Übersetzung für "Sollen berücksichtigt werden" in Englisch
Kleine
und
mittelständische
Unternehmen
sollen
dabei
besonders
berücksichtigt
werden.
Particular
consideration
should
be
given
here
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Arbeitnehmerrecht
in
der
Ausbildung
und
Sicherheitsstandards
für
die
Beschäftigung
sollen
berücksichtigt
werden.
Employees'
rights
with
regard
to
training
and
occupational
safety
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Grundbedürfnisse
und
Lebensbedingungen
der
gesamten
Bevölkerung
sollen
berücksichtigt
werden.
The
basic
needs
and
living
conditions
of
the
whole
population
are
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Bei
der
Berechnung
der
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
sollen
Europäische
Normen
berücksichtigt
werden.
The
methodology
of
calculation
of
energy
performance
of
buildings
should
take
into
account
European
standards.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Maßnahmen
sollen
strukturelle
Ziele
berücksichtigt
werden.
These
measures
should
also
take
account
of
structural
objectives.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollen
besonders
Techniken
berücksichtigt
werden,
die
die
Einbeziehung
von
Beteiligten
begünstigen.
Attention
will
be
paid
to
techniques
which
favour
stakeholder
involvement.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Ergebnisse
der
öffentlichen
Konsultation
zur
Zukunft
des
CIP27
sollen
berücksichtigt
werden.
It
will
also
draw
on
the
results
of
the
public
consultation
on
the
future
of
the
CIP27.
TildeMODEL v2018
Die
bereits
von
den
Kommissionsdienstellen
ergriffen
Maßnahmen
sollen
dabei
berücksichtigt
werden.
This
process
will
take
into
account
the
actions
already
being
taken
by
Commission
Services.
TildeMODEL v2018
Die
gegebenenfalls
vorhandenen
Ergebnisse
von
Untersuchungen
an
strukturell
verwandten
Substanzen
sollen
berücksichtigt
werden.
The
results
of
testing
of
structurally
related
chemicals
should
be
considered,
if
available.
DGT v2019
Zusätzliche
Beiträge
der
Teilnehmer
am
Runden
Tisch
und
anderer
Wirtschaftszweige
sollen
berücksichtigt
werden.
Additional
contributions
made
by
the
round
table
participants
and
by
other
businesses
shall
be
included.
TildeMODEL v2018
Nicht
geleistete
Stunden,
die
trotzdem
bezahlt
werden,
sollen
berücksichtigt
werden;
Hours
not
worked
but
nevertheless
paid
should
be
included;
EUbookshop v2
Vor
allem
Betriebe
ohne
Personalabteilung
oder
Per
sonalreferenten
sollen
berücksichtigt
werden.
Over
the
next
four
years
the
RBAs
will
also
implement
measures
targeted
at
young
people,
academics,
the
partially
disabled
and
refugees
and
asylum
seekers.
EUbookshop v2
Arbeitnehmerinteressen
sollen
dabei
berücksichtigt
werden,
weiters
soll
die
Standortqualität
Österreichs
verbessert
werden.
The
interests
of
employees
are
to
be
taken
into
account,
and
it
is
also
intended
to
increase
the
attractiveness
of
Austria
as
a
site
for
economic
activity.
EUbookshop v2
Die
vom
Europarat
und
der
Weltgesundheitsorganisation
empfohlenen
Maßnahmen
sollen
dabei
berücksichtigt
werden.
I
have
just
returned
from
Romania
where
young
babies
are
still
being
infected,
either
through
inadequate
sterile
pro
cedures
or
through
infected
blood.
EUbookshop v2
Die
Standorte
der
am
Europa-Betriebsrat
beteiligten
Unternehmungen
sollen
angemessen
berücksichtigt
werden.
The
venue
for
the
next
meeting
shall
be
decided
at
each
meeting,
giving
due
consideration
to
the
locations
of
the
companies
participating
in
the
European
Works
Council.
EUbookshop v2
Die
vorhandenen
Verfahren
der
Kollektiwerhandlungen
und
-Vereinbarungen
sollen
berücksichtigt
werden
Q).
The
procedures
to
be
followed
in
dealing
with
such
matters
are
prescribed
in
the
national
agreements,
which
reduce
the
scope
for
management
to
act
unilaterally.
EUbookshop v2
Erstens:
Die
lokalen
Ernährungsgewohnheiten
der
Empfängerländer
sollen
stärker
berücksichtigt
werden.
Firstly,
more
consideration
is
to
be
given
to
local
nutritional
customs.
Europarl v8
Mittelständische
Interessen
sollen
verstärkt
berücksichtigt
werden,
indem
grundsätzlich
eine
Losvergabe
stattfinden
soll.
Interests
of
medium-sized
companies
are
to
be
taken
into
greater
consideration
by
fundamentally
applying
an
award
by
lots
procedure.
ParaCrawl v7.1
Möglichen
Veränderungen
in
der
Erbstruktur
sollen
berücksichtigt
werden.
Potential
changes
in
the
genetic
structure
should
be
considered.
CCAligned v1
Sowohl
die
Bedürfnisse
des
Mannes
als
auch
der
Frau
sollen
berücksichtigt
werden.
The
needs
of
both
men
and
women
should
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ansatz
a)
sollen
folgende
Rahmenbedingungen
berücksichtigt
werden:
For
the
first
approach,
the
following
conditions
should
be
considered:
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Fall
sollen
unparametrierte
Geräte
berücksichtigt
werden.
In
the
second
case,
unparameterized
devices
should
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Ansonsten
sollen
sechs
Elemente
berücksichtigt
werden
–
sechs
Monate.
Otherwise,
it
will
include
six
members
(i.e.
six
months).
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
der
Markenerneuerungsstrategie
sollen
dabei
berücksichtigt
werden.
The
recommendations
for
updating
the
logo
are
to
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Auch
neue
Anforderungen
der
Kunden,
beispielsweise
große
Wohnungsbaugesellschaften,
sollen
berücksichtigt
werden.
New
requirements
from
customers,
including
major
housing
associations,
shall
also
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1