Übersetzung für "Spezielles ereignis" in Englisch

Nein, das hier ist ein spezielles Ereignis.
No, this is a special occasion.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ein spezielles Ereignis feiern?
Something special to celebrate?
ParaCrawl v7.1

Hochzeit ist ein spezielles Ereignis, das viel Vorbereitung und Aufmerksamkeit verlangt.
Wedding is a special event that requires a lot of preparation and attention.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sehr spezielles Ereignis für jeden der es erlebt.
It's a very special event for everyone experiencing it.
ParaCrawl v7.1

Heute Nacht feiern wir ein überaus spezielles Ereignis... in den Annalen menschlicher Erlebnisse.
This night we celebrate a most special event... in the annals of human experience.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Blumenarrangement, das wellig fällt und für ein spezielles Ereignis geeignet ist.
A big floral arrangement cascading for a special event.
CCAligned v1

Vermutlich war es eine wachsende Unzufriedenheit, wenngleich zunächst ein spezielles Ereignis dafür verantwortlich gemacht wurde.
Probably it was a growing dissatisfaction, although a special event was blamed for it.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein bereits verfügbares WOD auswählen oder ein spezielles für das Ereignis erstellen.
It allows to select a WOD, already available or to create a special one for the event.
CCAligned v1

Ein spezielles Ereignis meldet sich sobald ein spezielles Byte oder eine Byte-Sequenz empfangen wurde.
A special event reports on special byte or sequence of bytes.
ParaCrawl v7.1

Gibt es ein spezielles Ereignis mit der Band, das ihr nie mehr vergessen werdet?
Is there a special event with the band that you never forget?
ParaCrawl v7.1

Unterbindet für einen bestimmten Zeitraum jegliche Aktivität der Präsentation oder zwingt sie, auf ein spezielles Ereignis zu warten.
Forces the presentation to do nothing for a specific time period or to wait for a specific event.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch auf einem der Weihnachtsmärkte in Lech, Zürs oder Zug sind nicht nur ein kulinarisches Highlight sondern auch ein spezielles Ereignis im Familienurlaub.
A visit to one of the Christmas markets in Lech, ZÃ1?4rs or Zug is not only a culinary highlight but also a special event for a family holiday.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es ein spezielles Ereignis im Leben einer Person, das zum Erwachen führt, und oft steht es in Verbindung mit Nahtod- Erfahrungen.
Sometimes it is a special event in a person's life that leads to an awakening, and it is often associated with near death experiences.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Herr also hier von der "Wiedergeburt" spricht, so meint er nicht ein spezielles Ereignis für Christen, sondern das allgemeine Geschehen dieser Allgemeinen Auferstehung selbst.
So, if the Lord is speaking here of "regeneration", he does not mean a special event for Christians, but the general happenings of this Universal Resurrection itself.
ParaCrawl v7.1

Während der schönen Sommertagen sind die Gärten ein vollkommener Schauplatz, um ein spezielles Ereignis oder eine Hochzeit draußen zu feiern, mit einem Freiluftbankett, das in einem aufrichtigen exklusiven Ort aufgestellt ist.
On beautiful summer days, the gardens are a perfect venue for celebrating a special event or a wedding outdoors, setting up an open-air banquet in a truly exclusive location.
ParaCrawl v7.1

Ein spezielles Ereignis meldet sich sobald der eigene Zugang zum Netz ausfällt oder wiederanläuft (z.B. durch Kabel, Netzwerk-Karte etc.).
A special event reports when the own network access breaks down or returns back (e.g. cable, network card, etc.).
ParaCrawl v7.1

Sei es für ein Essen mit Familie und Freunden, für ein spezielles Ereignis oder für Ihren Firmenanlass, Peter Marty und sein Team stehen Ihnen zur Verfügung, damit Ihr Fest ein Erfolg wird.
Be it an intimate dinner with family and friends, a special celebration or your corporate event, Peter Marty and his team of professionals are at your disposal to make your happening a success.
CCAligned v1

Ich werde definitiv den Kauf von dieser Seite für das spezielle Kleid empfehlen, das für ein spezielles Ereignis oder einen Anlass benötigt wird.
I definitely will recommend buying from this site for that special Dress needed for a special event or occasion.
ParaCrawl v7.1

Der Loro Parque feiert ein sehr spezielles Ereignis, den 3. Geburtstag des Delphinnachwuchses Ilse, die im Delphinarium des Parks, als Zeichen des Wohlbefindens das die Tiere im Loro Parque genießen, geboren wurde.
Loro Parque celebrates a very special event the 3rd birthday of the baby dolphin Ilse that was born in the installations of the dolphinarium as a result of the well-being the animals enjoy in Loro Parque.
ParaCrawl v7.1

Die erste ist die "Ereigniszeile", die generiert wird, wenn ein spezielles Ereignis erfolgt.
The first is the "event string", which is generated whenever a specific event occurs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Gäste mit einer ungewöhnlichen und speziellen Erfahrung überraschen wollen, können Sie Ihre Hochzeit oder Geburstag oder ein spezielles Ereignis an Bord einer 'Piratengaleone' organisieren.
If you wish to pull out all the stops and surprise your guests with absolutely unusual and special Venetian experience, we suggest you to organize your wedding reception or celebrate your birthday or special date a board a ‘Pirate Galleon’.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Herr also hier von der „Wiedergeburt” spricht, so meint er nicht ein spezielles Ereignis für Christen, sondern das allgemeine Geschehen dieser Allgemeinen Auferstehung selbst.
So, if the Lord is speaking here of "regeneration", he does not mean a special event for Christians, but the general happenings of this Universal Resurrection itself.
ParaCrawl v7.1

Eine Welttournee ist ein spezielles Ereignis, bei dem man sich wahrscheinlich auch für vieles blind macht.
A world tour is a special event on which you probably turn a blind eye to many things.
ParaCrawl v7.1

Ich würde ein spezielles Ereignis, das besonders traumatisch war, herauspicken und versuchen, mich genau daran zu erinnern.
I would take a particular event that was particularly traumatic and try to remember it. Remember how you felt; remember the kind of personality you had.
ParaCrawl v7.1