Übersetzung für "Stabilisiert werden" in Englisch

Praktisch gesehen bedeutet das, im Moment muß Brasilien stabilisiert werden.
Looked at in practical terms, that means Brazil must be stabilised at this time.
Europarl v8

Dies bedeutet, daß die Agrarausgaben auf dem Niveau von 1999 stabilisiert werden.
That means that agricultural expenditure will be stabilised at the 1999 level.
Europarl v8

Der afrikanische Kontinent muss in offenen und demokratischen Gesellschaften stabilisiert werden.
The African continent must be stabilised in open and democratic societies.
Europarl v8

Alle europäischen Länder müssen stabilisiert werden und zu Wohlstand kommen.
Each and every European country must be stabilized and made to prosper.
News-Commentary v14

Europa kann nur mit makroökonomisch bedeutsamen Reformen stabilisiert werden.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
News-Commentary v14

Das Marktsystem Europas muss durch koordiniertes Handeln aller 27 Mitgliedstaaten stabilisiert werden.
Coordinated action by all 27 Member States has to be effective in stabilizing Europe’s market system.
TildeMODEL v2018

Das Marktsystem Europas sollte durch koordiniertes Handeln aller 27 Mitgliedstaaten wirksam stabilisiert werden.
Coordinated action should be taken by all 27 Member States to effectively stabilise Europe’s market system.
TildeMODEL v2018

Das Marktsystem Europas sollte durch koordiniertes Han­deln aller 27 Mitgliedstaaten wirksam stabilisiert werden.
Coordinated action should be taken by all 27 Member States to effectively stabilise Europe’s market system.
TildeMODEL v2018

Das Wasser muss nicht bei dieser Temperatur stabilisiert werden.
The water does not have to be stabilized at this temperature.
DGT v2019

Die Flüssigkeit muss nicht bei dieser Temperatur stabilisiert werden.
The fluid does not have to be stabilized at this temperature.
DGT v2019

Die Gesamtzahl sollte daher ungefähr in Höhe der gegenwärtigen Mitgliederzahl stabilisiert werden.
This supposes a freeze on the number of the members around its current level.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, daß die Konzentrationen sämtlicher Treibhausgase ebenfalls stabilisiert werden müßten.
This means that the concentrations of all greenhouse gases should also be stabilized.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde muss die Bewetterung stabilisiert werden.
It is for this reason that the ventilation must be stabilized.
EUbookshop v2

In gleicher Weise können andere Nucleotid-haltige Reagenzien stabilisiert werden.
Other nucleotide-containing reagents may be stabilized in the same manner.
EuroPat v2

So müssen die Zinssätze und Wechselkurse mit weiter rückläufiger Inflation stabilisiert werden.
These rates will tend to steady in response to current and anticipated inflation rates.
EUbookshop v2

Diese Lage soll mit dem neuen Gesetz über den öffentlichen Dienst stabilisiert werden.
The new Act on State and Public Service is expected to stabilise that.
EUbookshop v2

Durch das Investitionsprogramm sollen die wichtigsten staatlichen Bereiche des Stromsektors stabilisiert werden.
The investment programme aims to stabilise the key areas of the state-owned parts of the electricity sector.
EUbookshop v2

In letzter Zeit konnten auch Preise und Produktionskosten stabilisiert werden.
Recently, the Union has managed to stabilise prices and production costs.
EUbookshop v2