Übersetzung für "Sollte eingeführt werden" in Englisch
Eine
besondere
Beihilfe
für
Energiepflanzen
mit
dem
Ziel
einer
CO2-Substitution
sollte
eingeführt
werden.
Specific
aid
for
energy
crops
with
the
objective
of
increasing
carbon
dioxide
substitution
should
be
established.
JRC-Acquis v3.0
Das
Konzept
der
Bestandsauffüllung
sollte
grundsätzlich
eingeführt
werden.
The
notion
of
stock
rebuilding
should
also
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Auch
die
verbindliche
Koppelung
von
Direkthilfen
an
Umweltauflagen
sollte
eingeführt
werden.
And
the
mandatory
linkage
of
direct
support
to
environmental
constraints
was
planned,
too.
TildeMODEL v2018
Auch
die
verbindliche
Koppelung
von
Direkthilfen
an
Umweltauflagen
sollte
eingeführt
werden.
Mandatory
linkage
of
direct
support
to
environmental
constraints
was
also
planned.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Anlandung
aller
Fänge
sollte
daher
schrittweise
eingeführt
werden.
Therefore,
the
obligation
to
land
should
be
introduced
progressively.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollte
ein
Bewertungssystem
eingeführt
werden,
das
einen
Vergleich
der
Antragsteller
ermöglicht.
In
addition,
a
scoring
system
should
be
put
in
place
to
make
the
applications
comparable.
TildeMODEL v2018
Ein
Verfahren
zur
regelmäßigen
Überprüfung
und
Anpassung
von
Rechtsakten
sollte
deshalb
eingeführt
werden.
A
mechanism
for
regular
revision
and
review
should
therefore
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
Qualitätsbenchmarking
eingeführt
werden,
um
den
europäischen
Durchschnitt
zu
heben.
A
quality
benchmarking
system
should
be
introduced
to
raise
the
average
EU
level.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Vorbild
anderer
Verkehrsträger
sollte
eine
Entschädigungsregelung
eingeführt
werden.
A
system
of
compensation
should
be
set
up
which
is
similar
to
that
used
for
other
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Der
Qualitätsrahmen
für
Praktika
sollte
Anfang
2014
eingeführt
werden.
The
Quality
Framework
for
Traineeships
should
be
put
into
place
in
early
2014;
TildeMODEL v2018
Auf
Ebene
der
G20
sollte
eine
Finanztransaktionssteuer
eingeführt
werden.
A
financial
market
transaction
tax
should
be
introduced
at
G20
level.
EUbookshop v2
Zweitens,
bei
welchem
Stand
der
Schulbildung
sollte
sie
eingeführt
werden?
Second,
at
what
level
of
schooling
should
they
be
introduced?
EUbookshop v2
Ab
6
Monaten
in
die
Ernährung
des
Kindes
sollte
Laktation
eingeführt
werden.
From
6
months
in
the
child's
nutrition
should
be
introduced
lactation.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Steuer
sollte
eingeführt
werden
zur
Finanzierung
der
UNO.
International
taxation
should
be
introduced
for
financing
the
UN.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
Lösung
eingeführt
werden,
die:
A
solution
should
be
implemented
which:
CCAligned v1
Allerdings
ist
Ihr
Lehr
reine
Empirie
und
sollte
empirisch
eingeführt
werden.
However,
your
teaching
is
pure
empiricism
and
should
be
introduced
as
empirically.
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Himmelskörper
sollte
unverzüglich
eingeführt
werden.
The
study
of
the
chemism
of
the
luminaries
should
be
introduced
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ersten
Umstrukturierungsdokument
sollte
das
Nassverfahren
eingeführt
werden,
ohne
das
thermische
Verfahren
aufzugeben.
On
the
basis
of
the
first
restructuring
document,
CWP
was
to
introduce
the
wet
process
without
abandoning
the
thermal
process.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Möglichkeit
eingeführt
werden,
die
Dauer
eines
Ausbildungsprogramms
auch
in
ECTS
auszudrücken.
Therefore,
it
is
necessary
to
introduce
the
possibility
to
express
the
duration
of
a
programme
also
in
ECTS.
TildeMODEL v2018
Ein
Ausbildungssystem,
das
die
Grundausbildung
und
regelmäßige
Auffrischungskurse
umfasst,
sollte
eingeführt
werden.
A
training
system
including
an
initial
training
and
periodic
refresher
trainings
should
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
Verfahren
eingeführt
werden,
das
den
Ausschluss
bestimmter
Arten
von
Projekten
erlaubt.
A
procedure
should
be
established
which
allows
for
the
exclusion
of
certain
project
types.
DGT v2019
Sollte
er
eingeführt
werden,
so
wäre
er
sowohl
auf
Zustellunternehmen
als
auch
auf
Posteinrichtungen
anzuwenden.
If
introduced
it
would
apply
to
private
delivery
firms
as
well
as
the
Post
Office:
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
Deutschlandweit
eingeführt
werden.
This
should
be
introduced
in
the
whole
of
Germany.
CCAligned v1
Sollte
das
Dezimalgradsystem
eingeführt
werden,
müsste
zwangsläufig
unser
Kalender
und
die
Zeitdefinition
angepasst
werden.
Should
the
decimal
grid
be
established
our
calendar
and
the
definition
of
time
has
to
be
adapted
inevitably.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
ein
Mechanismus
eingeführt
werden,
der
die
Friedenswirkungen
unseres
Handelns
in
allen
Politikfeldern
überprüft.
It
is
also
necessary
to
introduce
a
mechanism
to
review
the
peace
impact
of
our
activities
in
all
policy
areas.
ParaCrawl v7.1
Sollte
diese
eingeführt
werden,
wird
es
sich
um
Piwik
handeln
und
indviduell
ausschaltbar
sein.
If
this
is
introduced,
it
will
be
Piwik
and
can
be
switched
off
individually.
ParaCrawl v7.1
Eine
externe
Überprüfung
des
Rating-Prozesses
sollte
eingeführt
werden
(IIF
2008,
16).
An
external
review
of
the
rating
process
should
be
established
(IIF
2008,
16).
ParaCrawl v7.1