Übersetzung für "Sondern wenn" in Englisch

Sondern wenn Sie diese nur sehen oder hören?
What if you just see or hear it?
TED2020 v1

Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid!
Fear them not; fear Me, if ye are true believers.
Tanzil v1

Sondern wenn man vergisst, warum man überhaupt vögelt.
It's what you do when you've lost track of why you're fuckin' in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nicht Schulveranstaltungen, sondern wenn wir nicht ins Bett wollten.
I'm not talking about the school run I'm talking about at night, when we were being shits "Like ""No, we're not going to bed."""
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn du bereit bist, sondern, wenn sie es sind.
Not when you're ready, but when they are.
OpenSubtitles v2018

Nicht falls, sondern wenn sich der Wind dreht.
Not if, but when the weather turns?
OpenSubtitles v2018

Sondern wenn sie spüren, dass das Messer in sie eindringt.
It's when they feel the knife go in.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Frage des Wenn, sondern des Wann.
And you know what? It's not a question of if, but when.
OpenSubtitles v2018

Sondern vor allem, wenn sie nicht geschehen.
You have to have it when they don't.
OpenSubtitles v2018

Sondern nur dann, wenn es auch Sinn macht.
This will only be the case when it makes sense.
ParaCrawl v7.1

Nicht jetzt natürlich, sondern später, wenn ich Rheinberg verlassen hätte.
Not now of course, but later when I had left Rheinberg.
ParaCrawl v7.1

Sondern auch, wenn sie feige gehandelt, würden sie getötet werden.
But even if they behaved cowardly, they would be killed.
ParaCrawl v7.1

Und nicht nur zeichnen sie die Gäste auf, sondern auch, wenn die Patienten gehen.
And not only do guests have to sign in, They also keep track of when the patients leave.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich sie vielleicht noch nicht sehe, sondern erst, wenn sie da ist.
Although, maybe I'm not seeing it yet, but I'll see it when it's there.
OpenSubtitles v2018

Und mich interessiert nicht das Design, sondern die Beziehung, wenn es die Aktivität verbessert.
And what I'm interested in is not the styling of that, but the relationship of that as it enhances that activity.
TED2020 v1

Man jagt Vampire nicht in der Nacht, sondern am Tag, wenn sie schlafen.
You don't go chasing a vampire at night. You chase a vampire during the day when he's asleep.
OpenSubtitles v2018

Du stirbst nicht, wenn du alt bist, sondern wenn es soweit ist.
Die? It isn't the old who die, it's the ones who are ripe for death.
OpenSubtitles v2018