Übersetzung für "Und somit auch" in Englisch

Das sind wir unseren Unternehmen und somit auch unseren Arbeitnehmern mehr als schuldig.
We more than owe that to our enterprises and thus, also to our workers.
Europarl v8

Jetzt geht das an einem Desktop wie diesem und somit auch in Studentenzimmern.
Now you can do it on a desktop like this, and kids can do this in dorm rooms.
TED2020 v1

Datong lag außerhalb der Großen Mauer und somit auch außerhalb ihren Schutzes.
Datong lay north of the Great Wall of China, and thus beyond its protection.
Wikipedia v1.0

Danach war keine Registrierung und somit auch kein Verkauf mehr erlaubt.
Afterwards no registration and thus no sale was allowed.
Wikipedia v1.0

Dadurch verlor die Ludwig-Süd-Nord-Bahn und somit auch der Bahnhof Gunzenhausen an Bedeutung.
As a result, the Ludwig South-North Railway and Gunzenhausen station lost importance.
Wikipedia v1.0

Der Spence-Bericht ist ein Konsensdokument und somit auch Ziel unfairer Kritik.
The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
News-Commentary v14

Das verringert die Abfragehäufigkeit und somit auch die gegenseitigen Störungen durch Fruit.
As air transport expands and more aircraft occupy the airspace, the amount of fruit generated will also increase.
Wikipedia v1.0

Vielmehr betroffen war die Strecke und somit auch der Bahnhof vom Berliner S-Bahn-Boykott.
Then the line and thus also the station was affected by the boycott the S-Bahn by West Berliners.
Wikipedia v1.0

Dosierung, Verwendung und Warnungen können somit auch unterschiedlich sein.
As a result, dosage, uses and warnings may also differ.
TildeMODEL v2018

Dies wiederum beeinträchtigt eine effiziente Verwaltungsführung und somit auch eine effiziente Wirtschaftspolitik.
This in turn hampers effective government and, consequently, effective economic policy.
TildeMODEL v2018

Jedoch ist der Finanzrahmen für diese Maßnahmen und somit auch deren Wirkung begrenzt.
The funding and consequently the impact of these policies is, however, limited.
TildeMODEL v2018

Dies wiederum beeinträchtigt eine effiziente Verwaltungsführung und somit auch eine effiziente Wirtschafts­politik.
This in its turn hampers effective government and, consequently, effective economic policy.
TildeMODEL v2018

Die künftigen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen werden als Entwicklungsinstrument angesehen und somit auch als WTO-konform.
The envisaged Economic Partnership Agreements are regarded as a tool for development and, by the same token, WTO compatible.
TildeMODEL v2018

Es gebe deshalb keinen doppelten Preis und somit auch keine Preisdifferenzierung.
There would consequently be no double price, and consequently no price differentiation.
TildeMODEL v2018

Es ist eine größere Schule und somit auch viel mehr Geld.
It's a larger school, and naturally, much more money.
OpenSubtitles v2018

Moloch ist tot und somit auch seine Vorhaben.
Moloch is dead and so are his plans.
OpenSubtitles v2018

Krise bedeutet, daß sich die Verkaufsaussichten und somit auch die Produktionsaussichten verschlechtern.
Is the automobile industry aware of the loss it suffers through there being no genuine Community market and no genuine Community policy?
EUbookshop v2

Und somit kann ich auch Sie nicht unterstützen.
And, by extension, I can't support you.
OpenSubtitles v2018

Frankreich ist unser Verbündeter und somit auch Il Valentino.
France is our ally and therefore so is Il Valentino.
OpenSubtitles v2018

Und somit gehört auch dieses Gold rechtlich mir.
And I believe this makes this gold belong to me.
OpenSubtitles v2018