Übersetzung für "Soll erfasst werden" in Englisch
Nur
dieser
Kraftanteil
der
Belastung
soll
erfasst
werden.
Only
that
force
component
of
the
load
should
be
acquired.
ParaCrawl v7.1
Der
emotionale
Inhalt
einer
Nachricht
soll
erfasst
werden,
um
angemessen
reagieren
zu
können.
You
want
to
capture
the
emotional
content
of
a
message
so
that
you
can
react
appropriately.
CCAligned v1
Dies
wiegt
umso
schwerer,
als
unter
dem
gleichen
Kriterium
so
unterschiedliche
Kategorien
wie
der
Überlandverkehr
(bei
dem
Verkehrsträger
wie
Bahn
und
Bus
miteinander
konkurrieren),
der
Stadtverkehr
(der
oft
stark
subventioniert
ist)
und
der
Verkehr
in
der
Fläche
(der
aufgrund
seiner
Wesensmerkmale
immer
potenziell
defizitär
ist,
wenn
ein
Mindestqualitätsniveau
gehalten
werden
soll)
erfasst
werden.
This
is
all
the
more
serious
as
the
same
criterion
covers
such
diverse
categories
as
long-distance
transport
(where
such
modes
as
train
and
bus
compete),
urban
transport
(often
heavily
subsidised),
and
regional
transport
(which
by
nature
is
always
potentially
in
deficit
if
a
certain
minimum
level
of
quality
is
to
be
maintained).
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Kompetenz
soll
erfasst
werden,
ob
sich
Schülerinnen
und
Schüler
in
einer
globalisierten
und
kulturell
immer
diverseren
Welt
zurechtfinden
und
effektiv
und
angemessen
handeln
können.
With
this
skill
the
survey
should
show
whether
pupils
can
find
their
way
in
a
globalised
and
increasingly
culturally
diverse
world
and
whether
they
can
deal
with
it
effectively
and
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Gender
in
der
Lehre
soll
erfasst
und
aufgearbeitet
werden,
sodass
die
Genderthematik
in
bereits
bestehende
Strukturen
der
Universität
weiterführend
integriert
werden
kann.
Its
aim
is
to
survey
and
address
the
topic
of
gender
in
teaching
such
that
gender
issues
can
be
further
integrated
in
existing
structures
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
Diese
Signalverarbeitungskette
soll
möglichst
vollständig
erfasst
werden,
idealerweise
angefangen
von
dem
Lichtsender
12
bis
hin
zum
digitalen
Messergebnis.
This
signal
processing
chain
should
be
detected
as
completely
as
possible,
ideally
starting
from
the
light
transmitter
12
up
to
the
digital
measured
result.
EuroPat v2
Soll
ein
Objekt
erfasst
werden,
wird
dieses
während
einer
Relativbewegung
zwischen
Vorrichtung
und
Objekt
entlang
einer
Scanrichtung
abgetastet.
If
an
object
is
to
be
detected,
this
is
scanned
during
a
relative
movement
between
apparatus
and
object
along
a
scanning
direction.
EuroPat v2
Die
Kabelkonfektioniervorrichtung
kann
zum
Abisolieren
zwei
Abzugsgreifer
aufweisen,
mit
denen
jeweils
die
nicht
abisolierten
Teile
der
hinteren
oder
vorderen
Enden
der
Kabel
(mit
anderen
Worten
diejenigen
Teile
der
Kabel,
an
welchen
die
Isolation
verbleiben
soll)
erfasst
und
bewegt
werden
können.
The
cable
processing
apparatus
can
comprise
two
drawing-off
grippers
for
stripping
insulation,
by
each
of
which
the
parts,
which
are
not
stripped
of
insulation,
of
the
rear
and
front
ends
of
the
cable
(in
other
words
those
parts
of
the
cable
in
which
the
insulation
is
to
remain)
can
be
gripped
and
moved.
EuroPat v2
Zudem
soll
erfasst
werden,
wie
die
Auswirkungen
auf
das
Ökosystem
heute
zu
deuten
sind
und
ob
sich
Tierbestände
erholen.
In
addition,
it
should
be
established
how
to
interpret
the
effects
on
the
ecosystem
today,
and
whether
animal
populations
are
recovering.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingabedaten
der
Gebäudehülle
können
objektspezifisch
detailliert
oder,
wenn
es
schnell
gehen
soll,
vereinfacht
erfasst
werden.
The
input
data
of
the
building
envelope
can
be
documented
in
an
object-specific
and
detailed
way
or
if
required
soon,
in
a
simplified
manner.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
regelmäßig
erfasst
werden,
in
welchem
Maße
die
G20?Länder
ihre
erstmalig
auf
dem
G20-Gipfel
in
Washington
DC
im
November
2008
gegebene
Zusage
erfüllen,
von
neuen
handelsbeschränkenden
Maßnahmen
abzusehen
und
bestehende
unverzüglich
abzuschaffen.
Their
objective
is
to
take
regular
stock
of
the
extent
to
which
G20
countries
comply
with
their
commitment
–
made
initially
at
the
G20
Summit
in
November
2008
in
Washington
DC
–
not
to
resort
to
trade
restrictive
measures
and
to
remove
those
in
place
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganzes
Jahrtausend
literarischer
Produktion
soll
im
GMS
erfasst
werden,
aus
dem
europäischen
Raum,
aber
auch
aus
Nordafrika,
dem
Nahen
Osten
und
Asien
von
600-1600
n.
Chr.
Bewusst
werden
solche
Quellen
aufgenommen,
die
von
übersichtlicher
Länge
und
für
verschiedene
Nutzergruppen
interessant
sind.
The
GMS
aims
at
spanning
an
entire
millennium
of
literary
production
across
the
medieval
world;
covering
Europe
as
well
as
North
Africa,
the
Middle
East
and
Asia,
from
AD
600-1600.
Sources
are
selected
with
respect
to
a
manageable
text
length
and
their
interest
to
various
user
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
sollen
so
erfasst
werden,
dass
potenzielle
verhaltensbezogene
Wirkungen
minimiert
werden.
Collection
of
samples
should
be
carried
out
in
such
a
way
that
any
potential
effects
on
neurobehaviour
are
minimised.
DGT v2019
Welche
Arten
von
Zahlungsverkehrsdaten
sollen
erfasst
werden?
What
type
of
financial
messaging
data
should
be
covered?
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
für
die
Arbeitslosigkeit
sollen
erfaßt
werden?
Should
we
be
investigating
the
unemploy
ment
budgets?
EUbookshop v2
Welche
Informationen
sollen
im
Besuchsbericht
erfasst
werden?
What
information
should
be
included
in
the
call
report?
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
und
zukünftige
Roboteranwendungen
sollen
systematisch
erfasst
werden.
Current
and
future
robotic
applications
have
been
identified
systematically.
ParaCrawl v7.1
Wieviele
und
welche
Art
von
Daten
sollen
pro
Gast
erfasst
werden?
What
amount
and
what
kind
of
data
needs
to
be
collected?
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
ECTS
sollen
Studienprogramme
systematisch
erfasst
werden
und
im
Kontext
des
europäischen
Hochschulraums
vergleichbar
werden.
Within
the
ECTS,
study
programmes
should
be
understood
systematically
and
comparable
in
the
context
of
the
European
higher
education
area.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
auch
Situationen
erfasst
werden,
in
denen
ein
EU-Bürger,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
keine
erreichbare
Vertretung
seines
Heimatstaats
vorfindet.
This
should
cover
situations
where
an
EU
citizen,
for
whatever
reason,
is
unable
to
reach
any
mission
of
his/her
own
Member
State.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sollen
Daten
erfaßt
werden,
die
sich
auf
die
spezifischen
CO2-Emissionen
von
innerhalb
eines
Kalenderjahres
neu
zugelassenen
Personenkraftwagen
beziehen,
wie
z.B.
deren
Hersteller,
Kraftstofftyp,
Masse,
Motorleistung
und
Hubraum.
This
will
be
done
by
collecting
data
on
the
specific
CO2
emissions
from
new
passenger
cars
registered
in
a
given
calendar
year,
as
well
as
information
on
the
manufacturer,
fuel
type,
mass,
engine
power
and
engine
capacity.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Verordnung
sollen
alle
Marktregelungen
erfaßt
werden,
dergestalt,
daß
auch
für
Baumwolle
die
gleiche
rechtliche
Behandlung
gilt
wie
für
die
anderen
gemeinsamen
Marktorganisationen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
mit
dem
Ergebnis,
daß
auch
für
Baumwolle
die
gemeinsame
Marktorganisation
eingeführt
wird.
All
the
rules
of
the
market
will
be
encapsulated
in
the
same
regulation
so
that,
in
legal
terms,
cotton
will
be
treated
in
the
same
way
as
other
CAP
commodities,
having
its
own
Common
Market
Organization.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Verordnung
sollen
alle
Marktregelungen
erfaßt
werden,
dergestalt,
daß
auch
für
Baumwolle
die
gleiche
rechtliche
Behandlung
gilt
wie
für
die
anderen
gemeinsamen
Marktorganisationen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
mit
dem
Ergebnis,
daß
auch
für
Baumwolle
die
gemeinsame
Marktorganisation
eingeführt
wird.
All
the
rules
of
the
market
will
be
encapsulated
in
the
same
regulation
so
that,
in
legal
terms,
cotton
will
be
treated
in
the
same
way
as
other
CAP
commodities,
having
its
own
Common
Market
Organization.
TildeMODEL v2018
Es
sollen
alle
Dienstleistungsbranchen
erfasst
werden,
d.
h.
der
gegenwärtige
Ansatz,
der
auf
Einzelaktionen
oder
Maßnahmen
für
bestimmte
Branchen
ausgerichtet
war,
soll
durch
ein
wirklich
umfassendes
Konzept
ersetzt
werden.
All
service
sectors
should
be
covered,
which
means
replacing
the
current
piecemeal
or
sectoral
approach
with
a
truly
comprehensive
approach.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Datenbank
sollen
Hindernisse
erfasst
werden,
denen
die
Akteure
vor
Ort
begegnen,
bewährte
Methoden
verbreitet,
Informationen
über
die
für
diese
innovativen
Projekte
zuständigen
Organisationen
zusammengestellt,
der
Bottom-up-Ansatz
konkretisiert
und
die
einschlägigen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
ausgebaut
werden,
auf
die
sich
die
Kommission
insbesondere
bei
der
Erarbeitung
von
Richtlinienvorschlägen
sowie
ihren
Folgenabschätzungen
und
Mitteilungen
stützt.
The
aim
will
be
to
identify
obstacles
encountered
by
operators,
promote
best
practice,
provide
information
on
the
organisations
responsible
for
these
innovative
projects,
establish
a
bottom-up
approach
and
enhance
the
expertise
available
to
the
Commission
in
particular
when
it
draws
up
proposals
for
directives,
impact
analyses
and
communications.
TildeMODEL v2018
Besondere
Sorgfalt
wurde
darauf
verwendet,
sicherzustellen,
daß
sämtliche
Wirtschaftstätigkeiten,
die
von
den
Schätzungen
erfaßt
werden
sollen,
auch
tatsächlich
erfaßt
werden,
unabhängig
davon,
ob
sie
bei
statistischen
Erhebungen
oder
in
Verwaltungsdateien
tatsächlich
angegeben
werden.
Particular
attention
was
paid
to
ensuring
that
all
economic
activity
that
should
be
covered
by
the
estimates
was
covered,
whether
or
not
it
was
actually
declared
in
statistical
surveys
or
administrative
files.
EUbookshop v2
Von
dieser
Bestimmung
sollen
Beteiligungen
erfaßt
werden,
die
mehr
als
5$
des
Kapitals
der
betroffenen
Gesellschaften
ausmachen.
This
provision
is
intended
to
cover
participatory
interests
exceeding
5%
of
the
capital
of
the
companies
concerned.
EUbookshop v2
Wird
diese
Randbegrenzung
eines
Aufzeichnungsfeldes
infolge
eines
übermäßigen
Kurvenausschlags
mehrfach
überschritten
bzw.
sollen
Mehrfachüberschreitungen
noch
erfaßt
werden,
dann
muß
eine
entsprechende
Anzahl
von
Analogaufzeichnungssteuereinheiten
hintereinander
geschaltet
werden,
um
in
diesen
Fällen
noch
die
Aufgabe
erfüllen
zu
können.
If
this
margin
of
a
recording
field
is
exceeded
multiply
because
of
an
excess
peak,
as
if
multiple
off-scale
excursions
are
to
be
recorded,
a
corresponding
number
of
analog
recording
control
units
have
to
be
arranged
in
series
for
such
recordings.
EuroPat v2
Hiermit
werden
verschiedene
Ziele
verfolgt:
zum
einen
soll
die
Kenntnis
über
die
Belastung
der
Auskunftspflichtigen
durch
Intrastat
verbessert
werden,
diese
soll
den
Benutzerbedürfnissen
gegenübergestellt
werden,
die
Erfahrung
der
verschiedenen
Beteiligten
soll
erfaßt
werden
und
Kriterien
für
zukünftige
Entwicklungen
zusammengetragen
werden.
The
objectives
are
multifaceted;
to
gain
a
greater
understanding
of
the
burden
that
Intrastat
represents
for
enterprises;
to
address
the
needs
of
the
users;
to
understand
better
the
perception
of
the
functioning
of
the
system
by
its
different
actors,
and
to
suggest
ideasf
or
possible
improvements
in
the
future.
EUbookshop v2
Mit
der
Erhebung
sollen
wertvolle
Primärdaten
erfaßt
werden,
die
allen
Seiten,
einschließlich
der
Stiftung,
bei
der
Lösung
einer
Reihe
von
Problemen
von
Nutzen
sein
werden.
This
survey
will
provide
valuable
primary
data
which
will
assist
all
parties,
including
the
Foundation,
to
address
a
number
of
issues.
EUbookshop v2
Mit
der
Konturmeßeinrichtung
18
kann
damit
die
Soll-Ist-Abweichung
erfaßt
werden
und
die
Anzahl
der
Bearbeitungsschritte
und
ebenso
die
Laserstrahlcharakteristiken
entsprechend
eingestellt
werden.
The
contour-measuring
device
18
can
therefore
be
used
to
detect
the
desired/actual
deviation
and
correspondingly
to
set
the
number
of
processing
steps
and,
likewise,
the
laser
beam
characteristics.
EuroPat v2