Übersetzung für "Städtisches unternehmen" in Englisch
Am
20.
September
1995
wurde
die
EIB
als
erstes
städtisches
Unternehmen
in
Ostdeutschland
als
„öffentliche
nichtbundeseigene
Eisenbahn“
anerkannt.
On
20
September
1995
the
company
became
the
first
municipal
enterprise
in
East
Germany
to
be
recognized
as
a
"öffentliche
nichtbundeseigene
Eisenbahn"
(public
non-federal
railway).
WikiMatrix v1
Schließlich
entschied
sich
die
Gemeinde
für
ein
städtisches
Unternehmen,
die
nach
den
Plänen
von
Siemens-Halske
eingerichtet
werden
würde.
The
municipal
community
chose
for
the
plan
to
create
a
municipal
corporation,
that
would
be
established
according
to
the
plans
of
Siemens-Halske.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
der
Mittelmeerarchitektur
ist
ein
städtisches
Unternehmen,
das
im
Jahr
1996
vom
Stadtbezirk
Chania
gegründet
wurde
und
seit
dem
Jahr
2002
im
Großen
Arsenali,
dem
alten
Hafen
von
Chania
untergebracht
wird.
The
Center
for
Mediterranean
Architecture
(CMA)
is
a
municipal
company
founded
in
1996
by
the
Municipality
of
Chania.
Since
2002
it
has
been
housed
in
the
Great
Arsenal
at
the
historical
Venetian
Harbor
of
Chania.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
ein
100%-iges
städtisches
Unternehmen
und
kümmert
sich
im
Auftrag
der
Stadt
um
Management-
und
Marketing-Angelegenheiten.
It
is
a
100%
municipal
concern
which
deals
with
management
and
marketing
affairs
on
behalf
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
reagierte
er
auf
Meinungen
bestimmter
Aktivisten
und
Vertreter
der
Stadt,
die
Messe
Brünn
als
städtisches
Unternehmen
solle
aufhören,
Raum
für
Handel
mit
Waffen
zu
bieten,
und
die
Austragung
der
IDET
beenden.
He
responded
to
the
opinion
of
some
activists
and
city
representatives
that
the
Brno
Trade
Fairs
as
a
city
company
should
cease
providing
space
for
arms
trade
and
stop
organizing
the
IDET
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Deinlein
(Stadtwerke
Karlsruhe)
schilderte
das
Karlsruher
Stadtwerk
als
städtisches
Unternehmen
mit
mehreren
Sparten,
das
ursprünglich
in
den
Anwendungsbereich
der
Konzessionsrichtlinie
gefallen
wäre.
Wolfgang
Deinlein
(Stadtwerke
Karlsruhe)
described
Karlsruhe
Stadtwerke
as
a
municipal
company
with
several
sectors,
which
originally
would
have
fallen
within
the
scope
of
the
Concessions
Directive.
ParaCrawl v7.1
Die
städtischen
Unternehmen
erstellen
ihren
Haushaltsplan
für
das
jeweils
folgende
Jahr.
The
municipal
undertakings
deal
with
the
budget
of
the
following
year.
DGT v2019
Diese
Verteilungsunternehmen
sind
entweder
städtische
Unternehmen
oder
Konzessionsgesellschaften
oder
Kommunalbehörden.
These
distributors
are
either
municipal
undertakings,
concessionary
or
local
authorities.
EUbookshop v2
Sie
werden
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
und
städtischen
Unternehmen
für
die
Aufräumarbeiten
verwendet.
Used
in
farms
and
municipal
companies
for
cleaning
work.
CCAligned v1
Noch
etwas
Monate
er
befindet
sich
auf
einem
der
städtischen
Unternehmen.
Several
months
it
is
at
one
of
the
city
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Gelände
hat
das
städtische
Unternehmen
Pro
Potsdam
ein
vielschichtiges
Entwicklungskonzept
erstellt.
The
municipal
company
Pro
Potsdam
prepared
a
multi-layered
development
concept
for
this
site.
ParaCrawl v7.1
Das
städtische
Unternehmen
befördert
mit
einem
Fuhrpark
von
178
Bussen
rund
40,5
Millionen
Fahrgäste
im
Jahr.
The
municipal
company
offers
a
transport
service
to
around
40,5
million
passengers
every
year,
with
a
fleet
of
178
buses.
CCAligned v1
Die
Stadtdezernate
und
die
städtischen
Unternehmen
werden
über
die
festgelegten
Haushaltsobergrenzen
und
über
die
Frist
zur
Einreichung
von
Haushaltsvorschlägen
unterrichtet.
The
municipal
departments
and
undertakings
are
informed
of
the
budget
limits
and
the
time
limit
for
submission
of
budget
proposals.
DGT v2019
Die
städtischen
Unternehmen
sind
außerdem
nach
den
Tarifverträgen,
die
von
Privatunternehmen
der
Branche
normalerweise
nicht
abgeschlossen
werden,
verpflichtet,
eine
betriebliche
Altersversorgung
anzubieten
oder
dazu
beizutragen.
The
municipal
undertakings
are
also
by
virtue
of
collective
agreements,
which
are
not
normally
concluded
by
private
undertakings
in
the
sector,
obliged
to
operate
and/or
contribute
to
company
pension
schemes.
DGT v2019
Es
sollte
außerdem
klargestellt
werden,
dass
auch
auf
städtische
Gebiete
ausgerichtete
Unternehmen
und
Projekte,
die
durch
die
Finanzierungsinstrumente
unterstützt
werden,
eine
Finanzhilfe
aus
einem
operationellen
Programm
erhalten
können.
It
is
also
appropriate
to
clarify
that
those
enterprises
and
projects
targeted
at
urban
areas
supported
by
the
financial
engineering
instruments
are
not
precluded
from
receiving
a
grant
from
an
operational
programme.
DGT v2019
Mit
dem
Projekt
soll
das
System
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung
zum
Einsatz
kommen,
um
Umweltstrategien
und
Aktionsprogramme
in
städtischen
Unternehmen
zu
entwickeln.
This
project
aims
to
introduce
EMAS
as
a
tool
for
development
of
environmental
policies
and
action
programmes
in
municipal
enterprises.
TildeMODEL v2018
Dieser
Leitfaden
konnte
durch
die
Unterstützung
und
Anregung
vieler
Experten
aus
den
Städten
und
Gemeinden,
regionalen
Behörden,
Agenturen,
städtischen
Netzwerkenund
privaten
Unternehmen
realisiert
werden.
This
guidebookhasbeen
realised
with
the
support
and
input
of
many
experts,
from
municipalities,
regional
authorities,
agencies,
citynetworks
and
private
companies.
EUbookshop v2
Die
Form
des
Staatseigentums
ist
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich,
die
Betriebe
können
den
Status
städtischer
Verwaltungseinheiten,
städtischer
Unternehmen
oder
von
Kapital
gesellschaften
haben,
deren
Eigentümer
der
Staat,
die
Gemeinden
oder
Arbeitsgemeinschaften
von
Gemeinden
oder
Verkehrsunternehmen
in
Rahmen
von
Konzessionen
der
lokalen
Behörden
sind.
The
systems
of
public
ownership
vary
widely
between
the
Member
States,
where
entities
can
take
the
form
of
municipal
departments,
municipal
companies,
limited
companies
owned
by
the
government,
city
councils
or
consortia
of
city
councils
or
transport
com
panies
under
exclusive
local
authority
franchise.
These
entities
normally
have
some
form
of
exclusive
right
to
operate
the
services,
owning
the
vehicles
and
employing
the
staff.
EUbookshop v2
Die
Stabsabteilung
übt
eine
fachliche
Aufsicht
über
die
verschiedenen
Abteilungen
der
Stadtverwaltung
und
der
städtischen
Unternehmen
aus
und
hat
beispielsweise
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Arbeitsvermittlungen
der
Vielfalt
ihrer
Kunden
Rechnung
tragen.
The
Department
for
Integration
has
a
technical
monitoring
role
vis-à-vis
the
administration’s
departmental
units
and
the
city-owned
companies,
ensuring
that
(for
instance)
job
centres
actively
take
into
account
the
diversity
of
their
clients.
EUbookshop v2
Alle
städtischen
Behörden
und
Unternehmen
können
sich
um
Gelder
aus
dem
Fonds
bewerben,
um
damit
innovative
Klimaschutzprojekte
zu
unterstützen.
All
municipal
departments
and
companies
can
apply
to
the
fund
to
support
innovative
climate
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Arbeitsgruppe
haben
die
Pläne
von
Kirovsky
Zavod
zur
Übergabe
einer
Niederflur-Straßenbahn
aus
der
gemeinsamen
Fertigung
mit
ŠKODA
Transportation,
einiger
großer
Busse
von
Göppel
und
kleiner
Busse
von
Kutsenits,
darunter
einiger
mit
Gasantrieb,
zum
Testbetrieb
an
die
städtischen
Unternehmen
Ende
des
laufenden/
Anfang
des
nächsten
Jahres
begrüßt.
Members
of
the
working
group
supported
Kirovsky
Zavod's
plans
to
transfer
a
low-floor
tram,
produced
jointly
with
Å
koda
Â
Transportation,
and
several
large
Göppel
and
small
Kutsenits
busses,
including
those
running
on
gas
engine
fuel,
to
the
city's
companies
for
operational
testing
late
this
year
or
early
next
year.Â
Â
ParaCrawl v7.1