Übersetzung für "Spezielles ereignis" in Englisch
Nein,
das
hier
ist
ein
spezielles
Ereignis.
No,
this
is
a
special
occasion.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ein
spezielles
Ereignis
feiern?
Something
special
to
celebrate?
ParaCrawl v7.1
Hochzeit
ist
ein
spezielles
Ereignis,
das
viel
Vorbereitung
und
Aufmerksamkeit
verlangt.
Wedding
is
a
special
event
that
requires
a
lot
of
preparation
and
attention.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
sehr
spezielles
Ereignis
für
jeden
der
es
erlebt.
It's
a
very
special
event
for
everyone
experiencing
it.
ParaCrawl v7.1
Heute
Nacht
feiern
wir
ein
überaus
spezielles
Ereignis...
in
den
Annalen
menschlicher
Erlebnisse.
This
night
we
celebrate
a
most
special
event...
in
the
annals
of
human
experience.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Blumenarrangement,
das
wellig
fällt
und
für
ein
spezielles
Ereignis
geeignet
ist.
A
big
floral
arrangement
cascading
for
a
special
event.
CCAligned v1
Vermutlich
war
es
eine
wachsende
Unzufriedenheit,
wenngleich
zunächst
ein
spezielles
Ereignis
dafür
verantwortlich
gemacht
wurde.
Probably
it
was
a
growing
dissatisfaction,
although
a
special
event
was
blamed
for
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
bereits
verfügbares
WOD
auswählen
oder
ein
spezielles
für
das
Ereignis
erstellen.
It
allows
to
select
a
WOD,
already
available
or
to
create
a
special
one
for
the
event.
CCAligned v1
Ein
spezielles
Ereignis
meldet
sich
sobald
ein
spezielles
Byte
oder
eine
Byte-Sequenz
empfangen
wurde.
A
special
event
reports
on
special
byte
or
sequence
of
bytes.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
spezielles
Ereignis
mit
der
Band,
das
ihr
nie
mehr
vergessen
werdet?
Is
there
a
special
event
with
the
band
that
you
never
forget?
ParaCrawl v7.1
Unterbindet
für
einen
bestimmten
Zeitraum
jegliche
Aktivität
der
Präsentation
oder
zwingt
sie,
auf
ein
spezielles
Ereignis
zu
warten.
Forces
the
presentation
to
do
nothing
for
a
specific
time
period
or
to
wait
for
a
specific
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
auf
einem
der
Weihnachtsmärkte
in
Lech,
Zürs
oder
Zug
sind
nicht
nur
ein
kulinarisches
Highlight
sondern
auch
ein
spezielles
Ereignis
im
Familienurlaub.
A
visit
to
one
of
the
Christmas
markets
in
Lech,
ZÃ1?4rs
or
Zug
is
not
only
a
culinary
highlight
but
also
a
special
event
for
a
family
holiday.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
ein
spezielles
Ereignis
im
Leben
einer
Person,
das
zum
Erwachen
führt,
und
oft
steht
es
in
Verbindung
mit
Nahtod-
Erfahrungen.
Sometimes
it
is
a
special
event
in
a
person's
life
that
leads
to
an
awakening,
and
it
is
often
associated
with
near
death
experiences.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Herr
also
hier
von
der
"Wiedergeburt"
spricht,
so
meint
er
nicht
ein
spezielles
Ereignis
für
Christen,
sondern
das
allgemeine
Geschehen
dieser
Allgemeinen
Auferstehung
selbst.
So,
if
the
Lord
is
speaking
here
of
"regeneration",
he
does
not
mean
a
special
event
for
Christians,
but
the
general
happenings
of
this
Universal
Resurrection
itself.
ParaCrawl v7.1
Während
der
schönen
Sommertagen
sind
die
Gärten
ein
vollkommener
Schauplatz,
um
ein
spezielles
Ereignis
oder
eine
Hochzeit
draußen
zu
feiern,
mit
einem
Freiluftbankett,
das
in
einem
aufrichtigen
exklusiven
Ort
aufgestellt
ist.
On
beautiful
summer
days,
the
gardens
are
a
perfect
venue
for
celebrating
a
special
event
or
a
wedding
outdoors,
setting
up
an
open-air
banquet
in
a
truly
exclusive
location.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezielles
Ereignis
meldet
sich
sobald
der
eigene
Zugang
zum
Netz
ausfällt
oder
wiederanläuft
(z.B.
durch
Kabel,
Netzwerk-Karte
etc.).
A
special
event
reports
when
the
own
network
access
breaks
down
or
returns
back
(e.g.
cable,
network
card,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Sei
es
für
ein
Essen
mit
Familie
und
Freunden,
für
ein
spezielles
Ereignis
oder
für
Ihren
Firmenanlass,
Peter
Marty
und
sein
Team
stehen
Ihnen
zur
Verfügung,
damit
Ihr
Fest
ein
Erfolg
wird.
Be
it
an
intimate
dinner
with
family
and
friends,
a
special
celebration
or
your
corporate
event,
Peter
Marty
and
his
team
of
professionals
are
at
your
disposal
to
make
your
happening
a
success.
CCAligned v1
Ich
werde
definitiv
den
Kauf
von
dieser
Seite
für
das
spezielle
Kleid
empfehlen,
das
für
ein
spezielles
Ereignis
oder
einen
Anlass
benötigt
wird.
I
definitely
will
recommend
buying
from
this
site
for
that
special
Dress
needed
for
a
special
event
or
occasion.
ParaCrawl v7.1
Der
Loro
Parque
feiert
ein
sehr
spezielles
Ereignis,
den
3.
Geburtstag
des
Delphinnachwuchses
Ilse,
die
im
Delphinarium
des
Parks,
als
Zeichen
des
Wohlbefindens
das
die
Tiere
im
Loro
Parque
genießen,
geboren
wurde.
Loro
Parque
celebrates
a
very
special
event
the
3rd
birthday
of
the
baby
dolphin
Ilse
that
was
born
in
the
installations
of
the
dolphinarium
as
a
result
of
the
well-being
the
animals
enjoy
in
Loro
Parque.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
ist
die
"Ereigniszeile",
die
generiert
wird,
wenn
ein
spezielles
Ereignis
erfolgt.
The
first
is
the
"event
string",
which
is
generated
whenever
a
specific
event
occurs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Gäste
mit
einer
ungewöhnlichen
und
speziellen
Erfahrung
überraschen
wollen,
können
Sie
Ihre
Hochzeit
oder
Geburstag
oder
ein
spezielles
Ereignis
an
Bord
einer
'Piratengaleone'
organisieren.
If
you
wish
to
pull
out
all
the
stops
and
surprise
your
guests
with
absolutely
unusual
and
special
Venetian
experience,
we
suggest
you
to
organize
your
wedding
reception
or
celebrate
your
birthday
or
special
date
a
board
a
‘Pirate
Galleon’.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Herr
also
hier
von
der
„Wiedergeburt”
spricht,
so
meint
er
nicht
ein
spezielles
Ereignis
für
Christen,
sondern
das
allgemeine
Geschehen
dieser
Allgemeinen
Auferstehung
selbst.
So,
if
the
Lord
is
speaking
here
of
"regeneration",
he
does
not
mean
a
special
event
for
Christians,
but
the
general
happenings
of
this
Universal
Resurrection
itself.
ParaCrawl v7.1
Eine
Welttournee
ist
ein
spezielles
Ereignis,
bei
dem
man
sich
wahrscheinlich
auch
für
vieles
blind
macht.
A
world
tour
is
a
special
event
on
which
you
probably
turn
a
blind
eye
to
many
things.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
ein
spezielles
Ereignis,
das
besonders
traumatisch
war,
herauspicken
und
versuchen,
mich
genau
daran
zu
erinnern.
I
would
take
a
particular
event
that
was
particularly
traumatic
and
try
to
remember
it.
Remember
how
you
felt;
remember
the
kind
of
personality
you
had.
ParaCrawl v7.1