Übersetzung für "Schrittweise vorgehen" in Englisch

Natürlich werden wir auch in Zukunft schrittweise vorgehen müssen.
Obviously, a gradual approach will be needed in the future as well.
Europarl v8

Aus allen diesen Gründen sollte man besser schrittweise vorgehen.
For all these reasons, it seems more sensible to proceed by stages.
Europarl v8

Die Kommission kann dieses schrittweise Vorgehen bezüglich der Register akzeptieren.
The Commission can accept this stepwise approach on the registers.
TildeMODEL v2018

Im Stahlbereich wollen die Vertragspartner ebenfalls schrittweise vorgehen.
In the steel sector the parties are also to apply a step-by-step approach.
TildeMODEL v2018

Die Konsultationsteilnehmer befürworteten das im Grünbuch vorgeschlagene schrittweise Vorgehen.
The respondents to the consultation were in favour of the step-by-step approach proposed in the Green Paper.
TildeMODEL v2018

Artikel 6 der Habitat-Richtlinie legt das schrittweise Vorgehen fest.
Article 6 of the Habitats Directive defines this step-wise procedure.
EUbookshop v2

Die Methode regelt das schrittweise Vorgehen.
The method rules the proceeding step-by-step.
ParaCrawl v7.1

Das schrittweise Vorgehen entsprechend dem Algorithmus ist richtig.
The step-by-step procedure according to the algorithm is right.
ParaCrawl v7.1

Oder lässt sich auch schrittweise vorgehen und erstmal ein bestimmter Geschäftsprozess optimieren?
Or can you also proceed step by step and first optimize a certain business process?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein unbekanntes Paket konfigurieren möchten, müssen Sie schrittweise vorgehen.
When you want to configure an unknown package, you must proceed in stages.
ParaCrawl v7.1

Die für Inneres zuständige EU-Kommissarin Ylva Johansson betonte: „Wir müssen schrittweise und koordiniert vorgehen.
Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson underlined: "We need a phased and coordinated approach.
ELRC_3382 v1

Das schrittweise Vorgehen kann auf den jeweiligen Bedarf in den einzelnen Mitgliedstaaten zugeschnitten werden.
The step-by-step approach can be tailored to the needs in each Member State.
DGT v2019

Die Kommission sollte daher vorsichtig und schrittweise vorgehen und die davon betroffenen Forscher einbinden.
The Commission should therefore proceed cautiously and step by step, involving the relevant researchers;
TildeMODEL v2018

Dabei waren das schrittweise Vorgehen und die stückweise Implementierung in die Gesamtkommunikation ausschlaggebend für den Erfolg.
This gradual approach and its piecemeal incorporation into the general communication strategy were a decisive factor for success.
ParaCrawl v7.1

Durch das schrittweise, iterative Vorgehen lassen sich Projekte von Beginn an sicherer Planen und Umsetzen.
Projects can be more reliably planned and implemented from the beginning due to the gradual iterative approach.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den neuen Punkt Realisierung integriert, in dem nun das schrittweise Vorgehen beschrieben wird.
I have integrated the new chapter realisation, where the procedure is detailed step by step.
ParaCrawl v7.1

Was die Register betrifft, sind sich Parlament und Rat einig, dass das Vorgehen schrittweise erfolgen muss.
Concerning the registers, both Parliament and the Council agree on a stepwise approach.
Europarl v8

Ich stimme der Kommission insoweit zu, als man schrittweise vorgehen sollte, denn wenn man dem Vorschlag von Frau Breyer folgte, dann müßte man die Treppe in einem Satz nehmen und nicht Stufe für Stufe, wie wir es alle gewohnt sind.
I share the Commission's view that this should be done in several stages, since proceeding in the manner proposed by Mrs Breyer would mean climbing the ladder in one go instead of step by step, as we are all accustomed to doing.
Europarl v8

Das schrittweise Vorgehen entsprechend einer ausgewogenen Checkliste hilft, Überregulierungstendenzen frühzeitig deutlich zu machen und den Gesetzgeber entsprechend zu warnen.
Taking a gradual approach on the basis of a balanced check-list will help identify any tendency to over-regulate at an early stage and give the legislator adequate warning.
Europarl v8