Translation of "Spuren aufweisen" in English

Nach der Behandlung muß der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
After treatment wine must contain traces of iron.
JRC-Acquis v3.0

Nach der Behandlung mit Kaliumhexacyanoferrat muß der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
After treatment with potassium ferrocyanide wine must contain traces of iron.
JRC-Acquis v3.0

Nach der Behandlung mit Kaliumhexacyanoferrat muss der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
After treatment with potassium ferrocyanide, the wine must contain traces of iron.
DGT v2019

Nach der Behandlung muss der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
After treatment, wine must contain traces of iron.
DGT v2019

Er darf keine Schäden wie Ermüdungsrisse oder Spuren elektrostatischer Entladung aufweisen.
The container must be free of any deterioration, such as fatigue cracking or electrostatic discharge.
DGT v2019

Die Gefüge in den Bereichen B und C können Spuren von Ledeburit aufweisen.
The structure in areas B and C can contain traces of ledeburite.
EuroPat v2

Die Maßverkörperung 7 kann eine einzige Spur oder mehrere Spuren aufweisen.
The dimensional scale 7 may have a single track or a plurality of tracks.
EuroPat v2

Bei Bedarf kann die Maßverkörperung 2 noch weitere Spuren aufweisen.
If required, the scale 2 can have further tracks.
EuroPat v2

Die Montagefläche kann daher Spuren eines Vereinzelungsprozesses aufweisen.
The mounting area can therefore have traces of a singulation process.
EuroPat v2

Die Böden können Spuren alter Farbe aufweisen.
There can be traces of old paint on the bottoms.
CCAligned v1

Könnte er aus Silizium sein oder gar Spuren von Wasser aufweisen?
Could it be entirely silicon or even contain traces of water?
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen aber keine Spuren der Massenbehandlung aufweisen.
However, they mustn't present any traces of mass handling.
ParaCrawl v7.1

Die Dichtungen des Akkus beschädigt sind oder Spuren von Manipulation aufweisen.
Any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering.
ParaCrawl v7.1

Eine Audio-Compact-Disk kann bekanntermaßen bis zu 99 Spuren aufweisen, auf die Musikstücke abspeicherbar sind.
It is typical for an audio compact disk to have up to 99 tracks on which music pieces can be stored.
EuroPat v2

Wir glauben, dass genetisch veränderte Pflanzen in den Mitgliedstaaten vollständig verboten werden sollten, ebenso wie Importe von Produkten, die Spuren von GVO aufweisen.
We believe that genetically modified crops should be totally banned in Member States, as should imports of products showing traces of GMOs.
Europarl v8

Der Behälter muss die Anforderungen der Dichtheitsprüfung erfüllen und darf keine Schäden wie Ermüdungsrisse oder Spuren elektrostatischer Entladung aufweisen.
The container shall be free of any deterioration, such as fatigue cracking or electrostatic discharge.
TildeMODEL v2018

Die Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, alle Grund- und Oberflächengewässer (Flüsse, Seen, Kanäle und Küstengewässer) zu schützen und zu sanieren, um bis spätestens 2015 einen „guten“ Gewässerzustand zu erreichen, d. h. einen Zustand, bei dem die Gewässer möglichst geringe Spuren menschlicher Einflussnahme aufweisen.
The Water Framework Directive obliges Member States to protect and restore all bodies of ground water and surface water (rivers, lakes, canals and coastal water) to achieve "good status" by 2015 at the latest, meaning that the waters show as few traces of human impact as possible.
TildeMODEL v2018

Zur Vereinfachung wird nachfolgend die Erfindung am Beispiel des Zirkonoxids als Komponente einer der eutektischen Gefügebestandteile beschrieben, gilt sinngemäß aber auch für Hafniumoxid, zumal die im Handel befindlichen Zirkonoxidmaterialien vielfach Spuren von Hafniumoxid aufweisen und Hafniumoxid die gleichen eingangs geschilderten Eigenschaften hinsichtlich der Umwandlung der metastabilen tetragonalen Modifikation in die monokline aufweist.
For the purpose of simplification, the invention is described herein using zirconium oxide as an example of one of the eutectic microstructural constituents. However, it is understood that this description applies analogously to hafnium oxide. This is especially so since commercially available zirconium oxide materials frequently contain traces of hafnium oxide and hafnium oxide has essentially the same properties with respect to the conversion of the metastable tetragonal modification into the monoclinic modification.
EuroPat v2

Der Maßstab kann eine oder auch mehrere nebeneinander angeordnete Spuren aufweisen, die jeweils die abwechselnd gepolten magnetisierten Segmente besitzen.
The measuring scale may have one or a plurality of mutually juxtaposed tracks which each have the magnetised segments of alternate poles.
EuroPat v2

Die Maßverkörperungen können Magnetelemente in einer oder in mehreren Spuren aufweisen und inkremental oder codiert ausgebildet sein, wobei eine Codierung auch in einer einzigen Spur als sogenannter Kettencode möglich ist.
The measurement representation can have magnetic elements in one or several tracks and can be embodied to be incremental or coded, wherein coding in a single track is also possible in the form of a so-called chain code.
EuroPat v2

Zum pragmatischen Aspekt tritt also bereits hier eine psychologische Komponente hinzu, wie sie sich nicht zuletzt daran zeigt, dass schon frühgeschichtliche Werkzeuge Spuren von Design aufweisen.
So, in addition to the pragmatic aspect we can already make out a psychological component manifesting itself in traces of design that can be found even on early tools.
ParaCrawl v7.1

Die bekannte Archäologin Maria Gimbutas fand heraus, dass die ersten europäischen Dorfgemeinschaften wie beispielsweise Catal Huyuk in der heutigen Türkei, die bis zu 8.000 Jahre alt sind, matriarchalische Gesellschaftsstrukturen, aber keine Spuren von Krieg aufweisen.
The famous archeologist Maria Gimbutas discovered, that the first European village communities like Catal Huyuk in today's Turkey, which are over 8000 years old, had a matriarchal society structure and show no traces of any wars.
ParaCrawl v7.1

So kann ein Kind in seinem Erbgut Spuren der Mangelernährung aufweisen, unter der seine Grossmutter gelitten hatte.
As a result one could find in a child’s genes the traces of a malnutrition suffered by his grandmother, for instance.
ParaCrawl v7.1

Sonden, die beispielsweise den Mars nach Leben erkunden, dürfen keinerlei Spuren von Mikroorganismen aufweisen, um keine falschen Untersuchungsergebnisse zu liefern.
Space probes, such as those sent to Mars to search for life, cannot have any traces of micro-organisms, in order to ensure that they do not generate false results.
ParaCrawl v7.1

Er ist umgeben von antiken, interessanten Gebäuden, die noch Spuren von Freskenmalereien aufweisen und Fenster mit Backsteineinrahmungen besitzen, und dem berühmtesten langobardischen Historiker gewidmet, dessen Haus hier auf diesem Platz stand und an das heute eine Gedenktafel erinnert.
Surrounded by ancient and interesting buildings, with traces of fresco and windows emphasized in brickwork, is dedicated to the most famous longobard historian, the house of which, remembered from a tablet, was builded in that square.
ParaCrawl v7.1

In Weiterbildung der Erfindung kann die Schleifringeinheit mehrere Bürsten und mehrere Schleifringe und somit mehrere Spuren aufweisen, wobei über zumindest eine Spur keine elektrische Spannung zur Schaltung übertragbar ist.
The slip-ring unit may have a plurality of brushes and a plurality of slip rings and thus a plurality of tracks, no electric voltage being transmittable to the circuit over at least one track.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es so insbesondere möglich kostengünstig herstellbare quaderförmige Permanentmagnetkörper einzusetzen, die somit keine speziellen Spuren aufweisen müssen für eine direkte Formschlussverbindung mit dem Rotorgrundkörper.
It is possible to use right-parallelepipedal permanent magnet bodies that can be produced inexpensively and do not need to have any special tracks for a direct form-fitting connection with the rotor basic body.
EuroPat v2

Alternativ kann der Scheibenspeicher auch mehrere Spuren aufweisen, welche beispielsweise nebeneinander und/ oder übereinander angeordnet sind.
Alternatively, the slice store can also have a plurality of tracks which are arranged next to one another and/or above one another, for example.
EuroPat v2