Übersetzung für "Sorgfältig vorgehen" in Englisch

Wir müssen natürlich, wenn wir so etwas machen, sehr sorgfältig vorgehen.
We obviously need to proceed with caution when doing something like this.
Europarl v8

Der sollte doch Vorbild sein und gerade in eigenen Angelegenheiten besonders sorgfältig vorgehen.
The Court of Justice should set an example and be particularly scrupulous in the conduct of its internal affairs.
Europarl v8

In diesem Punkt müssen wir sehr sorgfältig vorgehen.
That is where we have to be careful in what we do.
Europarl v8

Alles klar, Leute, hierbei müssen wir sehr sorgfältig vorgehen.
All right, we got to be real careful about this, guys.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen in die sem Hause sehr sorgfältig vorgehen.
I think we would have far more effect if we did our jobs properly in committee and in the Plenary.
EUbookshop v2

Wir müssen in dieser Frage sehr sorgfältig vorgehen.
We need to be able to prepare that ground carefully.
Europarl v8

Aus diesem Grund mussten wir sehr sorgfältig vorgehen.“
Consequently, we had to proceed very carefully."
ParaCrawl v7.1

Organisationen müssen sorgfältig vorgehen, wenn sie das Rechenzentrumsraum schaffen.
Organizations need to proceed carefully when building out data center white space.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sorgfältig vorgehen, so dass wir im Vergleich zu anderen Ländern wettbewerbsfähig bleiben.
We must proceed carefully so that we remain competitive in comparison to other countries.
Europarl v8

Dabei muss der Technische Dienst sorgfältig vorgehen, damit eine Wasserdampfkondensation in den Abgassammelbeuteln verhindert wird.
In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise care to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.
DGT v2019

Beim Schreiben (oder Lesen) einer \score-Umgebung sollte man langsam und sorgfältig vorgehen.
When writing (or reading) a \score section, just take it slowly and carefully.
ParaCrawl v7.1

Blinkendes Rot bedeutet, dass die Lichter außer Betrieb sind und Sie sollten sorgfältig vorgehen.
Flashing red means that the lights are out of order and you should proceed with carefully.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen Sie besonders sorgfältig vorgehen, da Sie sonst ernsthafte Schäden am Computer verursachen könnten.
If you are not careful you could cause serious damage to the computer.
ParaCrawl v7.1

Meine Botschaft an Sie ist, dass wir mit dieser eindeutigen Mehrheit den Vertrag von Lissabon so schnell wie möglich umsetzen müssen, weil wir glauben, dass dadurch ein besser funktionierendes Europa erreicht wird, aber ich werde dabei sehr sorgfältig vorgehen.
My message to you is that with this clear majority, we have to get the Lisbon Treaty in as soon as possible because we believe this will get us a better functioning Europe, but I will do this thoroughly.
Europarl v8

Erstens besteht eine empfindliche Balance zwischen individueller Freiheit und Sicherheit, und wir müssen sehr sorgfältig vorgehen, wenn wir vor dem Hintergrund der Terrorismusbekämpfung etwas in diesem Punkt unternehmen.
Firstly, there is a very close balance between individual liberty and security and we have to be very careful when we deal with it in relation to terrorism.
Europarl v8

Beim Umgang mit dem Arzneimittel sorgfältig vorgehen, um den Kontakt mit demselben beim Einmischen in das Trockenfutter und bei der Verabreichung des arzneimittelhaltigen Futters an die Tiere zu vermeiden.
Care should be taken to avoid contact with the product during its incorporation to the feed as well as during the administration of the medicated feed to the animals.
EMEA v3

Bei der Analyse der Abgasproben muss der Technische Dienst sorgfältig vorgehen, damit eine Wasserdampfkondensation in den Abgassammelbeuteln verhindert wird.
In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise care to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.
DGT v2019

Es kann nicht genug betont werden, dass die Europäische Kommission bei der Entwicklung von Mehrwertsteuer-Vorschriften für Versicherungs- und Finanzdienstleistungen sehr sorgfältig vorgehen muss.
It cannot be stressed enough that the European Commission has to act very carefully when drafting VAT legislation on insurance and financial services.
TildeMODEL v2018

Es kann nicht genug betont werden, dass die Europäische Kommission bei der Entwicklung von Mehrwertsteuer-Vorschriften für Versicherungs- und Finanzdienst­leistungen sehr sorgfältig vorgehen muss.
It cannot be stressed enough that the European Commission has to act very carefully when drafting VAT legislation on insurance and financial services.
TildeMODEL v2018

Bei der Auswahl einer Rasse zur Verwendung als Versuchstiere sollte man sehr sorgfältig vorgehen, da einige Stämme anomale oder unerwünschte Verhaltensmuster zeigen können und deshalb nicht verwendet werden sollten.
Care should be taken when choosing a breed for laboratory use, as some strains may show abnormal or undesirable behaviours and should therefore be avoided.
DGT v2019

Die Nutzer des EWRS sollten besonders sorgfältig vorgehen, wenn sie über den Kanal für selektive Benachrichtigung sensible Daten bezüglich des Gesundheitszustands einer bestimmten oder bestimmbaren Person austauschen, zum Beispiel wenn Kontaktangaben oder andere personenbezogene Informationen für infizierte oder gefährdete Personen gleichzeitig über das EWRS mitgeteilt werden, die eine direkte oder Bestimmung der betreffenden Person ermöglichen könnten.
EWRS users should be particularly vigilant when exchanging, through the selective messaging channel, sensitive data concerning the health conditions of an identified or identifiable person, e.g. infected or potentially exposed persons whose contact details or other personal information are concomitantly disclosed through the EWRS, so that the person in question may be directly or indirectly identified.
DGT v2019

In einem Land von der Ausdehnung Chinas muß Europa sorgfältig koordiniert vorgehen, wenn es sich Gehör verschaffen will.
In a country as vast as China, Europe must operate in a carefully coordinated manner if we are to make our voice heard.
TildeMODEL v2018

Gerade in den hochsensiblen Bereichen von Strafjustiz und polizeilicher Zusammenarbeit erwarten die Bürgerinnen und Bürger mit allem Recht, dass wir sorgfältig und abgewogen vorgehen und uns nicht von Aktionismus leiten lassen.
Particularly in the highly sensitive areas of criminal justice and police cooperation citizens quite rightly expect us to act vigilantly and even-handedly and not to allow ourselves to be driven by an overzealous desire for action.
TildeMODEL v2018