Übersetzung für "Spätere jahre" in Englisch

Omars Kalender war genauer als der 500 Jahre spätere Gregorianische Kalender.
In either case, his calendar was more accurate to the mean tropical year than the Gregorian calendar of 500 years later.
Wikipedia v1.0

Die Tranche für das Jahr 2000 wurde auf spätere Jahre umgeschichtet.
The allocation for 2000 was redistributed to later years.
TildeMODEL v2018

Aber Pierponts spätere Jahre an der Hollis Street Church waren durch Gegensätze geprägt.
However, Pierpont's latter years at the Hollis Street Church were characterized by controversy.
WikiMatrix v1

Interessant für spätere Jahre war diese Aussage:
For later years this statement was interesting:
ParaCrawl v7.1

Und was die Unternehmen nicht brauchten, konnten sie ansparen für spätere Jahre.
And what they did not need to use up that year could be stored away for the future.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass sie sich für spätere Jahre vorbereiten.
It is important that they prepare themselves for later years.
ParaCrawl v7.1

All dies hat dafür gesorgt, dass eine Reihe von Investitionen in spätere Jahre weitergegeben wurden.
All this has ensured that a number of investments were passed on to later years.
ParaCrawl v7.1

Das zusätzliche Geld für spätere Jahre könnte dann durch die Flexibilitätsklausel im Budget gefunden werden.
The additional money for later years could then be found for youth unemployment through the flexibility clause in the budget.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mindestens zwei Versionen über die etwa 800 Jahre spätere Gründung von Santiago de Compostela:
There are at least two versions of the founding of Santiago de Compostela, some 800 years later:
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung des Konjunkturprogramms sollte nicht auf spätere Jahre verschoben werden, ich begrüße daher die Einigung, die erzielt wurde.
Financing of the EERP should not be postponed to subsequent years, and I therefore welcome the agreement that was reached.
Europarl v8

Das wurde ja quasi mit aufgenommen, und dementsprechend wurde beschlossen, dass man dann commitments für spätere Jahre wieder einsetzen kann, und das ist ja auch erfolgt, so dass eben sichergestellt ist, dass keine Mittel im Bereich der Strukturfonds dadurch verloren gehen, dass es im ersten Jahr der Beschlüsse Implementierungsschwierigkeiten gegeben hat.
That was more or less taken for granted and it was therefore decided that commitments could be redeployed for subsequent years, and that is what has been done, which ensures that no resources are lost to the Structural Funds because of implementation difficulties in the first year.
Europarl v8

Werden wir Kürzungen bei anderen Agrarausgaben vornehmen, wird es Verlagerungen auf spätere Jahre geben, besteht noch eine Möglichkeit, den Überschuss aus dem Jahr 2000 zu verwenden, oder können wir ein Versicherungssystem ausarbeiten, wie es auch in einer früheren Entschließung des Europäischen Parlaments bereits vorgeschlagen wird?
Are we going to make cuts in other agricultural expenditure, are we going to defer it to other years, is it still possible to use the surplus for 2000 or can we devise an insurance system, which already features in an earlier parliamentary resolution?
Europarl v8

Die in dieser Entscheidung enthaltenen Klarstellungen sind bei der Erstellung der an Eurostat zu übermittelnden Daten von der ersten Datenübermittlung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 an zu berücksichtigen, zumindest bei den auf 1995 und spätere Jahre bezogenen Daten.
The clarifications given in the present Decision, shall be used for the data transmitted to Eurostat from the first transmission of data pursuant to Regulation (EC) No 2223/96 onwards, at least for the data referring to the years 1995 and later.
JRC-Acquis v3.0

Der Empfängermitgliedstaat kann diese Menge zwecks Erfüllung der Vorgaben (Compliance) gemäß Artikel 9 für das betreffende Jahr oder für spätere Jahre des Zeitraums bis 2030 verwenden.
The receiving Member State may use this quantity for compliance under Article 9 for the given year or for subsequent years until 2030.
TildeMODEL v2018

Das Ausmaß der Anträge auf Unter­stützung machte es sogar erforderlich, für spätere Jahre vorgesehene Zahlungen auf 1992 vorzuverlegen.
Indeed, the scale of the applications for aid required payments scheduled for later years to be brought forward to 1992.
TildeMODEL v2018

Die Organe konnten sich jedoch nicht darauf einigen, dass die Anhebung der Obergrenze für das betreffende Jahr oder für spätere Jahre durch eine Senkung der Obergrenze in einem Jahr „ausgeglichen“ (im Sinne von Nummer 23 Absatz 2 der IIV) werden kann, für das das Haushaltsverfahren bereits abgeschlossen ist.
There was, however, no agreement between the institutions on whether the increase of a ceiling for the present or future years can be ‘offset’ (within the meaning of Point 23, second paragraph, of the IIA) by lowering a ceiling for a year for which the budgetary exercise is closed.
TildeMODEL v2018

Diese Fazilität soll den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zur Vorfinanzierung und damit zur beschleunigten Durchführung von Investitionsvorhaben geben, die im Rahmen der Strukturfonds für spätere Jahre geplant waren.
The facility will provide Member States with the means to pre-finance, and hence to accelerate, the implementation of investment projects scheduled for later years under the Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Versteigerungseinkünfte, die zu dem Zeitpunkt, an dem ein Mitgliedstaat der Kommission einen Bericht gemäß diesem Artikel vorlegt, nicht ausgezahlt sind, sind in Berichten für spätere Jahre zu quantifizieren und mitzuteilen.
Auctioning revenues not disbursed at the time a Member State submits a report to the Commission pursuant to this Article shall be quantified and reported in reports for subsequent years.
TildeMODEL v2018

Die Beträge, die für die Erweiterung in den Jahren 2002 und 2003 vorgesehen waren, stehen nicht zur Verfügung, denn sie können nicht auf spätere Jahre übertragen werden, da die in der Finanziellen Vorausschau genannten Summen jeweils auf das betreffende Jahr beschränkt sind.
The amounts in principle foreseen for enlargement in 2002 and 2003 are not available since they cannot be transferred to later years in view of the annuality of the financial perspective ceilings.
TildeMODEL v2018

Die Angaben in dieser Entscheidung, die sich auf spätere Jahre beziehen, werden nur verwendet, um die Folgen der Übertragung auf die Lage der WestLB aufzuzeigen und nicht um die Transaktion im Nachhinein zu rechtfertigen oder in Frage zu stellen.
The data in this decision that relate to later years are used only to show the effects of the transfer on WestLB's situation and in no way to justify or question the transaction with the benefit of hindsight.
DGT v2019

Die Angaben in dieser Entscheidung, die sich auf spätere Jahre beziehen, werden nur verwendet, um die Folgen der Übertragung auf die Lage der BayernLB aufzuzeigen und nicht um die Transaktion im Nachhinein zu rechtfertigen oder in Frage zu stellen.
The figures provided in this decision that refer to subsequent years are used only to illustrate the effects of the transfer on BayernLB's situation and not to justify or question the transaction after the event.
DGT v2019

Angaben in dieser Entscheidung, die sich auf spätere Jahre beziehen, werden nur zu Illustrationszwecken verwendet.
Information in this decision that refers to subsequent years is used only for purposes of illustration.
DGT v2019

Auf Vorschlag der Kommission verpflichten sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde, zu genehmigen, daß die im vorhergehenden Haushaltsjahr nicht ver­wendeten Mittel für die unter Nummer 21 genann­ten Programme unter Erhöhung der entsprechenden Ausgabenobergrenzen auf spätere Jahre übertragen werden.
The two arms of the budgetary authority, acting on a proposal from the Commission, undertake to authorize the transfer to subsequent years, in excess of the corresponding ceilings on expenditure, allocations for the programmes referred to in paragraph 21 not used in the previous year.
EUbookshop v2