximal
0,2
mmol/kg
KG
verabreicht
werden.
If
a
strong
clinical
suspicion
of
a
lesion
persists
despite
an
unremarkable
MRI
or
when
more
accurate
information
might
influence
therapy
of
the
patient,
a
further
injection
of
up
to
0.2
mmol/
kg
BW
within
30
minutes
of
the
first
injection
may
be
performed.
EMEA v3
Wenn
ein
starker
klinischer
Verdacht
auf
PML
besteht
und
die
Diagnose
einer
PML
nicht
durch
eine
CSF-PCR
und
bildgebende
Verfahren
gestellt
werden
kann,
sollte
eine
Biopsie
des
Gehirns
in
Betracht
gezogen
werden.
When
the
clinical
suspicion
for
PML
is
high,
brain
biopsy
should
be
considered
in
subjects
if
the
diagnosis
of
PML
cannot
be
established
via
CSF
PCR
and
neuroimaging.
ELRC_2682 v1
Bei
der
MRT
des
Kopfes
kann
bei
Patienten
mit
normaler
Nierenfunktion
innerhalb
von
30
Minuten
nach
der
ersten
Injektion
eine
zweite
Bolusinjektion
von
0,2
ml/kg
(100
Mikromol/kg)
verabreicht
werden,
wenn
trotz
einer
MRT
mit
einer
Kontrastmittel-Einzeldosis
ein
starker,
klinischer
Verdacht
auf
eine
Läsion
bestehen
bleibt.
In
cranial
MRI,
if
a
strong
clinical
suspicion
of
a
lesion
persists
despite
a
single
dose
contrastenhanced
MRI
or
when
more
accurate
information
on
the
number,
size
or
extent
of
lesions
might
influence
management
or
therapy
of
the
patient,
in
subjects
with
normal
renal
function,
a
second
bolus
injection
of
0.2
ml/kg
(100
micromol/kg)
may
be
administered
within
30
minutes
of
the
first
injection
as
it
may
increase
the
diagnostic
yield
of
the
examination.
ELRC_2682 v1
Wird
Tedizolidphosphat
verordnet,
obwohl
der
Nachweis
einer
bakteriellen
Infektion
fehlt
bzw.
kein
starker
Verdacht
auf
eine
solche
vorliegt,
so
erhöht
sich
das
Risiko
für
die
Entwicklung
arzneimittelresistenter
Bakterien.
Prescribing
tedizolid
phosphate
in
the
absence
of
a
proven
or
strongly
suspected
bacterial
infection
increases
the
risk
of
the
development
of
drug-resistant
bacteria.
TildeMODEL v2018
Bei
ungelösten
Kriminalfällen
ist
die
Mr.-Big-Technik
oft
der
letzte
Ausweg,
oder
auch,
wenn
ein
starker
Verdacht
mit
unzureichenden
Beweisen
gepaart
ist.
The
Mr.
Big
technique
is
often
a
last
resort
in
cold
cases,
or
where
the
police's
strong
suspicion
is
paired
with
insufficient
evidence.
WikiMatrix v1
Wir
empfehlen
auch
den
Gang
zu
den
Sozialbehörden,
wenn
starker
Verdacht
besteht,
dass
ein
Kind
sexuell
missbraucht
wurde.“
We
do
also
recommend
going
to
the
social
authorities
if
there
is
a
firm
suspicion
of
a
child
being
sexually
abused.”
ParaCrawl v7.1
Jene
Fälle,
bei
denen
ein
starker
Verdacht
auf
Betrug
besteht,
werden
dann
in
einer
spezialisierten
Abteilung
weitergehend
untersucht
und
im
Fall
eines
nachweisbaren
Betrugs
zur
Ablehnung
gebracht.
Cases
that
raise
strong
suspicions
of
fraud
are
then
examined
in
more
detail
in
a
specialised
department
and
rejected
if
proof
of
fraud
is
established.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
so
vielen
anderen
Massenerschießungen,
entsteht
ein
starker
Verdacht
auf
falsche
Flaggen-Operation,
wie
so
oft
von
den
Regierungen
für
schmutzige
politische
Zwecke
genutzt
–
und
sogar
von
den
Regierungen
selbst
zugegeben.
Like
in
so
many
other
mass
shootings,
a
strong
suspicion
of
false
flag
operations
so
often
used
by
governments
for
dirty
political
purposes
–
as
admitted
by
governments
themselves
–
pops
up.
Who
profits?
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
kein
erfreuliches
Bild
des
Franziskus
I,
wenn
diese
Auslegung
richtig
ist,
und
um
so
schlimmer,
weil
schon
seit
langem
ein
starker
Verdacht
auf
Satanismus
und
Freimaurerei
auf
den
höchsten
Ebenen
des
Vatikans
besteht.
All
in
all,
not
a
pleasant
picture
of
Francis
I,
if
this
interpretation
is
correct,
and
so
much
worse,
because
for
a
long
time
a
strong
suspicion
of
Satanism
and
Freemasonry
at
the
highest
levels
of
the
Vatican
exists
.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
seit
langem
ein
starker
Verdacht
auf
Satanismus
und
Freimaurerei
auf
den
höchsten
Ebenen
des
Vatikans
für
Rothschilds
NWO,
wie
von
seinem
Jesuiten-Knappen,
Adam
Weishaupt,
erarbeitet
.
There
has
long
been
a
strong
suspicion
of
Satanism
and
Freemasonry
in
the
highest
levels
of
the
Vatican
on
behalf
of
Rothschild
?s
NWO
as
elaborated
by
his
Jesuit
esquire,
Adam
Weishaupt
.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Anmerkung,
der
Tod
des
Hizdahr:
in
die
Büchern
sterben
nicht,
aber
es
gibt
ein
starker
Verdacht,
daß
es
ihn
hinter
einer
möglichen
versuchten
Mord
an
Dany,
aus
Angst,
dass
der
wahre
Anführer
der
Söhne
der
Harpyie.
Small
note,
the
death
of
Hizdahr:
in
the
books
does
not
die,
but
there
is
a
strong
suspicion
that
there
is
him
behind
a
possible
attempted
murder
of
Dany,
fearing
that
the
true
leader
of
the
Sons
of
the
Harpy.
ParaCrawl v7.1
Katzen,
die
positiv
auf
eine
Erbkrankheit
getestet
wurden
-
auch
dann,
wenn
ein
starker
Verdacht
besteht
-
müssen
kastriert
werden.
Cats
which
are
tested
positive
for
a
genetic
disease
-
and
even,
if
the
cat
is
only
strongly
suspicious
for
inheriting
a
genetic
disease
-
shall
be
neutered.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
starken
Verdacht,
dass
lhr
Mann
Sie
ermorden
lassen
wollte.
We
strongly
suspect
that
your
husband
had
planned
to
murder
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschehen
ist
mir
ein
Rätsel,
doch
ich
hege
einen
starken
Verdacht,
The
affair
is
a
mystery
to
me...
though
I
have
suspicions
Mr.
Talmann...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
starken
Verdacht,
dass
Felicity
auf
mich
steht.
I've
got
a
very
strong
suspicion
that
Felicity
fancies
me.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
gestehen
selbst
ahnte,
aber
,
die
selbst
starken
Verdacht.
He
will
not
confess
himself
suspected;
but
that
itself
is
strong
suspicion.
QED v2.0a
Ich
habe
einen
sehr
starken
Verdacht.
I
have
a
very
strong
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Also
je
stärker
der
Verdacht
Assad
schob
den
"westlichen
Ländern".
So
the
stronger
the
suspicion
Assad
pushed
the
"western
countries".
ParaCrawl v7.1
Und
noch
wichtiger,
ich
habe
einen
starken
Verdacht,
wohin
unser
ruchloser
Feind
segelt.
More
importantly,
I
have
more
than
a
strong
suspicion
where
our
nefarious
foe
may
be
heading.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
starken
Verdacht,
dass
wir
sogar
schlauer
als
der
Rest
sind.
We
suspect
we're
even
smarter
than
the
rest.
We're
rebellious.
ParaCrawl v7.1
Diese
vier
Mordfälle
sind
furchtbar,
und
es
besteht
der
starke
Verdacht,
daß
die
Regierung
von
Saddam
Hussein
versucht,
die
gesamte
Führungsspitze
der
schiitischen
Moslems
in
diesem
Land
aus
dem
Weg
zu
räumen.
Bad
as
these
four
murders
are,
there
is
a
strong
suspicion
that
Saddam
Hussein's
government
is
seeking
to
eliminate
the
entire
leadership
of
the
Shiite
Muslims
in
that
country.
Europarl v8
Verständlicherweise
hegen
die
mit
dem
Süden
verbundenen
Tiv
den
starken
Verdacht,
dass
die
Armee
die
nördlich
orientierten
Jukun,
die
Volksgruppe,
der
auch
der
jetzige
Verteidigungsminister
angehört,
unterstützt
hat.
It
is
understandable
that
the
Tivs,
associated
with
the
South,
are
very
suspicious
of
the
fact
that
the
army
was
siding
with
the
northern-oriented
Jukuns,
the
population
group
to
which
the
current
Defence
Minister
belongs.
Europarl v8
Wir
hegen
den
starken
Verdacht,
dass
die
europäischen
Institutionen
aus
Gründen
parteipolitischer
Interessen
absichtlich
hinters
Licht
geführt
worden
sind.
We
strongly
suspect
that
the
European
institutions
have
been
intentionally
misled
for
reasons
connected
with
partisan
interests.
Europarl v8
Ich
habe
den
starken
Verdacht,
dass
Nini
und
Laâjal
verfolgt
wurden,
nicht
aufgrund
der
Umstände
dieses
Falles,
sondern
weil
sie
eine
wichtige
Person
in
Verlegenheit
gebracht
haben.
I
have
the
strong
suspicion
that
Nini
and
Laâjal
were
prosecuted,
not
because
of
the
facts
of
the
case,
but
because
they
embarrassed
someone
important.
GlobalVoices v2018q4
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
habe
den
starken
Verdacht,
dass
die
Bücher
irgendwann
zu
mir
zurückkommen
werden,
damit
ich
sie
dann
wieder
weitergeben
kann.
I
don't
know
why
I
suspect
that
at
some
point
they
will
come
back
to
me
so
that
I
can
send
them
off
again.
GlobalVoices v2018q4
Ihr
Arzt
müsste
sehr
stark
den
Verdacht
hegen,
dass
Sie
Krebs
haben,
damit
er
Ihnen
diesen
Test
verschreibt.
Your
doctor
would
have
to
be
ridiculously
suspicious
that
you
have
the
cancer
in
order
to
give
you
this
test.
TED2020 v1