Übersetzung für "Sorgfältig vorgehen" in Englisch
Wir
müssen
natürlich,
wenn
wir
so
etwas
machen,
sehr
sorgfältig
vorgehen.
We
obviously
need
to
proceed
with
caution
when
doing
something
like
this.
Europarl v8
Der
sollte
doch
Vorbild
sein
und
gerade
in
eigenen
Angelegenheiten
besonders
sorgfältig
vorgehen.
The
Court
of
Justice
should
set
an
example
and
be
particularly
scrupulous
in
the
conduct
of
its
internal
affairs.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
müssen
wir
sehr
sorgfältig
vorgehen.
That
is
where
we
have
to
be
careful
in
what
we
do.
Europarl v8
Alles
klar,
Leute,
hierbei
müssen
wir
sehr
sorgfältig
vorgehen.
All
right,
we
got
to
be
real
careful
about
this,
guys.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
die
sem
Hause
sehr
sorgfältig
vorgehen.
I
think
we
would
have
far
more
effect
if
we
did
our
jobs
properly
in
committee
and
in
the
Plenary.
EUbookshop v2
Wir
müssen
in
dieser
Frage
sehr
sorgfältig
vorgehen.
We
need
to
be
able
to
prepare
that
ground
carefully.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
mussten
wir
sehr
sorgfältig
vorgehen.“
Consequently,
we
had
to
proceed
very
carefully."
ParaCrawl v7.1
Organisationen
müssen
sorgfältig
vorgehen,
wenn
sie
das
Rechenzentrumsraum
schaffen.
Organizations
need
to
proceed
carefully
when
building
out
data
center
white
space.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sorgfältig
vorgehen,
so
dass
wir
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
wettbewerbsfähig
bleiben.
We
must
proceed
carefully
so
that
we
remain
competitive
in
comparison
to
other
countries.
Europarl v8
Dabei
muss
der
Technische
Dienst
sorgfältig
vorgehen,
damit
eine
Wasserdampfkondensation
in
den
Abgassammelbeuteln
verhindert
wird.
In
performing
the
exhaust
sample
analysis
the
technical
service
shall
exercise
care
to
prevent
condensation
of
water
vapour
in
the
exhaust
gas
sampling
bags.
DGT v2019
Beim
Schreiben
(oder
Lesen)
einer
\score-Umgebung
sollte
man
langsam
und
sorgfältig
vorgehen.
When
writing
(or
reading)
a
\score
section,
just
take
it
slowly
and
carefully.
ParaCrawl v7.1
Blinkendes
Rot
bedeutet,
dass
die
Lichter
außer
Betrieb
sind
und
Sie
sollten
sorgfältig
vorgehen.
Flashing
red
means
that
the
lights
are
out
of
order
and
you
should
proceed
with
carefully.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
Sie
besonders
sorgfältig
vorgehen,
da
Sie
sonst
ernsthafte
Schäden
am
Computer
verursachen
könnten.
If
you
are
not
careful
you
could
cause
serious
damage
to
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Meine
Botschaft
an
Sie
ist,
dass
wir
mit
dieser
eindeutigen
Mehrheit
den
Vertrag
von
Lissabon
so
schnell
wie
möglich
umsetzen
müssen,
weil
wir
glauben,
dass
dadurch
ein
besser
funktionierendes
Europa
erreicht
wird,
aber
ich
werde
dabei
sehr
sorgfältig
vorgehen.
My
message
to
you
is
that
with
this
clear
majority,
we
have
to
get
the
Lisbon
Treaty
in
as
soon
as
possible
because
we
believe
this
will
get
us
a
better
functioning
Europe,
but
I
will
do
this
thoroughly.
Europarl v8
Erstens
besteht
eine
empfindliche
Balance
zwischen
individueller
Freiheit
und
Sicherheit,
und
wir
müssen
sehr
sorgfältig
vorgehen,
wenn
wir
vor
dem
Hintergrund
der
Terrorismusbekämpfung
etwas
in
diesem
Punkt
unternehmen.
Firstly,
there
is
a
very
close
balance
between
individual
liberty
and
security
and
we
have
to
be
very
careful
when
we
deal
with
it
in
relation
to
terrorism.
Europarl v8
Beim
Umgang
mit
dem
Arzneimittel
sorgfältig
vorgehen,
um
den
Kontakt
mit
demselben
beim
Einmischen
in
das
Trockenfutter
und
bei
der
Verabreichung
des
arzneimittelhaltigen
Futters
an
die
Tiere
zu
vermeiden.
Care
should
be
taken
to
avoid
contact
with
the
product
during
its
incorporation
to
the
feed
as
well
as
during
the
administration
of
the
medicated
feed
to
the
animals.
EMEA v3
Bei
der
Analyse
der
Abgasproben
muss
der
Technische
Dienst
sorgfältig
vorgehen,
damit
eine
Wasserdampfkondensation
in
den
Abgassammelbeuteln
verhindert
wird.
In
performing
the
exhaust
sample
analysis
the
technical
service
shall
exercise
care
to
prevent
condensation
of
water
vapour
in
the
exhaust
gas
sampling
bags.
DGT v2019
Es
kann
nicht
genug
betont
werden,
dass
die
Europäische
Kommission
bei
der
Entwicklung
von
Mehrwertsteuer-Vorschriften
für
Versicherungs-
und
Finanzdienstleistungen
sehr
sorgfältig
vorgehen
muss.
It
cannot
be
stressed
enough
that
the
European
Commission
has
to
act
very
carefully
when
drafting
VAT
legislation
on
insurance
and
financial
services.
TildeMODEL v2018
Es
kann
nicht
genug
betont
werden,
dass
die
Europäische
Kommission
bei
der
Entwicklung
von
Mehrwertsteuer-Vorschriften
für
Versicherungs-
und
Finanzdienstleistungen
sehr
sorgfältig
vorgehen
muss.
It
cannot
be
stressed
enough
that
the
European
Commission
has
to
act
very
carefully
when
drafting
VAT
legislation
on
insurance
and
financial
services.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
einer
Rasse
zur
Verwendung
als
Versuchstiere
sollte
man
sehr
sorgfältig
vorgehen,
da
einige
Stämme
anomale
oder
unerwünschte
Verhaltensmuster
zeigen
können
und
deshalb
nicht
verwendet
werden
sollten.
Care
should
be
taken
when
choosing
a
breed
for
laboratory
use,
as
some
strains
may
show
abnormal
or
undesirable
behaviours
and
should
therefore
be
avoided.
DGT v2019
Die
Nutzer
des
EWRS
sollten
besonders
sorgfältig
vorgehen,
wenn
sie
über
den
Kanal
für
selektive
Benachrichtigung
sensible
Daten
bezüglich
des
Gesundheitszustands
einer
bestimmten
oder
bestimmbaren
Person
austauschen,
zum
Beispiel
wenn
Kontaktangaben
oder
andere
personenbezogene
Informationen
für
infizierte
oder
gefährdete
Personen
gleichzeitig
über
das
EWRS
mitgeteilt
werden,
die
eine
direkte
oder
Bestimmung
der
betreffenden
Person
ermöglichen
könnten.
EWRS
users
should
be
particularly
vigilant
when
exchanging,
through
the
selective
messaging
channel,
sensitive
data
concerning
the
health
conditions
of
an
identified
or
identifiable
person,
e.g.
infected
or
potentially
exposed
persons
whose
contact
details
or
other
personal
information
are
concomitantly
disclosed
through
the
EWRS,
so
that
the
person
in
question
may
be
directly
or
indirectly
identified.
DGT v2019
In
einem
Land
von
der
Ausdehnung
Chinas
muß
Europa
sorgfältig
koordiniert
vorgehen,
wenn
es
sich
Gehör
verschaffen
will.
In
a
country
as
vast
as
China,
Europe
must
operate
in
a
carefully
coordinated
manner
if
we
are
to
make
our
voice
heard.
TildeMODEL v2018
Gerade
in
den
hochsensiblen
Bereichen
von
Strafjustiz
und
polizeilicher
Zusammenarbeit
erwarten
die
Bürgerinnen
und
Bürger
mit
allem
Recht,
dass
wir
sorgfältig
und
abgewogen
vorgehen
und
uns
nicht
von
Aktionismus
leiten
lassen.
Particularly
in
the
highly
sensitive
areas
of
criminal
justice
and
police
cooperation
citizens
quite
rightly
expect
us
to
act
vigilantly
and
even-handedly
and
not
to
allow
ourselves
to
be
driven
by
an
overzealous
desire
for
action.
TildeMODEL v2018