Übersetzung für "Stark ausgerichtet" in Englisch
Das
Gleichgewicht
zwischen
diesen
drei
Zielen
sollte
jedoch
stark
dezentral
ausgerichtet
sein.
But
the
balance
chosen
between
the
three
goals
should
be
highly
decentralised.
TildeMODEL v2018
Der
dänische
Beitrag
zu
den
verschiedenen
Ansätzen
ist
jedenfalls
stark
auf
Nutzermitbestimmung
ausgerichtet.
However,
the
Danish
contribution
to
the
various
approaches
is
highly
focused
on
user
influence.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
transgener
Pflanzen
ist
auf
die
Bedürfnisse
einer
stark
exportorientierten
Landwirtschaft
ausgerichtet.
The
production
of
transgenic
plants
is
geared
towards
the
requirements
of
a
heavily
export-oriented
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Community-Building-Strategie
ist
stark
inhaltlich
ausgerichtet
und
bietet
intellektuelles
Engagement.
Our
Community
building
strategy
is
heavily
content-centric
and
offers
intellectual
engagement.
CCAligned v1
Als
eines
der
größten
Institute
der
Max-Planck-Gesellschaft
ist
es
stark
interdisziplinär
ausgerichtet.
As
one
of
the
largest
institutes
of
the
Max
Planck
Society
we
strongly
pursue
an
interdisciplinary
approach.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
ist
stark
darauf
ausgerichtet,
Studenten
direkt
mit
Unternehmen
zu
verbinden.
This
programme
has
a
strong
emphasis
on
connecting
students
directly
with
businesses.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Merger
war
der
Fokus
also
stark
auf
Kostenreduktion
ausgerichtet.
In
the
context
of
the
merger,
the
focus
was
therefore
strongly
placed
on
cost
reduction.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
stark
international
ausgerichtet
und
US-Dollar
geprägt.
It
has
a
strong
international
orientation
and
is
strongly
influenced
by
the
US
dollar.
ParaCrawl v7.1
Der
Studiengang
Kraftfahrzeugtechnik
ist
stark
international
ausgerichtet.
The
Automotive
Engineering
course
has
a
strong
international
focus.
ParaCrawl v7.1
Der
Living
Lab
Ansatz
ist
sehr
stark
auf
Regionalität
ausgerichtet.
As
stated
before
the
Living
Lab
approach
is
focused
on
regionality.
ParaCrawl v7.1
Downloadable
Apps
für
Android
Smartphones,
zum
Beispiel,
haben
schon
stark
ausgerichtet.
Downloadable
apps
for
Android
smart
phones,
for
example,
have
already
been
heavily
targeted.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
im
Osten
gibt
es
Menschen,
die
stark
mental
ausgerichtet
sind.
And
also
in
the
East
there
are
people
who
are
strongly
mentally
oriented.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
stark
multimedial
ausgerichtet
und
erfordern
sehr
flexible
und
belastbare
Gebäude.
The
centre
is
strongly
multimedia-oriented
and
requires
a
very
flexible
and
resilient
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
der
Zentren
ist
stark
empirisch
ausgerichtet.
The
research
conducted
by
the
Centers
has
a
strong
empirical
focus.
ParaCrawl v7.1
Die
TTIP
ist
sehr
stark
darauf
ausgerichtet,
dass
diese
Ziele
erreicht
werden.
And
TTIP
is
very
much
focused
on
achieving
those
objectives
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wahlfach
ist
stark
interdisziplinär
ausgerichtet
und
wird
nur
in
Passau
angeboten.
This
strongly
interdisciplinary
elective
is
only
offered
by
the
University
of
Passau.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
ist
in
seiner
Forschung
und
Lehre
stark
international
ausgerichtet.
The
Department
is
heavily
internationally
oriented
in
its
research
focus
and
instruction.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensmittelversorgungskette
ist
stark
international
ausgerichtet
und
ist
innerhalb
des
EU-Binnenmarkts
von
besonderer
Bedeutung.
The
food
supply
chain
has
a
strong
international
dimension
and
particular
importance
within
the
EU
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
sollen
weiterhin
die
Privatwirtschaft
als
Hauptakteur
einbeziehen
und
stark
international
ausgerichtet
sein.
The
MCA
will
still
involve
the
private
sector
as
a
main
actor
and
will
maintain
a
strong
international
dimension.
TildeMODEL v2018
Data
Science:
Dieses
Wahlfach
ist
stark
interdisziplinär
ausgerichtet
und
wird
nur
in
Passau
angeboten.
Data
science:
This
strongly
interdisciplinary
elective
is
only
offered
by
the
University
of
Passau.
ParaCrawl v7.1