Übersetzung für "Stabilisiert" in Englisch
Am
vorletzten
Wochenende
ist
noch
nicht
der
Euro
stabilisiert
worden.
The
euro
was
not
stabilised
during
the
weekend
before
last.
Europarl v8
In
Albanien
hat
sich
noch
nichts
stabilisiert.
Nothing
has
stabilized
in
Albania.
Europarl v8
Die
Preispolitik
hat
sich
nunmehr
in
den
letzten
Jahren
stabilisiert.
The
policy
on
prices
has
become
well
established
over
recent
years.
Europarl v8
Damit
wäre
der
britischen
Wirtschaft
am
ehesten
geholfen
und
würde
Europa
stabilisiert.
That
would
be
the
best
thing
to
help
the
British
economy
and
help
stabilize
Europe.
Europarl v8
Praktisch
gesehen
bedeutet
das,
im
Moment
muß
Brasilien
stabilisiert
werden.
Looked
at
in
practical
terms,
that
means
Brazil
must
be
stabilised
at
this
time.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
daß
die
Agrarausgaben
auf
dem
Niveau
von
1999
stabilisiert
werden.
That
means
that
agricultural
expenditure
will
be
stabilised
at
the
1999
level.
Europarl v8
Die
Region
ist
alles
andere
als
stabilisiert.
As
for
the
region,
it
is
anything
but
stabilised.
Europarl v8
Aber
Sie
haben
gesagt,
Bosnien
sei
jetzt
stabilisiert.
You
also
said,
however,
that
Bosnia
has
stabilised.
Europarl v8
In
Georgien
sehen
wir
erste
Ansätze,
daß
die
politische
Lage
sich
stabilisiert.
In
Georgia,
we
are
seeing
the
first
signs
that
the
political
situation
is
stabilizing.
Europarl v8
Wenn
der
Motor
stabilisiert
ist,
wird
die
Motorleistungsabbildung
wie
folgt
erstellt.
When
the
engine
is
stabilised,
the
engine
mapping
shall
be
performed
according
to
the
following
procedures.
DGT v2019
Des
Weiteren
ist
es
entscheidend,
dass
Serbien
seine
Wirtschaft
stabilisiert.
It
is
also
crucial
that
Serbia
stabilises
its
economy.
Europarl v8
Es
ist
von
höchster
Bedeutung,
dass
das
Land
seine
Demokratie
stabilisiert.
It
is
paramount
that
it
stabilises
its
democracy.
Europarl v8
Drittens:
Die
Abfallproduktion
hat
in
den
letzten
Jahren
zugenommen
oder
sich
stabilisiert.
Thirdly,
waste
production
has
increased
or
stabilised
in
recent
years.
Europarl v8
Das
hat
den
Markt
damals
über
mehrere
Wochen
hinweg
stabilisiert.
At
the
time
that
stabilised
the
market
for
several
weeks
on
end.
Europarl v8
Der
afrikanische
Kontinent
muss
in
offenen
und
demokratischen
Gesellschaften
stabilisiert
werden.
The
African
continent
must
be
stabilised
in
open
and
democratic
societies.
Europarl v8
Heute
stabilisiert
sich
die
makroökonomische
Situation.
The
macro-economic
situation
is
now
stabilising.
Europarl v8
Die
Strukturmaßnahmen
werden
auf
hohem
Niveau
stabilisiert.
Structural
measures
have
been
stabilised
at
a
very
high
level.
Europarl v8
Insgesamt
stabilisiert
sich
die
nach
wie
vor
schwierige
humanitäre
Lage
weiter.
The
overall
humanitarian
situation,
while
still
serious,
continues
to
stabilise.
Europarl v8
Die
Lage
hat
sich
offenbar
stabilisiert,
bleibt
jedoch
angespannt.
The
situation
appears
to
have
stabilised,
but
remains
tense.
Europarl v8
Dann
stoppt
die
Gärung
und
der
Alkoholgehalt
stabilisiert
sich.
When
the
yeasts
die,
fermentation
stops
and
the
alcohol
content
levels
off.
TED2020 v1
Nach
anfänglichen
Problemen
hatte
sich
die
Zuverlässigkeit
der
Züge
auf
hohem
Niveau
stabilisiert.
After
some
teething
problems
the
reliability
settled
on
a
high
level.
Wikipedia v1.0
Die
Ciclosporin-Blutwerte
müssen
so
lange
überwacht
werden,
bis
sie
sich
stabilisiert
haben.
Ciclosporin
blood
levels
should
be
monitored
until
stabilised.
ELRC_2682 v1