Übersetzung für "Stark verknüpft" in Englisch

Und HIV ist tatsächlich besonders stark mit Durchgangsverkehr verknüpft.
And HIV is actually particularly closely linked to transit.
TED2013 v1.1

Am Ende sind diese Zugänge jedoch wieder sehr stark miteinander verknüpft.
But in the end, these two approaches are closely connected.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzmärkte von EU und Großbritannien sind stark miteinander verknüpft.
EU and UK financial markets are strongly interlinked.
ParaCrawl v7.1

Nierenprobleme scheinen stark verknüpft zu sein mit Elternproblemen (oder mit Eltern-Ersatzpersonen).
Kidney-problems seem to be strongly joined with parents-problems (or with parents-substitute-persons).
ParaCrawl v7.1

Die Finanzmärkte der EU und des Vereinigten Königreichs sind stark miteinander verknüpft.
The European Union and UK financial markets are strongly interlinked.
ParaCrawl v7.1

Die Banken und die nationalen Regierungen des Euroraums sind jedoch zu stark miteinander verknüpft.
But the euro area banks and national governments are too interlinked.
TildeMODEL v2018

Links: Stark freigegebenen Seiten auf Facebook neigen dazu, stark miteinander verknüpft werden.
Links: Heavily shared pages on Facebook tend to be heavily linked to.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die zweite Stufe der Umsetzung der Ergebnisse des Verbraucherbarometers, und ich glaube, dass dieses in Zukunft eines der effektivsten Instrumente bleiben wird, um uns eine Diagnose darüber zu erlauben, wie der Endkundenmarkt funktioniert, insbesondere in diesem Fall, der von so bedeutendem und grundlegendem Interesse und so stark mit Dienstleistungen verknüpft ist.
This is the second layer of implementing the results of the consumer markets scoreboard and I believe that in the future, this one will remain as one of the strongest instruments to make our diagnosis on how the retail market is functioning, especially in this case, which is of such an important and basic interest and also very much related to services.
Europarl v8

Ich finde das bizarr, wie gerade Deutschland als Land, das so stark von Solidarität profitiert hat in der älteren und in der jüngeren gemeinsamen Geschichte, nicht mehr in der Lage ist, eine Debatte, die heute von Egoismus und Kleingeistigkeit geprägt ist, herauszuführen in eine Diskussion darüber, warum es richtig ist, dass die Mitgliedstaaten in Europa ihre Schicksale so stark miteinander verknüpft haben und warum dem Rat und auch Ihnen, Herr Van Rompuy, es nicht mehr gelingt, den Bürgerinnen und Bürgern, deren Verunsicherung Joseph Daul ja so zutreffend beschrieben hat, zu erklären, warum es nur gemeinsam und nicht gegeneinander in der Konkurrenz herausgeht aus dieser Krise.
I also find it bizarre that Germany of all countries, which benefited so much from solidarity in our distant and more recent common past, is no longer able to lead us away from a debate that is today characterised by egotism and small-mindedness and towards a discussion of why it is right that the Member States in Europe have linked their fate so closely with one another and why the Council and you too, Mr Van Rompuy, no longer succeed in explaining to citizens, whose uncertainty Mr Daul described so well, why it will only be possible to overcome this crisis if we work together rather than competing against one another.
Europarl v8

Es ist stark verknüpft mit Strategie, Unternehmenskultur, Produktentwicklung, Marketing, Organisation und der technologischen Entwicklung.
It is strongly linked to strategy, corporate culture, product development, marketing, organisational structure, and technological development.
Wikipedia v1.0

Die Welt der Erst ausbildung und die der Unternehmen sind in manchen Ländern deutlich voneinander getrennt, in anderen aber auch stark miteinander verknüpft.
The world of initial training and the world of the enterprise are in some cases clearly separate, in other cases far more closely connected.
EUbookshop v2

Diese verschiedenen Anwendungsbereiche sind sehr stark miteinander verknüpft, da die Informations- und Kommunikationstechnologien zunehmend alle Aspekte unseres Lebens durchdringen.
These various application domains are very much interrelated as ICT increasingly permeates all aspects of our lives.
EUbookshop v2

Die oben genannten Ziele sind stark mit einander verknüpft und die Zuordnung im Einzelfall kann stark von der gewählten Perspektive abhängen.
The objectives listed above are to a large extent interrelated and the distinction between them may be a matter of choice of perspective.
EUbookshop v2

Der Konflikt ist das schlimmste Trauma seit Tschernobyl, seit dem großen Reaktorunglück, mit dem das Erwachen einer eigenen ukrainischen Identität so stark verknüpft ist.
The conflict is the worst trauma since Chernobyl, since the catastrophic reactor disaster that has been so strongly associated with the awakening of a Ukrainian identity.
ParaCrawl v7.1

Sind die Steuerungs- und Komponentenparameter oft stark miteinander verknüpft, beschäftigen wir uns auch mit der gemeinsamen Optimierung, bei der wir gleichzeitig Umrichter- und Steuerungsparameter optimieren.
If the control system and component parameters are often strongly linked, we also deal with joint optimization, in which we simultaneously optimized converter and control system parameters
ParaCrawl v7.1

Denn derzeit sind die Finanzmärkte der EU und des Vereinigten Königreichs stark miteinander verknüpft und der britische Finanzmarkt dient aktuell als der Finanzhub für die EU.
Currently the EU and United Kingdom financial markets are strongly interlinked and the British financial market acts as a financial hub for the EU.
ParaCrawl v7.1

Liebe und Sex, sowie ein Gefühl von Intimität und Sex stark verknüpft ist, wie bei gesunden Menschen, und Patienten mit Multipler Sklerose.
Love and Sex, as well as a sense of intimacy and sex are strongly linked, as in healthy people, and patients with multiple sclerosis.
ParaCrawl v7.1

Natürlich" ist auch eine Herkunftsmarke und sehr stark mit Österreich verknüpft, doch auch die Region ist heute wieder stärker geworden.
As I mentioned initially, "Ja! Natürlich" is also a provenance brand and strongly associated with Austria, but the regions are becoming more important.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Frauen sind sehr stark miteinander verknüpft Beziehungen zwischen den Ovarien, der Nebennieren, der Schilddrüse und Systeme in der.
There are very strong interlinked relationships between the ovarian, adrenal, and thyroid systems in the women.
ParaCrawl v7.1

Noch immer wird die Vereinbarkeit von Familie und Beruf stark mit Frauen verknüpft, obwohl das tägliche Leben in vielen Partnerschaften und Ehen anders aussieht.
The idea of work-family balance is still linked strongly with women, even though that doesn't correspond to everyday life in many partnerships and marriages today.
ParaCrawl v7.1