Übersetzung für "Sondern wenn" in Englisch
Sondern
wenn
Sie
diese
nur
sehen
oder
hören?
What
if
you
just
see
or
hear
it?
TED2020 v1
Fürchtet
sie
aber
nicht,
sondern
fürchtet
Mich,
wenn
ihr
gläubig
seid!
Fear
them
not;
fear
Me,
if
ye
are
true
believers.
Tanzil v1
Sondern
wenn
man
vergisst,
warum
man
überhaupt
vögelt.
It's
what
you
do
when
you've
lost
track
of
why
you're
fuckin'
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nicht
Schulveranstaltungen,
sondern
wenn
wir
nicht
ins
Bett
wollten.
I'm
not
talking
about
the
school
run
I'm
talking
about
at
night,
when
we
were
being
shits
"Like
""No,
we're
not
going
to
bed."""
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
du
bereit
bist,
sondern,
wenn
sie
es
sind.
Not
when
you're
ready,
but
when
they
are.
OpenSubtitles v2018
Nicht
falls,
sondern
wenn
sich
der
Wind
dreht.
Not
if,
but
when
the
weather
turns?
OpenSubtitles v2018
Sondern
wenn
sie
spüren,
dass
das
Messer
in
sie
eindringt.
It's
when
they
feel
the
knife
go
in.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Frage
des
Wenn,
sondern
des
Wann.
And
you
know
what?
It's
not
a
question
of
if,
but
when.
OpenSubtitles v2018
Sondern
vor
allem,
wenn
sie
nicht
geschehen.
You
have
to
have
it
when
they
don't.
OpenSubtitles v2018
Sondern
nur
dann,
wenn
es
auch
Sinn
macht.
This
will
only
be
the
case
when
it
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jetzt
natürlich,
sondern
später,
wenn
ich
Rheinberg
verlassen
hätte.
Not
now
of
course,
but
later
when
I
had
left
Rheinberg.
ParaCrawl v7.1
Sondern
auch,
wenn
sie
feige
gehandelt,
würden
sie
getötet
werden.
But
even
if
they
behaved
cowardly,
they
would
be
killed.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
nur
zeichnen
sie
die
Gäste
auf,
sondern
auch,
wenn
die
Patienten
gehen.
And
not
only
do
guests
have
to
sign
in,
They
also
keep
track
of
when
the
patients
leave.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
sie
vielleicht
noch
nicht
sehe,
sondern
erst,
wenn
sie
da
ist.
Although,
maybe
I'm
not
seeing
it
yet,
but
I'll
see
it
when
it's
there.
OpenSubtitles v2018
Und
mich
interessiert
nicht
das
Design,
sondern
die
Beziehung,
wenn
es
die
Aktivität
verbessert.
And
what
I'm
interested
in
is
not
the
styling
of
that,
but
the
relationship
of
that
as
it
enhances
that
activity.
TED2020 v1
Man
jagt
Vampire
nicht
in
der
Nacht,
sondern
am
Tag,
wenn
sie
schlafen.
You
don't
go
chasing
a
vampire
at
night.
You
chase
a
vampire
during
the
day
when
he's
asleep.
OpenSubtitles v2018
Du
stirbst
nicht,
wenn
du
alt
bist,
sondern
wenn
es
soweit
ist.
Die?
It
isn't
the
old
who
die,
it's
the
ones
who
are
ripe
for
death.
OpenSubtitles v2018