Übersetzung für "Sonstige forderungen" in Englisch

Hierunter fallen Bargeld und Einlagen, Wertpapiere, Finanzderivate und sonstige Forderungen.
These comprise currency and deposits, securities, financial derivatives and other claims.
DGT v2019

Sonstige Forderungen in Euro an Kreditinstitute im Euro-Wäh ­ rungsgebiet 7 .
Other claims on euro area credit institutions denominated in euro 7 .
ECB v1

Zum 31. Dezember 2004 bestanden folgende sonstige Forderungen an Kreditinstitu t e :
As at 31 December 2004, other loans and advances to credit institutions were as follows:
EUbookshop v2

Bisher wurden diese Geschäftsfälle unter „Sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten“ subsumiert.
These items should have been recorded indistinctively under other assets/liabilities under BPM5.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Vermögenswerte beinhalten überwiegend sonstige Forderungen gegen Mieter sowie vorausgezahlte Standort- sicherungskosten.
Other current assets primarily consist of other receivables from tenants and prepaid costs to protect locations.
ParaCrawl v7.1

Die sonstigen Vermögenswerte enthalten im Wesentlichen Steuerforderungen und sonstige Forderungen.
Other assets mainly comprise tax receivables and other receivables.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Forderungen und Geschäfte, die sich nicht aus geldpolitischen Operationen des Eurosystems ergeben.
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem
DGT v2019

Sonstige Forderungen und Geschäfte , die nicht im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen des Eurosystems stehen .
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem .
ECB v1

Sonstige Forderungen und Geschäfte, die nicht im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen des Eurosystems stehen.
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem
DGT v2019

Sonstige Forderungen und Geschäfte , die sich nicht aus geldpolitischen Operationen des Eurosystems ergeben .
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem Nominal value or cost
ECB v1

Die erhaltenen Zinsen entsprechen der Position "sonstige Forderungen" (F.7) des Finanzierungskontos.
Interest received corresponds to "Other accounts receivable" (F.7) in the financial account.
EUbookshop v2

Sonstige Forderungen und Geschäfte, die nicht im Zusammenhang mit geldpoliti­ schen Operationen des Eurosystems stehen.
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem.
ParaCrawl v7.1

Rückläufige Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige Forderungen führten zu Mittelabflüssen in der Berichtsperiode.
Declining trade receivables and other receivables led to cash outflows during the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sowie sonstige Forderungen werden zu fortgeführten Anschaffungskosten abzüglich allfälliger Wertminderungen bewertet.
Trade accounts receivable and other current accounts receivable are valued at the amortised acquisition cost less any impairments.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Forderungen, die auch Handelskredite und Anzahlungen umfassen, wurden ebenfalls in nennenswertem Umfang aufgebaut.
Other accounts receivable, which include trade credits and advances, likewise grew to a notable extent.
ParaCrawl v7.1

Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item ‘Securities of euro area residents denominated in euro’, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
DGT v2019

Zu den Zinsen auf Verbindlichkeiten gehören Zinsen auf Kredite, Einlagen und sonstige Forderungen sowie Zinsen für die Inanspruchnahme von Krediten und Darlehen des IWF.
Interest on liabilities covers interest on loans, on deposits, and on other claims and interest related to the use of IMF credit and loans form the IMF.
DGT v2019

Aufstockung von Krediten an Kreditinstitute , die sich aus Wertsteigerungen der zur Besicherung von Refi ­ nanzierungsgeschäften hin ­ terlegten Vermögenswerte ergibt Girokonten , Festgeldanla ­ gen , Tagesgeld , ReverseRepo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der ‚Aktivposition Wertpa ­ piere in Euro von Ansässi ­ gen im Euro-Währungsge ­ biet » eingestellten Wertpa ­ pierportfolios , einschließlich Geschäften , die aus der Konversion alter Währungs ­ reserven des Euro-Wäh ­ rungsgebiets resultieren , und sonstige Forderungen .
Additional credit to credit institutions , arising from value increases of underlying assets regarding other credit to these credit institutions Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo transactions in connection with the management of security port ­ folios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transfor ­ mation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims .
ECB v1

Sonstige Forderungen und Geschäfte , die nicht im Zu ­ sammenhang mit geldpoliti ­ schen Operationen des Eu ­ rosystems stehen .
Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem .
ECB v1

Zu Kapital und Rücklagen zählen : --- Eigenkapital , --- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln , --- Einzelrückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Forderungen , --- Betriebsgewinn / Betriebsverlust .
Capital and reserves comprise the following elements : --- equity capital , --- undistributed benefits or funds , --- specific provisions against loans , securities and other types of assets , --- operating profit / loss .
ECB v1

Girokonten , Festgeldanlagen , Tagesgeld , Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet » eingestellten Wertpapierportfolios , einschließlich Geschäfte , die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren , und sonstige Forderungen .
Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims .
ECB v1

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen , darunter --- Gezeichnetes Kapital --- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln --- Einzel - und allgemeine Rückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Forderungen ( können entsprechend den Rechnungslegungsvorschriften ausgewiesen werden ) 13 .
It includes : --- equity capital --- non-distributed benefits or funds --- specific and general provisions against loans , securities and other types of assets ( may be recorded according to the accounting rules ) 13 .
ECB v1