Übersetzung für "Stark anwachsen" in Englisch
Mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
wird
in
Europa
der
Gueterverkehr
stark
anwachsen.
With
the
advent
of
the
Single
Market,
Europe
will
be
faced
with
a
sharp
increase
in
the
trade
in
goods.
TildeMODEL v2018
Als
Folge
wird
der
Bedarf
an
Erdgastankstellen
stark
anwachsen.
As
a
consequence
the
demand
for
natural
gas
filling
stations
will
increase
greatly.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
die
Transaktionslogs
des
SQL-Servers
besonders
bei
größeren
Installationen
stark
anwachsen.
This
can
lead
to
a
considerable
growth
of
SQL
Server
transaction
logs,
especially
with
large
installations.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
auf
den
Anschluß
neuer
Mitgliedstaaten
aus
Ost-
und
Mitteleuropa
bringen
es
mit
sich,
daß
die
Unterstützungen
stark
anwachsen
werden.
Preparations
for
the
accession
of
new
Member
States
from
central
and
eastern
Europe
means
that
a
substantially
increased
amount
of
support
has
to
be
given.
Europarl v8
Betrachtet
man
die
budgetären
Auswirkungen
der
Bevölkerungsalterung,
so
dürften
die
Ausgaben
für
öffentliche
Renten-
und
Gesundheitsfürsorgesysteme
stark
anwachsen,
wenn
die
Politik
nicht
geändert
wird.
Regarding
the
budgetary
impact
of
ageing
populations,
unchanged
policies
are
expected
to
lead
to
large
increases
in
expenditures
on
public
pensions
and
health
care
systems.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Verkehrsdichte
wird
möglicherweise
nicht
so
stark
anwachsen,
daß
es
zum
Verkehrsinfarkt
kommt,
aber
dennoch
gibt
es
weiterhin
Anlaß
zur
ernsten
Besorgnis,
weil
die
europäischen
Bürger
in
städtischen
und
vorstädtischen
Räumen
leben.
The
present
congestion
problems
may
not
be
accelerating
to
gridlock
but
nevertheless
remain
serious,
because
Europeans
live
in
urban
and
periurban
environments.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Verkehrsdichte
wird
möglicherweise
nicht
so
stark
anwachsen,
daß
es
zum
Verkehrsinfarkt
kommt,
aber
gleichwohl
gibt
es
Anlaß
zur
ernsten
Besorgnis,
weil
die
europäischen
Bürger
mehr
als
US-Bürger
in
städtischen
und
vorstädtischen
Räumen
leben.
The
present
congestion
problems
may
not
be
accelerating
to
gridlock,
but
nevertheless
remain
serious
concerns,
because
Europeans
live
in
urban
and
periurban
environments,
more
so
than
US
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
neuen
audiovisuellen
Techniken
in
allen
Ländern
der
Union
hat
die
Nachfrage
nach
Fernsehspielen
in
den
letzten
Jahren
stark
anwachsen
lassen,
aber
auch
das
Kino
scheint
sich
nach
Jahren
der
Krise
genau
ein
Jahrhundert
nach
seiner
Erfindung
wieder
im
Aufwind
zu
befinden.
The
spread
of
new
audiovisual
technologies
throughout
the
Union
has
led
to
a
sharp
rise
in
demand
for
televisual
fiction,
and
in
its
centenary
year
even
the
cinema
seems
to
be
on
the
upturn
following
years
in
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Standpunkt
der
Gemeinschaftspreise
und
-prämien
im
Vergleich
mit
Preisen
und
Prämien
für
andere
Mitgliedstaaten
ungünstige
Behandlung
der
griechischen
Burley-Tabake
sowie
die
starke
Wettbewerbsposition
der
Burley-Sorten
aus
Drittländern
zu
Lasten
der
griechischen
Sorten
wird
die
Lagerbestände
stark
anwachsen
lassen,
was
sich
nicht
nur
auf
den
Gemeinschaftshaushalt,
sondern
auch
auf
die
Einkommen
der
Erzeuger
dieser
Sorte
negativ
auswirkt.
The
Community's
prices
and
subsidies
policy,
which
treats
Burley
tobacco
in
Greece
less
favourably
than
in
the
other
Member
States,
together
with
competition
from
Burley
tobacco
from
third
countries,
will
lead
to
a
considerable
increase
in
stocks
which
will
have
an
effect
both
on
the
Community
budget
and
on
the
incomes
of
Greek
producers
of
this
variety.
EUbookshop v2
Schließlich
zeigen
die
demographischen
Prognosen,
daß
die
Zahl
der
Jugendlichen,
die
auf
den
Arbeitsmarkt
gelangen,
abnehmen
wird,
während
die
Gruppe
der
"45-64jährigen",
die
derzeit
weniger
von
Ausbildungsmaßnahmen
betroffen
ist,
stark
anwachsen
wird.
Finally,
demographic
forecasts
would
suggest
that
the
number
of
young
people
entering
the
labour
market
will
decrease
while
the
group
of
"45-64
year
olds",
who
are
receiving
less
training
at
present,
will
increase
significantly.
EUbookshop v2
Eine
zunehmende
berufliche
Spezialisierung
und
eine
starke
Ausweitung
des
Dienstleistungssektors
haben
die
mittlere
Führungsebene
in
den
letzten
20
Jahren
zahlenmäßig
stark
anwachsen
lassen.
The
growing
specialization
of
occupations
and
the
considerable
expansion
of
the
services
sector
have
led
to
a
sharp
rise
in
the
number
of
middle-management
posts
in
the
last
20
years.
EUbookshop v2
Um
den
Destillationsrückstand
nicht
zu
stark
anwachsen
zu
lassen,
sollte
ein
Teil
davon
ausgeschleust
und
das
Katalysatorsystem
entsprechend
ergänzt
werden.
In
order
to
avoid
undue
increases
in
the
amount
of
distillation
residue,
part
of
it
should
be
discharged,
and
the
catalyst
system
should
be
replenished
accordingly.
EuroPat v2
Man
kann
daher
den
Partialdruck
der
Fremdgase
in
der
Gasphase
des
Reaktionsraumes
so
stark
anwachsen
lassen,
daß
eine
spürbare
Beeinträchtigung
des
Reaktionsablaufes
gerade
noch
vermieden
wird.
For
this
reason,
the
partial
pressure
of
the
gaseous
contaminants
in
the
gas
phase
in
the
reactor
should
be
allowed
to
rise
to
a
level
that
falls
just
short
of
having
an
adverse
effect
on
the
progress
of
the
reaction.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
ergibt
sich,
wenn
zusätzlich
zu
den
Korrelatoren
Hilfskorrelatoren
vorgesehen
werden,
die
bei
Veränderungen
stark
anwachsen.
It
is
particularly
advantageous
if,
in
addition
to
the
aforementioned
correlators,
auxiliary
correlators
are
also
provided
that
increase
strongly
when
changes
occur.
EuroPat v2
Um
die
Temperaturdifferenzen
entlang
der
Hinterkante
nicht
zu
stark
anwachsen
zu
lassen
und
lokale
Überhitzungen
zu
vermeiden,
darf
der
Abstand
zwischen
den
Wärmesenken
ein
gewisses
Höchstmass
nicht
überschreiten.
So
as
not
to
allow
the
temperature
differences
along
the
trailing
edge
to
increase
excessively
and
to
avoid
local
overheating,
the
distance
between
the
heat
sinks
should
not
exceed
a
particular
maximum
amount.
EuroPat v2
Die
Einführung
neuer
Logistikkonzepte
(z.B.
Just-in-time,
Inventory
Postponement
usw.)
und
immer
stärkere
Spezialisierung
industrieller
Prozesse
haben
die
Nachfrage
nach
Transportdienstleistungen
stark
anwachsen
lassen.
Moreover,
an
enormous
increase
in
the
demand
for
transport
services
has
re
sulted
from
the
implementation
of
new
logistics
concepts
(just-in-time,
inventory
postponement,
etc.)
and
the
change
to
more
and
more
specialised
industrial
processes.
EUbookshop v2