Übersetzung für "Sollte verzichtet werden" in Englisch

Auf Alkoholkonsum und die Anwendung alkoholhaltiger Arzneimittel sollte verzichtet werden.
Consumption of alcohol and medicinal products containing alcohol should be avoided.
ELRC_2682 v1

Auf die Festlegung einer Obergrenze als notwendige Verbraucherschutzmaßnahme sollte jedoch keinesfalls verzichtet werden.
A limit should however be fixed as a necessary measure for consumer protection.
TildeMODEL v2018

Während der Behandlung sollte auf Geschlechtsverkehr verzichtet werden.
During treatment should refrain from sexual intercourse.
ParaCrawl v7.1

Auf Spielzeug im Wartebereich sollte verzichtet werden.
Toys in the waiting area should be abandoned.
ParaCrawl v7.1

Auch auf empfindliche Naturstoffe und Vitamine sollte verzichtet werden.
Sensitive natural substances and vitamins should also be avoided.
ParaCrawl v7.1

Aufs Rauchen im Bett sollte verzichtet werden.
As such, this should be money.
ParaCrawl v7.1

Auf eine Tiefpassfilterung der Messwerte mit damit einhergehender Signalverzögerung sollte daher verzichtet werden.
Lowpass filtering of the measured values, which is therefore accompanied by signal delay, should therefore be dispensed with.
EuroPat v2

Auf einen Zusatz von Stabilisatoren, Antioxidantien und Konservierungsmittel sollte verzichtet werden.
No stabilizers, antioxidants and preservatives should be used.
EuroPat v2

Auf die Verwendung von Klebstoff zur Herstellung dieser Verbindung sollte verzichtet werden.
The use of adhesive in the production of this compound should be avoided.
EuroPat v2

Auf das Eincremen des Körpers sollte verzichtet werden.
The body should not be covered with body lotion.
ParaCrawl v7.1

Kinder sollten den Duft mögen und auf einige Öle sollte ganz verzichtet werden.
Children should like the scent and some oils should be avoided altogether.
ParaCrawl v7.1

Auf den Verzehr derartiger Produkte sollte generell verzichtet werden.
Such products should generally not be consumed.
ParaCrawl v7.1

Auf den Einsatz von aggressiven Reinigungsmitteln sollte unbedingt verzichtet werden.
Use of any abrasive cleaning agents should certainly be avoided.
ParaCrawl v7.1

Auf unnötige Komponenten, Funktionen und Schnittstellen sollte verzichtet werden.
Unnecessary components, functionalities and intersections should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Da Stillen jedoch zahlreiche gesundheitliche Vorteile hat, sollte nicht darauf verzichtet werden.
However, as breastfeeding has many health benefits, it should not be avoided.
ParaCrawl v7.1

Auf dicke Kleidung, wie z.B. Jacken, sollte möglichst verzichtet werden.
Thick clothing such as winter jackets should be avoided where possible.
ParaCrawl v7.1

Auch im Kinderzimmer sollte auf Spiegel verzichtet werden.
In the bedroom of children should also do without mirrors.
ParaCrawl v7.1

Auf moderne Farben und Materialien sollte bewußt verzichtet werden.
Try to avoid modern colors and materials.
ParaCrawl v7.1

Auf Kippmeider an den Frontzähnen sollte verzichtet werden.
The front teeth should be spared from additional clasps.
ParaCrawl v7.1

Auf Salat, der verzehrfertig in Tüten feucht gehalten angeboten wird, sollte verzichtet werden.
One should avoid salad which is already washed and kept humid in bags.
ParaCrawl v7.1

Auf die dort als weitere fakultative Komponenten des Beschichtungsmittels genannten Kationen sollte jedoch verzichtet werden.
The cations recited therein as further optional components of the coating agent should, however, be dispensed with.
EuroPat v2

Auf die Notwendigkeit des Einsatzes spezieller Mischapparaturen zur Erzeugung hoher Scherkräfte sollte verzichtet werden können.
It should be possible to dispense with the need to use special mixing apparatus to produce high shear forces.
EuroPat v2

Auf zusätzliche höhere Jodaufnahme, wie z.B. durch jodhaltige Nahrungsergänzungsmittel und Vitaminpräparate, sollte verzichtet werden.
They should refrain from taking additional higher-content iodine such as food supplements that contain iodine and vitamin supplements.
ParaCrawl v7.1

Auf alkoholische Lösungen, Puder und Parfüms sollte ebenso verzichtet werden wie auf desinfizierende Maßnahmen.
Alcoholic solutions, powder and perfumes should equally be refrained from as from disinfecting measures.
ParaCrawl v7.1

Drinnen sollte darauf aber verzichtet werden, da sich der Säugling über die Kopfhaut zusätzlich abkühlt.
It should be avoided indoors, as the baby additionally cools down through the scalp.
ParaCrawl v7.1

Bis zur vollständigen Verheilung und Funktionstüchtigkeit der rekonstruierten Scheide sollte auf Geschlechtsverkehr verzichtet werden.
Sexual intercourse should be avoided until the reconstructed vagina has healed fully and functioning properly.
ParaCrawl v7.1