Übersetzung für "Sorgfältig" in Englisch
Wir
werden
diese
natürlich
sorgfältig
in
Betracht
ziehen.
We
will,
of
course,
give
these
careful
consideration.
Europarl v8
Wir
werden
die
Behandlung
dieser
Themen
in
ihrem
Verlauf
sorgfältig
überwachen.
We
will
be
carefully
watching
the
treatment
of
these
issues
as
they
progress.
Europarl v8
Ich
finde
diese
Idee
interessant,
aber
sie
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
It
is
an
idea
that
I
find
interesting,
but
it
must
be
carefully
evaluated.
Europarl v8
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Europarl v8
Einen
solchen
Augenblick
möchte
ich
allerdings
sorgfältig
aussuchen.
But
I
want
to
be
careful
to
pick
the
right
moment.
Europarl v8
Wir
prüfen
diesen
dritten
Punkt
sehr
sorgfältig.
We
have
looked
very
carefully
at
that
third
point.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
uns
das
sehr
sorgfältig
überlegen!
That
is
why
we
should
reflect
on
this
very
carefully!
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
sehr
sorgfältig
überlegen,
wie
diese
Zielvorgabe
funktionieren
soll.
So
we
need
to
look
very
carefully
at
how
that
reserve
would
work.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
den
Bericht
sehr
sorgfältig
gelesen.
Therefore
I
have
studied
the
report
very
carefully.
Europarl v8
Der
Vorschlag
basiert
darüber
hinaus
auf
einer
sorgfältig
gesicherten
Folgenabschätzung.
The
proposal
is
also
based
on
a
carefully
substantiated
impact
assessment.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
diese
Hinweise
sorgfältig
prüfen
und
in
den
kommenden
Monaten
aufgreifen.
Parliament
will
investigate
carefully
the
information
you
have
provided
and
will
act
on
it
in
the
coming
months.
Europarl v8
Das
ist
etwas
ganz
anderes
und
wir
müssen
sehr
sorgfältig
unterscheiden.
That
is
something
completely
different
and
we
need
to
distinguish
very
carefully.
Europarl v8
Ich
werde
den
Prozess
sehr
sorgfältig
beobachten.
I
am
going
to
be
watching
the
process
very
carefully.
Europarl v8
Alle
wurden
sorgfältig
und
nach
objektiven
Kriterien
geprüft.
They
were
all
considered
carefully
and
objectively.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sorgfältig
konzipiertes
Programm,
das
1999
begann.
This
is
a
carefully
designed
programme
which
started
in
1999.
Europarl v8
Frau
Ciller
bestätigte,
daß
die
türkische
Regierung
die
Erklärung
sorgfältig
berücksichtigen
werde.
She
confirmed
that
the
Turkish
Government
would
give
careful
consideration
to
the
declaration.
Europarl v8
Die
Ausbildung
für
Kleinunternehmen
muß
allerdings
sorgfältig
auf
ihren
Bedarf
abgestimmt
werden.
Training
for
small
businesses
has
to
be
carefully
tailored
to
their
needs,
however.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Stellungnahme
des
Parlaments
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
examine
the
opinion
of
Parliament
carefully.
Europarl v8
Bei
allen
Übersetzungen
des
Berichts
haben
wir
sorgfältig
auf
die
Übersetzung
geachtet.
In
all
our
translations
of
the
report
we
have
been
very
careful
to
monitor
how
it
was
translated.
Europarl v8
Wir
behalten
die
Situation
sorgfältig
im
Auge.
We
are
monitoring
the
situation
very
carefully.
Europarl v8