Übersetzung für "Spuren aufweisen" in Englisch
Nach
der
Behandlung
muß
der
Wein
Spuren
von
Eisen
aufweisen.
After
treatment
wine
must
contain
traces
of
iron.
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Behandlung
mit
Kaliumhexacyanoferrat
muß
der
Wein
Spuren
von
Eisen
aufweisen.
After
treatment
with
potassium
ferrocyanide
wine
must
contain
traces
of
iron.
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Behandlung
mit
Kaliumhexacyanoferrat
muss
der
Wein
Spuren
von
Eisen
aufweisen.
After
treatment
with
potassium
ferrocyanide,
the
wine
must
contain
traces
of
iron.
DGT v2019
Nach
der
Behandlung
muss
der
Wein
Spuren
von
Eisen
aufweisen.
After
treatment,
wine
must
contain
traces
of
iron.
DGT v2019
Er
darf
keine
Schäden
wie
Ermüdungsrisse
oder
Spuren
elektrostatischer
Entladung
aufweisen.
The
container
must
be
free
of
any
deterioration,
such
as
fatigue
cracking
or
electrostatic
discharge.
DGT v2019
Die
Gefüge
in
den
Bereichen
B
und
C
können
Spuren
von
Ledeburit
aufweisen.
The
structure
in
areas
B
and
C
can
contain
traces
of
ledeburite.
EuroPat v2
Die
Maßverkörperung
7
kann
eine
einzige
Spur
oder
mehrere
Spuren
aufweisen.
The
dimensional
scale
7
may
have
a
single
track
or
a
plurality
of
tracks.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
die
Maßverkörperung
2
noch
weitere
Spuren
aufweisen.
If
required,
the
scale
2
can
have
further
tracks.
EuroPat v2
Die
Montagefläche
kann
daher
Spuren
eines
Vereinzelungsprozesses
aufweisen.
The
mounting
area
can
therefore
have
traces
of
a
singulation
process.
EuroPat v2
Die
Böden
können
Spuren
alter
Farbe
aufweisen.
There
can
be
traces
of
old
paint
on
the
bottoms.
CCAligned v1
Könnte
er
aus
Silizium
sein
oder
gar
Spuren
von
Wasser
aufweisen?
Could
it
be
entirely
silicon
or
even
contain
traces
of
water?
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
aber
keine
Spuren
der
Massenbehandlung
aufweisen.
However,
they
mustn't
present
any
traces
of
mass
handling.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtungen
des
Akkus
beschädigt
sind
oder
Spuren
von
Manipulation
aufweisen.
Any
of
the
seals
on
the
battery
are
broken
or
show
evidence
of
tampering.
ParaCrawl v7.1
Eine
Audio-Compact-Disk
kann
bekanntermaßen
bis
zu
99
Spuren
aufweisen,
auf
die
Musikstücke
abspeicherbar
sind.
It
is
typical
for
an
audio
compact
disk
to
have
up
to
99
tracks
on
which
music
pieces
can
be
stored.
EuroPat v2
Wir
glauben,
dass
genetisch
veränderte
Pflanzen
in
den
Mitgliedstaaten
vollständig
verboten
werden
sollten,
ebenso
wie
Importe
von
Produkten,
die
Spuren
von
GVO
aufweisen.
We
believe
that
genetically
modified
crops
should
be
totally
banned
in
Member
States,
as
should
imports
of
products
showing
traces
of
GMOs.
Europarl v8
Der
Behälter
muss
die
Anforderungen
der
Dichtheitsprüfung
erfüllen
und
darf
keine
Schäden
wie
Ermüdungsrisse
oder
Spuren
elektrostatischer
Entladung
aufweisen.
The
container
shall
be
free
of
any
deterioration,
such
as
fatigue
cracking
or
electrostatic
discharge.
TildeMODEL v2018
Die
Wasserrahmenrichtlinie
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
alle
Grund-
und
Oberflächengewässer
(Flüsse,
Seen,
Kanäle
und
Küstengewässer)
zu
schützen
und
zu
sanieren,
um
bis
spätestens
2015
einen
„guten“
Gewässerzustand
zu
erreichen,
d.
h.
einen
Zustand,
bei
dem
die
Gewässer
möglichst
geringe
Spuren
menschlicher
Einflussnahme
aufweisen.
The
Water
Framework
Directive
obliges
Member
States
to
protect
and
restore
all
bodies
of
ground
water
and
surface
water
(rivers,
lakes,
canals
and
coastal
water)
to
achieve
"good
status"
by
2015
at
the
latest,
meaning
that
the
waters
show
as
few
traces
of
human
impact
as
possible.
TildeMODEL v2018
Zur
Vereinfachung
wird
nachfolgend
die
Erfindung
am
Beispiel
des
Zirkonoxids
als
Komponente
einer
der
eutektischen
Gefügebestandteile
beschrieben,
gilt
sinngemäß
aber
auch
für
Hafniumoxid,
zumal
die
im
Handel
befindlichen
Zirkonoxidmaterialien
vielfach
Spuren
von
Hafniumoxid
aufweisen
und
Hafniumoxid
die
gleichen
eingangs
geschilderten
Eigenschaften
hinsichtlich
der
Umwandlung
der
metastabilen
tetragonalen
Modifikation
in
die
monokline
aufweist.
For
the
purpose
of
simplification,
the
invention
is
described
herein
using
zirconium
oxide
as
an
example
of
one
of
the
eutectic
microstructural
constituents.
However,
it
is
understood
that
this
description
applies
analogously
to
hafnium
oxide.
This
is
especially
so
since
commercially
available
zirconium
oxide
materials
frequently
contain
traces
of
hafnium
oxide
and
hafnium
oxide
has
essentially
the
same
properties
with
respect
to
the
conversion
of
the
metastable
tetragonal
modification
into
the
monoclinic
modification.
EuroPat v2
Der
Maßstab
kann
eine
oder
auch
mehrere
nebeneinander
angeordnete
Spuren
aufweisen,
die
jeweils
die
abwechselnd
gepolten
magnetisierten
Segmente
besitzen.
The
measuring
scale
may
have
one
or
a
plurality
of
mutually
juxtaposed
tracks
which
each
have
the
magnetised
segments
of
alternate
poles.
EuroPat v2
Die
Maßverkörperungen
können
Magnetelemente
in
einer
oder
in
mehreren
Spuren
aufweisen
und
inkremental
oder
codiert
ausgebildet
sein,
wobei
eine
Codierung
auch
in
einer
einzigen
Spur
als
sogenannter
Kettencode
möglich
ist.
The
measurement
representation
can
have
magnetic
elements
in
one
or
several
tracks
and
can
be
embodied
to
be
incremental
or
coded,
wherein
coding
in
a
single
track
is
also
possible
in
the
form
of
a
so-called
chain
code.
EuroPat v2
Zum
pragmatischen
Aspekt
tritt
also
bereits
hier
eine
psychologische
Komponente
hinzu,
wie
sie
sich
nicht
zuletzt
daran
zeigt,
dass
schon
frühgeschichtliche
Werkzeuge
Spuren
von
Design
aufweisen.
So,
in
addition
to
the
pragmatic
aspect
we
can
already
make
out
a
psychological
component
manifesting
itself
in
traces
of
design
that
can
be
found
even
on
early
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannte
Archäologin
Maria
Gimbutas
fand
heraus,
dass
die
ersten
europäischen
Dorfgemeinschaften
wie
beispielsweise
Catal
Huyuk
in
der
heutigen
Türkei,
die
bis
zu
8.000
Jahre
alt
sind,
matriarchalische
Gesellschaftsstrukturen,
aber
keine
Spuren
von
Krieg
aufweisen.
The
famous
archeologist
Maria
Gimbutas
discovered,
that
the
first
European
village
communities
like
Catal
Huyuk
in
today's
Turkey,
which
are
over
8000
years
old,
had
a
matriarchal
society
structure
and
show
no
traces
of
any
wars.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ein
Kind
in
seinem
Erbgut
Spuren
der
Mangelernährung
aufweisen,
unter
der
seine
Grossmutter
gelitten
hatte.
As
a
result
one
could
find
in
a
child’s
genes
the
traces
of
a
malnutrition
suffered
by
his
grandmother,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Sonden,
die
beispielsweise
den
Mars
nach
Leben
erkunden,
dürfen
keinerlei
Spuren
von
Mikroorganismen
aufweisen,
um
keine
falschen
Untersuchungsergebnisse
zu
liefern.
Space
probes,
such
as
those
sent
to
Mars
to
search
for
life,
cannot
have
any
traces
of
micro-organisms,
in
order
to
ensure
that
they
do
not
generate
false
results.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
umgeben
von
antiken,
interessanten
Gebäuden,
die
noch
Spuren
von
Freskenmalereien
aufweisen
und
Fenster
mit
Backsteineinrahmungen
besitzen,
und
dem
berühmtesten
langobardischen
Historiker
gewidmet,
dessen
Haus
hier
auf
diesem
Platz
stand
und
an
das
heute
eine
Gedenktafel
erinnert.
Surrounded
by
ancient
and
interesting
buildings,
with
traces
of
fresco
and
windows
emphasized
in
brickwork,
is
dedicated
to
the
most
famous
longobard
historian,
the
house
of
which,
remembered
from
a
tablet,
was
builded
in
that
square.
ParaCrawl v7.1
In
Weiterbildung
der
Erfindung
kann
die
Schleifringeinheit
mehrere
Bürsten
und
mehrere
Schleifringe
und
somit
mehrere
Spuren
aufweisen,
wobei
über
zumindest
eine
Spur
keine
elektrische
Spannung
zur
Schaltung
übertragbar
ist.
The
slip-ring
unit
may
have
a
plurality
of
brushes
and
a
plurality
of
slip
rings
and
thus
a
plurality
of
tracks,
no
electric
voltage
being
transmittable
to
the
circuit
over
at
least
one
track.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
so
insbesondere
möglich
kostengünstig
herstellbare
quaderförmige
Permanentmagnetkörper
einzusetzen,
die
somit
keine
speziellen
Spuren
aufweisen
müssen
für
eine
direkte
Formschlussverbindung
mit
dem
Rotorgrundkörper.
It
is
possible
to
use
right-parallelepipedal
permanent
magnet
bodies
that
can
be
produced
inexpensively
and
do
not
need
to
have
any
special
tracks
for
a
direct
form-fitting
connection
with
the
rotor
basic
body.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Scheibenspeicher
auch
mehrere
Spuren
aufweisen,
welche
beispielsweise
nebeneinander
und/
oder
übereinander
angeordnet
sind.
Alternatively,
the
slice
store
can
also
have
a
plurality
of
tracks
which
are
arranged
next
to
one
another
and/or
above
one
another,
for
example.
EuroPat v2