Übersetzung für "Speziell mit" in Englisch
Wir
arbeiten
eng
mit
diesen
zusammen,
speziell
mit
Eurordis.
We
work
closely
with
them
and
in
particular
with
Eurordis.
Europarl v8
Speziell
mit
der
"6
plus
5"Regel
werden
wir
uns
weiter
beschäftigen.
On
this
specific
matter
of
'six
plus
five'
we
will
continue
further.
Europarl v8
Mir
sind
keine
besonderen
Bedenken
in
Bezug
auf
Probleme
speziell
mit
Schulbussen
bekannt.
I
have
not
heard
of
any
particular
concerns
about
problems
with
school
buses
as
such.
Europarl v8
Ich
werde
mich
speziell
mit
den
Ganzkörper-Vibrationen
befassen.
I
am
going
to
deal
specifically
with
whole-body
vibration.
Europarl v8
Wir
müssen
entscheiden,
wie
wir
speziell
mit
einer
bestimmten
Terrororganisation
umgehen.
We
have
to
decide
how
we
are
going
to
deal
with
a
specific
terrorist
organisation
in
a
specific
way.
Europarl v8
Dort
befasst
sich
auch
eine
Beraterin
für
Menschenrechte
ganz
speziell
mit
dieser
Thematik.
They
have
also
a
special
human
rights
adviser,
another
lady
who
is
also
working
particularly
on
this
issue.
Europarl v8
Die
SofLens66
Toric
Linsen
sind
speziell
für
Menschen
mit
Astigmatismus
entwickelt.
The
"SofLens66
Toric"
were
specially
designed
for
people
with
astigmatism.
Wikipedia v1.0
Luminity
wurde
nicht
speziell
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
untersucht.
Luminity
has
not
been
specifically
studied
in
patients
with
renal
impairment.
EMEA v3
Es
wird
speziell
bei
Erwachsenen
mit
fortgeschrittenem
Krebs
in
folgenden
Fällen
angewendet:
It
is
used
specifically
in
adults
with
advanced
cancer
in
the
following
situations:
ELRC_2682 v1
Sie
enthält
speziell
markierte
Spritzen
mit
einer
0,50
ml-Markierung.
It
contains
specially
marked
syringes
with
0.50
ml
marking.
ELRC_2682 v1
Sie
enthält
speziell
markierte
Spritzen
mit
einer
0,25
ml-Markierung.
It
contains
specially
marked
syringes
with
0.25
ml
marking.
EMEA v3
Sie
enthält
speziell
markierte
Spritzen
mit
einer
0,75
ml-Markierung.
It
contains
specially
marked
syringes
with
0.75
ml
marking.
EMEA v3
Luminity
wurde
nicht
speziell
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
untersucht.
Luminity
has
not
been
specifically
studied
in
patients
with
hepatic
impairment.
EMEA v3
Opioide
können
Hypotonie
verursachen,
speziell
bei
Patienten
mit
Hypovolämie.
Opioids
may
cause
hypotension,
especially
in
patients
with
hypovolemia.
ELRC_2682 v1
Inbrija
wurde
nicht
speziell
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung
untersucht.
Inbrija
has
not
specifically
been
studied
in
patients
with
renal
impairment.
ELRC_2682 v1
Von
Wirkungen
auf
die
Leber
wurde
speziell
bei
Hunden
mit
Leberproblemen
berichtet.
Effects
on
the
liver
have
been
reported,
especially
in
dogs
with
existing
liver
problems.
EMEA v3
Inbrija
wurde
nicht
speziell
bei
Patienten
mit
Leberfunktionsstörung
untersucht.
Inbrija
has
not
specifically
been
studied
in
patients
with
hepatic
impairment.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
klinischen
Studien
speziell
mit
DUTREBIS
durchgeführt.
Clinical
studies
in
patients
have
not
been
specifically
performed
with
DUTREBIS.
ELRC_2682 v1
Er
hat
nichts
speziell
zu
tun
mit
Zentrifugen,
mit
Urananreicherung.
It
doesn't
have
anything
to
do,
in
specifics,
with
centrifuges,
with
uranium
enrichment.
TED2020 v1
Daneben
gibt
es
auch
Stiftungen
mit
speziell
europäischer
Ausrichtung.
There
are
also
foundations
with
a
European
scope.
TildeMODEL v2018
Artikel
5
enthält
Nichtdiskriminierungsvorschriften
speziell
im
Zusammenhang
mit
Zahlungen.
Article
5
lays
down
non-discrimination
rules
specifically
in
the
context
of
payments.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Aktionspläne
befassen
sich
speziell
mit
dem
Tourismus.
Most
of
them
specifically
refer
to
tourism.
TildeMODEL v2018
Die
Charta
war
speziell
für
Kleinunternehmen
mit
weniger
als
50
Beschäftigten
gedacht.
The
Charter
was
specifically
intended
for
small
enterprises
with
fewer
than
50
employees.
TildeMODEL v2018