Übersetzung für "Soll erfasst werden" in Englisch

Nur dieser Kraftanteil der Belastung soll erfasst werden.
Only that force component of the load should be acquired.
ParaCrawl v7.1

Der emotionale Inhalt einer Nachricht soll erfasst werden, um angemessen reagieren zu können.
You want to capture the emotional content of a message so that you can react appropriately.
CCAligned v1

Dies wiegt umso schwerer, als unter dem gleichen Kriterium so unterschiedliche Kategorien wie der Überlandverkehr (bei dem Ver­kehrsträger wie Bahn und Bus miteinander konkurrieren), der Stadtverkehr (der oft stark subventioniert ist) und der Verkehr in der Fläche (der aufgrund seiner Wesensmerkmale immer potenziell defizitär ist, wenn ein Mindestqualitätsniveau gehalten werden soll) erfasst werden.
This is all the more serious as the same criterion covers such diverse categories as long-distance transport (where such modes as train and bus compete), urban transport (often heavily subsidised), and regional transport (which by nature is always potentially in deficit if a certain minimum level of quality is to be maintained).
TildeMODEL v2018

Mit dieser Kompetenz soll erfasst werden, ob sich Schülerinnen und Schüler in einer globalisierten und kulturell immer diverseren Welt zurechtfinden und effektiv und angemessen handeln können.
With this skill the survey should show whether pupils can find their way in a globalised and increasingly culturally diverse world and whether they can deal with it effectively and appropriately.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Gender in der Lehre soll erfasst und aufgearbeitet werden, sodass die Genderthematik in bereits bestehende Strukturen der Universität weiterführend integriert werden kann.
Its aim is to survey and address the topic of gender in teaching such that gender issues can be further integrated in existing structures at the university.
ParaCrawl v7.1

Diese Signalverarbeitungskette soll möglichst vollständig erfasst werden, idealerweise angefangen von dem Lichtsender 12 bis hin zum digitalen Messergebnis.
This signal processing chain should be detected as completely as possible, ideally starting from the light transmitter 12 up to the digital measured result.
EuroPat v2

Soll ein Objekt erfasst werden, wird dieses während einer Relativbewegung zwischen Vorrichtung und Objekt entlang einer Scanrichtung abgetastet.
If an object is to be detected, this is scanned during a relative movement between apparatus and object along a scanning direction.
EuroPat v2

Die Kabelkonfektioniervorrichtung kann zum Abisolieren zwei Abzugsgreifer aufweisen, mit denen jeweils die nicht abisolierten Teile der hinteren oder vorderen Enden der Kabel (mit anderen Worten diejenigen Teile der Kabel, an welchen die Isolation verbleiben soll) erfasst und bewegt werden können.
The cable processing apparatus can comprise two drawing-off grippers for stripping insulation, by each of which the parts, which are not stripped of insulation, of the rear and front ends of the cable (in other words those parts of the cable in which the insulation is to remain) can be gripped and moved.
EuroPat v2

Zudem soll erfasst werden, wie die Auswirkungen auf das Ökosystem heute zu deuten sind und ob sich Tierbestände erholen.
In addition, it should be established how to interpret the effects on the ecosystem today, and whether animal populations are recovering.
ParaCrawl v7.1

Die Eingabedaten der Gebäudehülle können objektspezifisch detailliert oder, wenn es schnell gehen soll, vereinfacht erfasst werden.
The input data of the building envelope can be documented in an object-specific and detailed way or if required soon, in a simplified manner.
ParaCrawl v7.1

Damit soll regelmäßig erfasst werden, in welchem Maße die G20?Länder ihre erstmalig auf dem G20-Gipfel in Washington DC im November 2008 gegebene Zusage erfüllen, von neuen handelsbeschränkenden Maßnahmen abzusehen und bestehende unverzüglich abzuschaffen.
Their objective is to take regular stock of the extent to which G20 countries comply with their commitment – made initially at the G20 Summit in November 2008 in Washington DC – not to resort to trade restrictive measures and to remove those in place without delay.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzes Jahrtausend literarischer Produktion soll im GMS erfasst werden, aus dem europäischen Raum, aber auch aus Nordafrika, dem Nahen Osten und Asien von 600-1600 n. Chr. Bewusst werden solche Quellen aufgenommen, die von übersichtlicher Länge und für verschiedene Nutzergruppen interessant sind.
The GMS aims at spanning an entire millennium of literary production across the medieval world; covering Europe as well as North Africa, the Middle East and Asia, from AD 600-1600. Sources are selected with respect to a manageable text length and their interest to various user groups.
ParaCrawl v7.1

Die Werte sollen so erfasst werden, dass potenzielle verhaltensbezogene Wirkungen minimiert werden.
Collection of samples should be carried out in such a way that any potential effects on neurobehaviour are minimised.
DGT v2019

Welche Arten von Zahlungsverkehrsdaten sollen erfasst werden?
What type of financial messaging data should be covered?
TildeMODEL v2018

Die Mittel für die Arbeitslosigkeit sollen erfaßt werden?
Should we be investigating the unemploy ment budgets?
EUbookshop v2

Welche Informationen sollen im Besuchsbericht erfasst werden?
What information should be included in the call report?
ParaCrawl v7.1

Aktuelle und zukünftige Roboteranwendungen sollen systematisch erfasst werden.
Current and future robotic applications have been identified systematically.
ParaCrawl v7.1

Wieviele und welche Art von Daten sollen pro Gast erfasst werden?
What amount and what kind of data needs to be collected?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des ECTS sollen Studienprogramme systematisch erfasst werden und im Kontext des europäischen Hochschulraums vergleichbar werden.
Within the ECTS, study programmes should be understood systematically and comparable in the context of the European higher education area.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen auch Situationen erfasst werden, in denen ein EU-Bürger, aus welchem Grund auch immer, keine erreichbare Vertretung seines Heimatstaats vorfindet.
This should cover situations where an EU citizen, for whatever reason, is unable to reach any mission of his/her own Member State.
Europarl v8

Zu diesem Zweck sollen Daten erfaßt werden, die sich auf die spezifischen CO2-Emissionen von innerhalb eines Kalenderjahres neu zugelassenen Personenkraftwagen beziehen, wie z.B. deren Hersteller, Kraftstofftyp, Masse, Motorleistung und Hubraum.
This will be done by collecting data on the specific CO2 emissions from new passenger cars registered in a given calendar year, as well as information on the manufacturer, fuel type, mass, engine power and engine capacity.
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung sollen alle Marktregelungen erfaßt werden, dergestalt, daß auch für Baumwolle die gleiche rechtliche Behandlung gilt wie für die anderen gemeinsamen Marktorganisationen der gemeinsamen Agrarpolitik mit dem Ergebnis, daß auch für Baumwolle die gemeinsame Marktorganisation eingeführt wird.
All the rules of the market will be encapsulated in the same regulation so that, in legal terms, cotton will be treated in the same way as other CAP commodities, having its own Common Market Organization.
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung sollen alle Marktregelungen erfaßt werden, dergestalt, daß auch für Baumwolle die gleiche rechtliche Behandlung gilt wie für die anderen gemeinsamen Marktorganisationen der gemeinsamen Agrarpoli­tik mit dem Ergebnis, daß auch für Baumwolle die gemeinsame Marktorganisation eingeführt wird.
All the rules of the market will be encapsulated in the same regulation so that, in legal terms, cotton will be treated in the same way as other CAP commodities, having its own Common Market Organization.
TildeMODEL v2018

Es sollen alle Dienstleistungsbranchen erfasst werden, d. h. der gegenwärtige Ansatz, der auf Einzelaktionen oder Maßnahmen für bestimmte Branchen ausgerichtet war, soll durch ein wirklich umfassendes Konzept ersetzt werden.
All service sectors should be covered, which means replacing the current piecemeal or sectoral approach with a truly comprehensive approach.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Datenbank sollen Hindernisse erfasst werden, denen die Akteure vor Ort begegnen, bewährte Methoden verbreitet, Informationen über die für diese innovativen Projekte zuständigen Organisationen zusammengestellt, der Bottom-up-Ansatz konkretisiert und die einschlägigen Erfahrungen und Kenntnisse ausgebaut werden, auf die sich die Kommission insbesondere bei der Erarbeitung von Richtlinien­vorschlägen sowie ihren Folgenabschätzungen und Mitteilungen stützt.
The aim will be to identify obstacles encountered by operators, promote best practice, provide information on the organisations responsible for these innovative projects, establish a bottom-up approach and enhance the expertise available to the Commission in particular when it draws up proposals for directives, impact analyses and communications.
TildeMODEL v2018

Besondere Sorgfalt wurde darauf verwendet, sicherzustellen, daß sämtliche Wirtschaftstätigkeiten, die von den Schätzungen erfaßt werden sollen, auch tatsächlich erfaßt werden, unabhängig davon, ob sie bei statistischen Erhebungen oder in Verwaltungsdateien tatsächlich angegeben werden.
Particular attention was paid to ensuring that all economic activity that should be covered by the estimates was covered, whether or not it was actually declared in statistical surveys or administrative files.
EUbookshop v2

Von dieser Bestimmung sollen Beteiligungen erfaßt werden, die mehr als 5$ des Kapitals der betroffenen Gesellschaften ausmachen.
This provision is intended to cover participatory interests exceeding 5% of the capital of the companies concerned.
EUbookshop v2

Wird diese Randbegrenzung eines Aufzeichnungsfeldes infolge eines übermäßigen Kurvenausschlags mehrfach überschritten bzw. sollen Mehrfachüberschreitungen noch erfaßt werden, dann muß eine entsprechende Anzahl von Analogaufzeichnungssteuereinheiten hintereinander geschaltet werden, um in diesen Fällen noch die Aufgabe erfüllen zu können.
If this margin of a recording field is exceeded multiply because of an excess peak, as if multiple off-scale excursions are to be recorded, a corresponding number of analog recording control units have to be arranged in series for such recordings.
EuroPat v2

Hiermit werden verschiedene Ziele verfolgt: zum einen soll die Kenntnis über die Belastung der Auskunftspflichtigen durch Intrastat verbessert werden, diese soll den Benutzerbedürfnissen gegenübergestellt werden, die Erfahrung der verschiedenen Beteiligten soll erfaßt werden und Kriterien für zukünftige Entwicklungen zusammengetragen werden.
The objectives are multifaceted; to gain a greater understanding of the burden that Intrastat represents for enterprises; to address the needs of the users; to understand better the perception of the functioning of the system by its different actors, and to suggest ideasf or possible improvements in the future.
EUbookshop v2

Mit der Erhebung sollen wertvolle Primärdaten erfaßt werden, die allen Seiten, einschließlich der Stiftung, bei der Lösung einer Reihe von Problemen von Nutzen sein werden.
This survey will provide valuable primary data which will assist all parties, including the Foundation, to address a number of issues.
EUbookshop v2

Mit der Konturmeßeinrichtung 18 kann damit die Soll-Ist-Abweichung erfaßt werden und die Anzahl der Bearbeitungsschritte und ebenso die Laserstrahlcharakteristiken entsprechend eingestellt werden.
The contour-measuring device 18 can therefore be used to detect the desired/actual deviation and correspondingly to set the number of processing steps and, likewise, the laser beam characteristics.
EuroPat v2