Übersetzung für "Erfasst werden" in Englisch

Brasilien wird jetzt von der Kreditklemme und den sinkenden Rohstoffpreisen erfasst werden.
Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
Europarl v8

Es ist anzugeben, ob die Daten automatisch oder von Hand erfasst werden.
Indicate whether data are recorded automatically or manually.
DGT v2019

Aus anderen Bereichen könnten weitere Daten erfasst werden.
More data could be gleaned from other areas.
Europarl v8

Werkstoffe, die von Unternummer 1C010c erfasst werden.
Materials specified in 1C010.c.
DGT v2019

Bildkameras mit eingebauten Bildverstärkerröhren, die von Unternummer 6A002a2a erfasst werden,
Imaging cameras incorporating image intensifier tubes specified in 6A002.a.2.a.;
DGT v2019

Bildkameras mit eingebauten "Focal-plane-arrays", die von Unternummer 6A002a3 erfasst werden.
Imaging cameras incorporating "focal plane arrays" specified in 6A002.a.3.
DGT v2019

Mit einem Lagerwirtschaftssystem sollten die Lagerbestände genau erfasst und verwaltet werden.
Existing warehouse stocks were to be properly listed and monitored using a warehouse management system.
DGT v2019

Es müssen auch solche Transportketten erfasst werden, die möglicherweise auch Straßentransporte einschließen.
Transport chains that may also involve transportation by road must also be included.
Europarl v8

Aber wir werden gewährleisten, dass solche Erwartungen ihrem Sinn nach erfasst werden.
Nevertheless, we shall ensure that the spirit of such expectations is included.
Europarl v8

Unterhalb dieses Schwellenwerts müssten Angaben zum Auftraggeber nicht erfasst oder aufbewahrt werden.
Below the threshold, information on the payers would not have to be collected or recorded.
Europarl v8

Die zunehmende Antibiotikaresistenz von Zoonoseerregern muss genauestens erfasst und überwacht werden.
We want to have the increasing antibiotic resistance, which is being demonstrated at the moment in zoonotic organisms, accurately mapped.
Europarl v8

Es bedeutet auch, dass bestimmte Personen schneller erfasst werden können.
It also means that certain individuals can be covered more quickly.
Europarl v8

Deoxyhämoglobin kann im MRT erfasst werden, Oxyhämoglobin dagegen nicht.
Deoxyhemoglobin can be detected by MRI, whereas oxyhemoglobin can't.
TED2020 v1

Mit Laser-Messtechnik können zudem alle Fahrzeuge über mehrere Spuren hinweg gleichzeitig erfasst werden.
Thanks to laser measuring technology, all vehicles across several lanes can be tracked at the same time.
WMT-News v2019

Alle Städte in der EU werden in diesem Städte-Atlas bis 2011 erfasst werden.
All cities in the EU will be covered by the Urban Atlas by 2011.
Wikipedia v1.0

Erfasst werden alle am Arbeitsplatz auftretenden Schallereignisse einschließlich impulsförmigen Schalls;
It covers all noises present at work, including impulsive noise;
JRC-Acquis v3.0

Nicht von dieser Richtlinie erfasst werden folgende Anlagen:
The following plants are not covered by this definition:
JRC-Acquis v3.0

Nicht erfasst unter Rohöl werden Erdgaskondensate.
NGL are liquid or liquefied hydrocarbons recovered from natural gas in separation facilities or gas processing plants.
DGT v2019