Übersetzung für "Somit auch" in Englisch
Das
sind
wir
unseren
Unternehmen
und
somit
auch
unseren
Arbeitnehmern
mehr
als
schuldig.
We
more
than
owe
that
to
our
enterprises
and
thus,
also
to
our
workers.
Europarl v8
Die
Wettbewerbsverfälschungen
beeinträchtigen
somit
auch
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
The
distortions
of
competition
thus
also
affect
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Sie
sind
somit
auch
für
die
Nutzung
neuer,
sauberer
Energiequellen
unverzichtbar.
They
are
therefore
vital
to
new
clean
energies
as
well.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
wird
somit
auch
den
Verbrauchern
zugutekommen,
da
Innovationen
gefördert
werden.
This
measure
will
also
benefit
consumers
as
innovation
is
encouraged.
Europarl v8
Die
Situation
ist
somit
auch
eine
Gefahr
für
die
demokratische
und
friedliche
Entwicklung.
The
situation
also
jeopardizes
the
progress
of
democracy
and
peace.
Europarl v8
Somit
hat
auch
hier
das
Parlament
andere
Möglichkeiten
der
Mitgestaltung.
This
gives
Parliament
other
possibilities
of
involvement
in
the
process.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
eine
humanitäre
Frage,
die
somit
auch
Sie
betrifft.
This
is
a
humanitarian
issue,
so
it
concerns
you
too.
Europarl v8
Die
europäische
Herausforderung
dient
somit
auch
den
demokratischen
Perspektiven
der
Türkei.
The
European
challenge,
therefore,
also
serves
Turkey's
democratic
prospects.
Europarl v8
Somit
gibt
es
auch
keine
Möglichkeit,
hier
Verbindlichkeit
einzuführen
und
Überprüfungen
vorzunehmen.
This
means
that
it
is
not
possible
for
us
to
impose
any
binding
obligations,
nor
can
we
monitor
what
is
done.
Europarl v8
Die
Charta
besitzt
somit
tatsächlich
auch
eine
rechtliche
Dimension.
The
Charter
thus
also
has
real
legal
significance.
Europarl v8
Es
bestand
somit
Stabilität,
aber
auch
wenig
Dynamik.
There
has
therefore
been
a
situation
of
stability,
but
also
one
of
a
lack
of
dynamism.
Europarl v8
Der
Vorschlag
steht
somit
auch
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip.
The
proposal
is
therefore
in
keeping
with
the
principle
of
subsidiarity
too.
Europarl v8
Somit
begrüße
ich
auch
als
Spanier
den
historischen
Beitritt
Rumäniens.
Consequently,
also
as
a
Spaniard,
I
welcome
Romania's
historic
accession.
Europarl v8
Somit
können
auch
lokal
unterschiedlich
starke
Unterschiede
in
den
Bildern
behandelt
werden.
It
is
also
used
in
astrophotography
to
align
images
taken
of
space.
Wikipedia v1.0
Datong
lag
außerhalb
der
Großen
Mauer
und
somit
auch
außerhalb
ihren
Schutzes.
Datong
lay
north
of
the
Great
Wall
of
China,
and
thus
beyond
its
protection.
Wikipedia v1.0
Danach
war
keine
Registrierung
und
somit
auch
kein
Verkauf
mehr
erlaubt.
Afterwards
no
registration
and
thus
no
sale
was
allowed.
Wikipedia v1.0
Er
ist
somit
auch
die
Personifizierung
des
Atlasgebirges.
He
is
also
the
titan
of
astronomy
and
navigation.
Wikipedia v1.0
Der
Nutzen
von
HPV-Impfstoffen
überwiegt
somit
auch
weiterhin
die
bekannten
Nebenwirkungen.
The
benefits
of
HPV
vaccines
therefore
continue
to
outweigh
the
known
side
effects.
ELRC_2682 v1