Translation of "Wissen aufweisen" in English
Polen
ist
ein
großes
Land
mit
zwei
Millionen
Farmern,
die
verschiedene
Fähigkeiten
und
Wissen
aufweisen.
Poland
is
a
large
country
with
2
million
farmers
with
various
skills
and
knowledge
and
the
farm
structure
is
dispersing.
ParaCrawl v7.1
Computer,
die
mit
Menschen
interagieren,
sollten
nicht
nur
enzyklopädisches
Wissen
aufweisen,
sondern
vor
allem
Fakten
logisch
verknüpfen
können.
Computers
that
interact
with
humans
should
not
only
show
encyclopedic
knowledge,
but
should
also
be
able
to
argue
logically.
ParaCrawl v7.1
Der
Schriftsteller
B.
Traven
ist
vor
allem
fÃ1?4r
seine
Kurzgeschichten
bekannt,
die
erstmals
in
den
1920er
Jahren
veröffentlicht
wurden
und
sich
mit
dem
Leben
der
gewöhnlichen
Mexikaner
befassen,
die
ein
sehr
genaues
und
aufschlussreiches
lokales
Wissen
aufweisen,
obwohl
sie
selbst
keine
Mexikaner
sind.
B.
Traven
The
author
B.
Traven
is
best
known
for
his
short
stories,
first
published
in
the
1920's,
about
the
lives
of
ordinary
Mexicans,
which
demonstrate
a
very
accurate
and
insightful
local
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
wurden
fundiert
ausgebildete
Techniker/Facharbeiter
angestrebt,
die
im
Bereich
thermische
Sanierung
von
Gebäuden
sowohl
praktisches
als
auch
theoretisches
Wissen
aufweisen.
Aim
of
the
courses
is
to
have
well-trained
engineers
and
technicians
with
practical
and
theoretical
knowledge
in
the
field
of
thermal
renovation
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Rehabilitierungsdienste
sollten
sowohl
Fähigkeiten
als
auch
Wissen
aufweisen:
einerseits
ein
Hintergrundwissen
bzw.
eine
Kenntnis
im
Bereich
Pädagogik
und
Geschäftsmanagement
sowie
(erlernte)
Kommunikations-
und
Beratungsfähigkeiten,
aber
sie
sollten
andererseits
auch
weltoffen
und
offen
gegenüber
den
jungen
Leuten
und
der
Behinderung
sein.
Staff
working
in
rehabilitation
services
should
have
both
skills
and
know-how:
on
the
one
hand
a
background
in
or
familiarity
with
pedagogics
and
business
management,
as
well
as
(trained)
communication
and
counselling
skills,
but
on
the
other
hand
they
should
also
be
open
to
the
world,
to
youngsters,
to
disability.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
erkennen,
dass
die
Ausbilder/innen
mit
zunehmendem
Alter
naivere
Überzeugungen
bezüglich
der
Dimension
Quelle
des
Wissens
aufweisen.
It
can
be
seen
that,
with
increasing
age,
the
trainers
havemore
naive
beliefs
about
the
dimension,
source
of
knowledge.
EUbookshop v2
Das
Gemeinsame
zwischen
dem
objektiven
Geist
und
den
Objektivationen
muss
auch
mit
dem
Wissen
zusammenhaengen,
waehrend
die
Ordnung
und
die
Struktur
der
Objektivationen
zueinander
schon
auch
eine
ganz
deutliche
Analogie
zu
einer
allgemeinen
Auffassung
des
Wissens
aufweisen,
denn
die
einzelnen
Wissensfelder
sind
auch
stets
in
eine
gewisse
Ordnung
und
Struktur
eingeordnet.
The
common
grounds
between
the
objective
spirit
and
the
objectifications
must
also
be
related
to
the
knowledge,
while
the
order
and
the
structure
of
the
objectifications
show
to
each
other
already
also
a
quite
clear
analogy
with
a
general
vision
of
the
knowledge,
for
the
various
knowledge
fields
are
also
constantly
classified
in
a
certain
order
and
structure.
ParaCrawl v7.1