Übersetzung für "Stark überhöht" in Englisch

Die Amplituden der Biegeschwingungen sind in allen Figuren zur Verdeutlichung stark überhöht dargestellt.
For clarity, the amplitudes of the flexural oscillations are shown greatly exaggerated in all the Figures.
EuroPat v2

Zur Verdeutlichung ist das Temperaturprofil 56 stark überhöht gezeichnet.
For clarification purposes the temperature profile 56 is greatly magnified here.
EuroPat v2

Dabei sind die Unterschiede in den Stärken zeichnerisch stark überhöht clargestellt.
The differences in intensities are graphically represented with significant exaggeration.
EuroPat v2

Die Dicke der Abdeckschicht ist zu Illustrationszwecken stark überhöht dargestellt.
The thickness of the covering layer is shown greatly exaggerated for purposes of illustration.
EuroPat v2

Insbesondere die PRODCOM-Zahlen zweier Mitgliedstaaten würden stark überhöht erscheinen, wenn dieselbe Methode angewandt würde.
In particular the PRODCOM figures of two Member States would appear to be grossly overstated if the same methodology were applied.
DGT v2019

Die Figuren sind nicht maßgeblich, sondern nur schematisch und in den Vertikalabmessungen stark überhöht.
The Figures are not drawn to scale, but are only schematic and the vertical dimensions are greatly exaggerated.
EuroPat v2

Im Halbstock sind, nicht zuletzt um auf die runde Zahl von 60 Skulpturen zu kommen, weitere 4 Standbilder von Feldherren aufgestellt, im Gegensatz zu den Figuren in der eigentlichen Feldherrenhalle sind diese allerdings in Wandnischen stark überhöht angebracht.
An additional 4 statues of field commanders are exhibited in the mezzanine, thus bringing the total to the aforementioned 60, though contrary to the ones in the Feldherrenhalle, these stand in considerably more elevated positions in wall niches.
Wikipedia v1.0

Angesichts der Tatsache, dass sich der Komplex Ciudad de la Luz außerhalb der Stadt Alicante in der Nähe eines Industriekomplexes befindet, sind solche Richtpreise stark überhöht.
Given that the Ciudad de la Luz complex is outside the city of Alicante and next to an industrial complex, these benchmark prices are highly inflated.
DGT v2019

Ist dem Rat bekannt, daß diejenigen, die den größten Nutzen aus einem solchen Fonds ziehen würden, die pharmazeutischen Unternehmen in den entwickelten Ländern sind, da deren Preise für Medikamente gegen das Retro-Virus weiterhin stark überhöht sind?
Does the Council acknowledge that those who would most benefit from such a fund would be the pharmaceutical companies in the developed world, as their prices for anti-retro viral drugs remain vastly inflated?
EUbookshop v2

Die Umtriebsquote des Kuhbestandes war in den Jahren 1958-1963 infolge des BTES (vergi, die Ausführungen zu III., 1., d. ) stark überhöht.
The turnover in the number of cows was increased considerably between I958 and I963 because of the BTES (see III,l,d).
EUbookshop v2

Durch neuere Untersuchungen des Militärhistorikers Tom Lewis gilt die bisher genannte Anzahl von 8000 Flüchtlingen als stark überhöht.
The number of refugees has previously been given as 8,000, but new research by Dr Tom Lewis contends that this figure is massively overstated.
WikiMatrix v1

Figur 30 zeigt ein stark vergrößertes Detail des Kochplattenkörpers mit daran angebrachter Heizung, wobei insbesondere im Bereich der Heizung und ihrer Befestigung die Dickenverhältnisse stark überhöht sind, um die Darstellung übersichtlich zu machen.
FIG. 30 shows a greatly enlarged detail of the hotplate body with the heating means fitted thereto and in the vicinity of the heating means and its fastening the thickness ratios are greatly increased in order to make the representation more readily comprehensible.
EuroPat v2

Die Taschen 30 sind in der Zeichnung stark überhöht dargestellt, sie sind nur etwa 1/10 mm tief.
In the drawing, the pockets 30 are very magnified; their depth is only approximately 1/10 mm.
EuroPat v2

Das Profil 11 auf dem Spannfutter 4 wird von Keilen 13 gebildet, die über eine gedachte, strichpunktierte, zylindrische Bezugsfläche 14 mit einer geringen, hier der Deutlichkeit stark überhöht dargestellten Steigung von bspw. 1:100 ansteigen und in steiler Böschung wieder auf diese Bezugsfläche abfallen.
The profile 11 on the clamping chuck 4 is formed by wedges 13 which, over an imaginary, dash-dotted, cylindrical reference surface 14, rise with a slight slope of, for example, 1:100 which, for reasons of clarity is shown here to be very magnified, and which then steeply drop down again to this reference surface.
EuroPat v2

In Figur 1 sind die Dickenverhältnisse der im Bandwickel 4 aufeiner Speicherspule 3 abzuspeichernden Banknoten 2 und diejenigen des Speicherbandes 1 stark überhöht dargestellt.
In FIG. 1 the thickness relationships of the bank notes 2 to be stored in the belt spool 4 on a storage reel 3 and those of the storage belt 1 are illustrated in highly exaggerated manner.
EuroPat v2

Ein Rückbrand 35 ist in der Figur 3 stark überhöht eingezeichnet, um die Wirksamkeit der Erfindung besser erläutern zu können.
A burn-back 35 is drawn heavily exaggerated in FIG. 3 in order to better explain the effectiveness of the invention.
EuroPat v2

Die über den Umlenkzylinder 11 geführte Materialbahn 3 trägt an ihrer Oberfläche die stark überhöht dargestellten frisch aufgedruckten Bildelemente 12a, die im Zuge der Bahnbewegung durch den Druckspalt zwischen dem Zylinder 10 bzw. dem Sleeve 110 und der Umlenkwalze 11 hindurch laufen.
The material web 3 guided over the deflection cylinder 11 carries on its surface the freshly printed image elements 12 a, illustrated greatly exaggerated, which, in the course of the web movement, run through the press nip between the cylinder 10 or the sleeve 110 and the deflection roll 11 .
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil der beschriebenen Genotyp- bzw. Phänotyp-spezifischen kombinierten Gabe von Tamoxifen and Endoxifen ist daher, dass die Tamoxifen-Exposition in CYP2D6 IMs und PMs gegenüber dem CP2D6 EMs nicht stark überhöht ist (im Gegensatz zu der derzeit in der wissenschaftlichen Community propagierten Erhöhung der Tamoxifen Dosis).
Therefore, a particular advantage of the described genotype- or phenotype-specific combined administration of tamoxifen and endoxifen is that the tamoxifen exposure in CYP2D6 IMs and PMs is not greatly elevated compared to the CP2D6 EMs (in contrast to the increase in tamoxifen dose that is currently being propagated in the scientific community).
EuroPat v2

Die Dicke der einzelnen Schichten, welche nur 5 bis 40 µm beträgt, ist in allen Figuren stark überhöht dargestellt.
Please note that the thicknesses of the individual layers, which are between 5 and 40 ?m only, are strongly exaggerated in all Figures.
EuroPat v2

Punktiert ist ein Bereich 6 angezeigt, der rein schematisch und stark überhöht die verbleibende Extrudatschichte 6 auf der Leiterbahn 2 andeutet.
A region 6, which indicates the remaining extrudate layer 6 on conductor trace 2 in purely schematic and exaggerated form, is shown in dotted lines.
EuroPat v2

Zur besseren Übersicht ist in Figur 1 die momentane örtliche Verteilung der Partikel im Bereich der Brennbahn nicht direkt am Drehanodengrundkörper -1- sondern darüber und nicht maßstabgerecht, sondern stark überhöht dargestellt.
For a better overview, FIG. 1 shows the particular local distribution of particles in the region of the focal track not directly on the rotary anode base element 1 but above it, and not true to scale but in a greatly exaggerated display.
EuroPat v2

Denn auf all diesen Veranstaltungen beschleicht mich oft der Gedanke, dass es da um einen Begriff von "Unternehmer" geht, der stark überhöht wird.
Incidentally, I get the feeling that the definition of "entrepreneur" as transported on all these events is strongly inflated.
ParaCrawl v7.1

Denn auf all diesen Veranstaltungen beschleicht mich oft der Gedanke, dass es da um einen Begriff von „Unternehmer“ geht, der stark überhöht wird.
Incidentally, I get the feeling that the definition of “entrepreneur” as transported on all these events is strongly inflated.
ParaCrawl v7.1

Figur 3 zeigt die Membran stark überhöht: Sämtliche vertikalen Abmessungen sind im Vergleich zu den waagerechten Abmessungen der Membran 6 wesentlich größer dargestellt, als es der Realität entspricht.
FIG. 3 depicts the membrane greatly magnified: All vertical dimensions are depicted substantially larger in comparison to the horizontal dimensions of the membrane 6 than is true in reality.
EuroPat v2