Übersetzung für "Sollte klar sein" in Englisch

Sollte er nicht klar sein, ziehe ich ihn zurück.
If its meaning is not clear, then I declare that I will withdraw it.
Europarl v8

Was mich betrifft und was uns betrifft, sollte die Entscheidung klar sein.
As far as I am concerned, as far as we are concerned, the choice should be clear.
Europarl v8

Jedem sollte hinreichend klar sein, welche Bedeutung seine Stimme hat.
Everyone should therefore be sufficiently aware of the meaning of their vote.
Europarl v8

Drittens: Der Zweck der Geldmittel zur Krisenbewältigung sollte klar definiert sein.
Thirdly, the purpose of crisis-management funds should be clearly defined.
Europarl v8

Es sollte doch klar sein, daß die gegenwärtigen Haushaltsmargen keine Agrarreserve zulassen.
It must surely be quite clear that there is no scope for an agricultural reserve within the present tight budgetary margins.
Europarl v8

Aber uns sollte auch klar sein, was das bedeutet.
However, we should realise what the implications would be.
Europarl v8

Es sollte klar sein, dass eine Verdoppelung erwünscht ist.
It should be clear that what we are after is for the figure to be doubled.
Europarl v8

Es sollte klar sein, dass REACH eine gute Sache ist.
It should be self-evident that REACH is a good thing.
Europarl v8

Die Verantwortung, die ein Amtsinhaber hat, sollte absolut klar sein.
The responsibility that a holder of office has should be absolutely clear.
Europarl v8

Es sollte klar sein, was damit gemeint ist.
It should be clear what is meant by this.
Europarl v8

Es sollte klar sein , dass die Liste nicht abschließend ist .
It should be clear that the list is non-exhaustive .
ECB v1

Die Antwort sollte inzwischen klar sein: Interessengruppenpolitik und die Weltsicht politischer Eliten.
The answer should be clear by now: interest-group politics and policy elites’ worldview.
News-Commentary v14

Die Lösung sollte klar sein und darf keine Partikel enthalten.
It should be clear without particles.
EMEA v3

Die Lösung sollte klar sein und keine Partikel enthalten.
It should be clear without particles.
EMEA v3

Das Arzneimittel in der Spritze sollte klar sein.
The medicine inside should be clear.
ELRC_2682 v1

Die Injektionslösung sollte klar bis opaleszent sein und keine sichtbaren Partikel enthalten.
The product should appear clear to opalescent without any visible particle.
ELRC_2682 v1

Die entstehende Lösung sollte klar sein und keine Partikel aufweisen.
The resulting solution should be clear, without particulate matter.
EMEA v3

Lösung: sie sollte klar und farblos sein.
Examine the solution prior to administration: it should be clear and colourless.
EMEA v3

Die Lösung sollte klar und farblos sein und frei von sichtbaren Partikeln.
The solution should be clear and colourless, practically free from visible particles.
ELRC_2682 v1

Unmittelbar nach der Entnahme aus dem Kühlschrank sollte die Lösung klar sein.
The solution should be clear immediately after removal from the refrigerator.
EMEA v3

Dies sollte inzwischen jedem klar sein.
By now this should be clear to everybody.
News-Commentary v14

Doppeleingaben sind zu vermeiden und der Eigentümer der Daten sollte klar feststellbar sein.
Double entry should be avoided and the owner of the data should be clearly identified.
DGT v2019

Die Mitteilung sollte klar und deutlich sein und möglichst keine ungenauen Angaben enthalten.
The notification should be clear and should aim for avoiding ambiguous information.
DGT v2019

Es sollte jetzt klar sein, was ich will.
I should think by this time it would be quite obvious what my intentions are.
OpenSubtitles v2018

Der sollte klar sein, damit ich mit der Zukunft fertig werde.
I suppose that should be clear and alert so I can contemplate the future.
OpenSubtitles v2018

Das sollte Ihnen allmählich klar sein.
I should think that you would have realised that by now.
OpenSubtitles v2018

Ihnen sollte klar sein, dass meine Cousine keinen Haushalt führen kann.
It should be obvious even to you that my cousin is in no condition to run a household.
OpenSubtitles v2018