Übersetzung für "Sonstige rechte" in Englisch

Sonstige Rechte der LLC, insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz, bleiben hiervon unberührt.
Other rights of the LLC, in particular claims for compensatory damages, are unaffected hereby.
ParaCrawl v7.1

Alle verwendeten Marken, Produktnamen und sonstige Kennzeichen sind Rechte der jeweiligen Eigentümer.
All marks, product name and other characteristics are rights of the respective owners.
CCAligned v1

Sonstige Rechte — Die Lizenz hat keinerlei Einfluss auf die folgenden Rechte:
Other Rights — In no way are any of the following rights affected by the license:
ParaCrawl v7.1

Eigentums-, Urheber- und sonstige Rechte an derartigen Unterlagen sind vorbehalten.
Ownership, authoring and other rights in respect of such documents shall remain reserved.
ParaCrawl v7.1

Eigentums-, Urheber- und sonstige Rechte an derartigen Unterlagen behält sich RAYLASE vor.
RAYLASE reserves the property rights, copyright and other rights in such materials.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil des Inhalts ist durch Urheberrecht, Markenrecht und sonstige Rechte geschützt.
Much of the content is protected by copyright, trade mark and other laws.
ParaCrawl v7.1

Auch sonstige Rechte daran, insbesondere Urheberrechte, verbleiben bei uns.
We shall also retain all other rights to the above, in particular copyright.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Rechte und Belastungen: keine eingetragen (Grundbuchauszug vom 19.4.2018)
Other rights and encumbrances: None registered (land registry excerpt from 19.4.2018)
ParaCrawl v7.1

Sonstige Rechte des Fluggastes bleiben unberührt.
Other rights passengers may have remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden Copyrights und sonstige Rechte auch ohne nähere Hinweise anerkannt.
Similarly, copyrights and other rights, without further indications recognized.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche und sonstige Rechte dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung HMHs abgetreten werden.
Claims and other rights may be transferred only with the written consent HMH .
ParaCrawl v7.1

Ansprüche und sonstige Rechte dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung des Gutshofs abgetreten werden.
Claims or other rights may be transferred only with the written agreement of the estate.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Rechte und Belastungen: Es gibt ein Wegerecht für das benachbarte Grundstück.
Other rights and encumbrances: There is a right of way for the neighboring property.
ParaCrawl v7.1

Weder die Menschenrechte, noch religiöse oder sonstige Rechte sind in einem der beiden Länder gewährleistet.
Human rights are not guaranteed in either country, nor are religious or other rights.
Europarl v8

Substanzielle Abberufungs- oder sonstige Rechte können ein Hinweis darauf sein, dass der Entscheidungsträger Agent ist.
Substantive removal or other rights may indicate that the decision maker is an agent.
DGT v2019

Sonstige Rechte und Pflichten, die sich aus dem anwendbaren nationalen Recht ergeben, bleiben unberührt.
Any other rights or obligations under the applicable national law shall not be affected.
TildeMODEL v2018

Verletzt oder verletzt die geistigen Eigentumsrechte oder sonstige Rechte von irgendjemand anderem (einschließlich GoNitely);
Infringes or violates the intellectual property rights or any other rights of anyone else (including GoNitely);
CCAligned v1

Alle verwendeten Marken, Produktnamen und sonstige Kennzeichen sind Rechte der jeweiligen Eigent?mer.
All marks, product name and other characteristics are rights of the respective owners.
CCAligned v1

Im Übrigen kann der Aussteller keine Minderungs- oder sonstige Rechte aus den vorbezeichneten Veränderungen herleiten.
Otherwise, the exhibitor is not entitled to any claims to reduction or other rights due to the above described changes.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieses Punktes greifen nicht in etwaige sonstige Rechte der Vertragspartei aufgrund der gültigen Vorschriften.
The provision under this point shall be without prejudice to any other rights the Contracting Party would have in accordance with the applicable regulations.
ParaCrawl v7.1

D) oder Verstöße gegen sonstige gesetzliche Vorschriften, Rechte Dritter oder die Tamil-Auction.com-Nutzungsbedingungen vorliegen.
D) or there are violations of other statutory provisions, the rights of third parties or the Tamil-Auction.com Terms.
ParaCrawl v7.1

Ein Insidergeschäft wird als die Tätigkeit einer Person definiert , die aufgrund der Ausübung ihrer Tätigkeit , ihres Berufs oder ihrer Aufgaben Zugang zu gewissen spezifischen , für geldpolitische Geschäfte , Devisengeschäfte mit den Währungsreserven der EZB oder die Verwaltung der Währungsreserven der EZB eventuell bedeutsamen Informationen hat , bevor diese der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden , und daraus in Kenntnis der Sachlage einen Vorteil zieht , indem sie , entweder auf eigene Rechnung oder auf die Rechnung Dritter , sei es unmittelbar oder mittelbar , Vermögenswerte ( einschließlich übertragbarer Wertpapiere ) oder sonstige Vermögensrechte ( einschließlich Rechte aus Derivaten ) , mit denen die Informationen in engem Zusammenhang stehen , erwirbt oder veräußert .
Insider trading is defined as the activity of any person who , by virtue of his or her employment , profession or duties , has access to certain information of a precise nature that could be relevant to monetary policy operations , foreign exchange operations with the ECB 's foreign reserves and the management of the ECB 's foreign reserve assets before it becomes public and takes advantage of that information with full knowledge of the facts by acquiring or disposing of , either for his or her own account or for the account of a third party , either directly or indirectly , assets ( including transferable securities ) or rights ( including rights under derivatives contracts ) to which that information is closely related .
ECB v1

Diese Mitarbeiter unterlassen es , am Tag eines Geschäfts des ESZB , entweder unmittelbar oder mittelbar , oder auf eigenes Risiko und eigene Rechnung oder auf das Risiko und die Rechnung Dritter im Sinne von Artikel 1.2.9 , Geschäfte in Bezug auf Vermögenswerte ( einschließlich übertragbarer Wertpapiere , Fremdwährungsguthaben und Gold ) oder sonstige Vermögensrechte ( einschließlich Rechte aus Derivaten oder damit eng verwandte Finanzinstrumente ) durchzuführen , die dieselben allgemeinen Merkmale ( Währung , Emittent und ähnliche Laufzeit ) wie die Geschäfte aufweisen , die an diesem Tag vom ESZB gehandelt werden .
Any such members of staff shall refrain from conducting on the same day as an ESCB transaction , whether directly or indirectly , any transactions concerning assets ( including transferable securities , foreign currency , and gold ) or rights ( including rights under derivatives contracts or closely related financial instruments ) that have the same generic characteristics ( currency , issuer and similar maturity ) as those traded on that day by the ESCB , whether at their own risk and for their own account , or at the risk and for the account of third parties as defined in Article 1.2.9 .
ECB v1

Ein Insidergeschäft wird als die Tätigkeit einer Person definiert, die auf Grund der Ausübung ihrer Tätigkeit, ihres Berufs oder ihrer Aufgaben Zugang zu gewissen spezifischen, für die Verwaltung der Währungsreserven eventuell bedeutsamen Informationen hat, bevor diese der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, und daraus in Kenntnis der Sachlage einen Vorteil zieht indem sie, entweder auf eigene Rechnung oder auf die Rechnung Dritter, sei es unmittelbar oder mittelbar, Vermögenswerte (einschließlich übertragbarer Wertpapiere) oder sonstige Vermögensrechte (einschließlich Rechte aus Derivaten), mit denen die Informationen im engen Zusammenhang stehen, erwirbt oder veräußert.
Insider trading is defined as the activity of any person who, by virtue of his or her employment, profession or duties, has access to certain information of a precise nature that could be relevant to the management of the ECB's foreign reserve assets before it becomes public and takes advantage of that information with full knowledge of the facts by acquiring or disposing of, either for his or her own account or for the account of a third party, either directly or indirectly, assets (including transferable securities) or rights (including rights under derivatives contracts) to which that information is closely related.
JRC-Acquis v3.0

Das Gebiet gehörte überwiegend den Herren von Oberstein und teilt damit die Geschichte mit Oberstein, doch hatten insbesondere in Tiefenbach und Kirschweiler die Wild- und Rheingrafen sowie die Abtei Tholey Güter und sonstige Rechte.
This area belonged mostly to the Lords of Oberstein, and it therefore shares a history with Oberstein; however, in some centres, notably Tiefenbach and Kirschweiler, some estates and rights were held by other lords, such as the Waldgraves and Rhinegraves and Tholey Abbey.
Wikipedia v1.0