Übersetzung für "Stark anwachsen" in Englisch

Mit der Vollendung des Binnenmarktes wird in Europa der Gueterverkehr stark anwachsen.
With the advent of the Single Market, Europe will be faced with a sharp increase in the trade in goods.
TildeMODEL v2018

Als Folge wird der Bedarf an Erdgastankstellen stark anwachsen.
As a consequence the demand for natural gas filling stations will increase greatly.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können die Transaktionslogs des SQL-Servers besonders bei größeren Installationen stark anwachsen.
This can lead to a considerable growth of SQL Server transaction logs, especially with large installations.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen auf den Anschluß neuer Mitgliedstaaten aus Ost- und Mitteleuropa bringen es mit sich, daß die Unterstützungen stark anwachsen werden.
Preparations for the accession of new Member States from central and eastern Europe means that a substantially increased amount of support has to be given.
Europarl v8

Betrachtet man die budgetären Auswirkungen der Bevölkerungsalterung, so dürften die Ausgaben für öffentliche Renten- und Gesundheits­fürsorgesysteme stark anwachsen, wenn die Politik nicht geändert wird.
Regarding the budgetary impact of ageing populations, unchanged policies are expected to lead to large increases in expenditures on public pensions and health care systems.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Verkehrsdichte wird möglicherweise nicht so stark anwachsen, daß es zum Verkehrsinfarkt kommt, aber dennoch gibt es weiterhin Anlaß zur ernsten Besorgnis, weil die europäischen Bürger in städtischen und vorstädtischen Räumen leben.
The present congestion problems may not be accelerating to gridlock but nevertheless remain serious, because Europeans live in urban and periurban environments.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Verkehrsdichte wird möglicherweise nicht so stark anwachsen, daß es zum Verkehrsinfarkt kommt, aber gleichwohl gibt es Anlaß zur ernsten Besorgnis, weil die europäischen Bürger mehr als US-Bürger in städtischen und vorstädtischen Räumen leben.
The present congestion problems may not be accelerating to gridlock, but nevertheless remain serious concerns, because Europeans live in urban and periurban environments, more so than US citizens.
TildeMODEL v2018

Die Verbreitung der neuen audiovisuellen Techniken in allen Ländern der Union hat die Nachfrage nach Fernsehspielen in den letzten Jahren stark anwachsen lassen, aber auch das Kino scheint sich nach Jahren der Krise genau ein Jahrhundert nach seiner Erfindung wieder im Aufwind zu befinden.
The spread of new audiovisual technologies throughout the Union has led to a sharp rise in demand for televisual fiction, and in its centenary year even the cinema seems to be on the upturn following years in crisis.
TildeMODEL v2018

Die vom Standpunkt der Gemeinschaftspreise und -prämien im Vergleich mit Preisen und Prämien für andere Mitgliedstaaten ungünstige Behandlung der griechischen Burley-Tabake sowie die starke Wettbewerbsposition der Burley-Sorten aus Drittländern zu Lasten der griechischen Sorten wird die Lagerbestände stark anwachsen lassen, was sich nicht nur auf den Gemeinschaftshaushalt, sondern auch auf die Einkommen der Erzeuger dieser Sorte negativ auswirkt.
The Community's prices and subsidies policy, which treats Burley tobacco in Greece less favourably than in the other Member States, together with competition from Burley tobacco from third countries, will lead to a considerable increase in stocks which will have an effect both on the Community budget and on the incomes of Greek producers of this variety.
EUbookshop v2

Schließlich zeigen die demographischen Prognosen, daß die Zahl der Jugendlichen, die auf den Arbeitsmarkt gelangen, abnehmen wird, während die Gruppe der "45-64jährigen", die derzeit weniger von Ausbildungsmaßnahmen betroffen ist, stark anwachsen wird.
Finally, demographic forecasts would suggest that the number of young people entering the labour market will decrease while the group of "45-64 year olds", who are receiving less training at present, will increase significantly.
EUbookshop v2

Eine zunehmende berufliche Spezialisierung und eine starke Ausweitung des Dienstleistungssektors haben die mittlere Führungsebene in den letzten 20 Jahren zahlenmäßig stark anwachsen lassen.
The growing specialization of occupations and the considerable expansion of the services sector have led to a sharp rise in the number of middle-management posts in the last 20 years.
EUbookshop v2

Um den Destillationsrückstand nicht zu stark anwachsen zu lassen, sollte ein Teil davon ausgeschleust und das Katalysatorsystem entsprechend ergänzt werden.
In order to avoid undue increases in the amount of distillation residue, part of it should be discharged, and the catalyst system should be replenished accordingly.
EuroPat v2

Man kann daher den Partialdruck der Fremdgase in der Gasphase des Reaktionsraumes so stark anwachsen lassen, daß eine spürbare Beeinträchtigung des Reaktionsablaufes gerade noch vermieden wird.
For this reason, the partial pressure of the gaseous contaminants in the gas phase in the reactor should be allowed to rise to a level that falls just short of having an adverse effect on the progress of the reaction.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil ergibt sich, wenn zusätzlich zu den Korrelatoren Hilfskorrelatoren vorgesehen werden, die bei Veränderungen stark anwachsen.
It is particularly advantageous if, in addition to the aforementioned correlators, auxiliary correlators are also provided that increase strongly when changes occur.
EuroPat v2

Um die Temperaturdifferenzen entlang der Hinterkante nicht zu stark anwachsen zu lassen und lokale Überhitzungen zu vermeiden, darf der Abstand zwischen den Wärmesenken ein gewisses Höchstmass nicht überschreiten.
So as not to allow the temperature differences along the trailing edge to increase excessively and to avoid local overheating, the distance between the heat sinks should not exceed a particular maximum amount.
EuroPat v2

Die Einführung neuer Logistikkonzepte (z.B. Just-in-time, Inventory Postponement usw.) und immer stärkere Spezialisierung industrieller Prozesse haben die Nachfrage nach Transportdienstleistungen stark anwachsen lassen.
Moreover, an enormous increase in the demand for transport services has re sulted from the implementation of new logistics concepts (just-in-time, inventory postponement, etc.) and the change to more and more specialised industrial processes.
EUbookshop v2