Übersetzung für "Soll diskutiert werden" in Englisch
3.2.P.3.3,
das
die
Leistung
des
Produkts
beeinflussen
kann,
soll
diskutiert
werden.
3.2.
P.3.3
that
can
influence
the
performance
of
the
product
should
be
discussed
.
ParaCrawl v7.1
Europapolitik
ist
aber
viel
mehr
und
Europa
soll
gelebt
und
diskutiert
werden.
But
European
policy
is
much
more,
and
Europe
should
be
experienced
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zusammenhang
mit
der
Synchisis
nivea
soll
diskutiert
werden.
A
connection
with
the
asteroid
hyalosis
should
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Steuern
auf
mobile
Faktoren
und
auch
im
Umweltbereich
soll
über
Mindeststeuersätze
diskutiert
werden.
Minimum
tax
rates
should
be
discussed
for
taxes
on
mobile
factors
and
in
the
environmental
field.
TildeMODEL v2018
Über
die
Stellungnahmen
zur
Energiestrategie
und
zu
den
GVO
soll
am
Donnerstag
diskutiert
werden.
The
debates
on
the
energy
strategy
opinion
and
on
GMOs,
will
take
place
on
Thursday.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Vorschlag
der
Kommission
für
ein
Fernerkundungs-Schiffsortungssystem
(VDS)
soll
diskutiert
werden.
The
Commission's
proposal
for
a
Remote
Sensing
Vessel
Detection
System
(VDS)
will
also
be
discussed.
TildeMODEL v2018
Als
dritter
Fall
soll
ein
Gerinnequerschnitt
diskutiert
werden,
dessen
Bodenbegrenzung
ein
Kreisbogen
ist.
The
third
case
for
discussion
is
a
channel
cross
section
with
a
flooring
formed
as
an
arc
of
a
circle.
EUbookshop v2
Es
soll
darüber
diskutiert
werden,
ob
neue
Methoden
für
künftige
Studien
hier
über
benötigt
werden.
The
conference
will
focus
on
occupational
EUbookshop v2
Im
Panel
soll
diskutiert
werden,
welche
Rechtfertigungsnarrative
die
Beziehungen
zwischen
armen
und
reichen
Ländern
leiten.
This
panel
explores
the
narratives
of
justification
that
govern
the
relationships
between
rich
and
poor
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
auf
den
Agrarmärkten
(inklusive
Aussichten
für
den
Milchmarkt)
soll
ebenfalls
diskutiert
werden.
The
situation
in
the
agricultural
markets
(including
prospects
for
the
milk
market)
are
also
said
to
be
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
diskutiert
werden,
wie
das
gewonnene
Wissen
für
eine
nutzerintegrierte
Produktentwicklung
verwendet
werden
kann.
Here,
the
aim
is
to
discuss
how
the
knowledge
thus
obtained
can
be
used
for
a
user-integrated
product
development.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
auch
darüber
diskutiert
werden,
wie
die
Zusammenarbeit
am
besten
genutzt
werden
kann,
um
demokratischere
und
politisch
stabilere
Gesellschaften
mit
Respekt
und
Rechtssicherheit
geschaffen
werden
können.
There
will
also
be
discussion
of
how
cooperation
can
best
be
used
to
further
more
democratic
and
politically
stable
societies,
where
there
is
respect
and
legal
security.
Europarl v8
Insbesondere
soll
diskutiert
werden,
wie
jede
Stelle
dazu
angehalten
werden
kann,
eine
bürgerfreundliche
„Checkliste
zur
Zulässigkeitsprüfung“
aufzustellen,
anhand
deren
jeder
Betroffene
selbst
feststellen
kann,
ob
die
betreffende
Stelle
für
seine
Beschwerde
zuständig
ist.
It
will
in
particular
examine
how
to
encourage
each
body
to
establish
citizen-friendly
"admissibility
check
lists"
enabling
the
complainant
to
determine
whether
their
case
can
likely
to
be
dealt
with
by
the
body
concerned.
TildeMODEL v2018
Es
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
das
letztgenannten
Ziel
überwacht
werden
soll,
wenngleich
darüber
diskutiert
werden
könnte,
inwieweit
eine
derartige
Zielvorgabe
einen
direkten
Beitrag
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
leisten
kann.
It
is
acknowledged
that
the
latter
target
will
be
subject
to
monitoring,
although
it
is
debatable
to
what
extent
would
the
kind
of
target
have
a
direct
effect
in
eradicating
poverty
and
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
des
Grünbuchs
soll
darüber
diskutiert
werden,
wie
diese
Probleme
am
besten
gelöst
werden
können.
The
Green
Paper
launches
a
debate
how
these
difficulties
can
be
addressed
best.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
soll
diskutiert
werden,
ob
die
Weiterbildungskonzepte
eines
Landes
von
einer
Reihe
anderer
Länder
oder
sogar
von
der
gesamten
Europäischen
Union
übernommen
werden
können.
It
also
seeks
to
discuss
the
transferability
of
such
exemplary
training
from
one
country
to
a
range
of
others
or
to
the
whole
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Auf
dem
Forum
soll
darüber
diskutiert
werden,
inwieweit
solche
Modelle
auf
Mittelund
Osteuropa
angewandt
werden
können.
The
Forum
will
discuss
to
what
extent
such
models
could
be
applied
to
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Wirkt
schon
eine
Milchpreissenkung
um
10
%
in
diesen
Betrieben
kaum
(ihre
politische
Durchsetzbarkeit
soll
hier
nicht
diskutiert
werden)
,
um
so
weniger
ist
ein
Effekt
in
Betrieben
mit
höherem
AK-Besatz,
niedrigeren
Ackerbauerträgen
und
höheren
Grünlandanteilen
zu
erwarten,
d.
h.
diese
Betriebe
sind
noch
weniger
elastisch
und
reagieren
erst
auf
einem
sehr
niedrigen
Preisniveau
durch
Produktionsumstellungen,
allerdings
bedeutet
das
auch
ein
nie
driges
Einkommensniveau.
If
these
farms
are
scarcely
affected
by
a
milk
price
reduction
of
10%
(its
political
enforceability
will
not
be
discussed
here),
the
effect
to
be
expected
on
farms
with
a
large
labour
force,
low
cultivation
yei
Ids
and
high
share
of
pasture
land
is
even
less,
i.e.
these
farms
are
even
less
flexible
and
react
by
converting
produc
tion
only
at
a
very
low
price
level,
but
this
also
means
a
low
income
level,
EUbookshop v2
Auf
dem
Forum
soll
darüber
diskutiert
werden,
inwieweit
solche
Modelle
auf
Mittelund
Osteuropa
angewandt
werden
können.
The
Forum
will
dis
cuss
to
what
extent
such
models
could
be
applied
to
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Es
soll
auch
diskutiert
werden,
ob
ein
Bedarf
besteht,
mit
relevanten
Drittländern
zusammenzuarbeiten,
unter
anderem
durch
die
weitere
Entwicklung
der
Gesamtstrategie
der
EU
für
Migration
und
Mobilität.
A
discussion
on
the
need
for
cooperation
with
relevant
third
countries
through
the
ongoing
development
of
EU’s
Global
Approach
to
Migration
and
Mobility
is
also
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
der
Begriff
der
"Geltungskulturen"
sich
als
ein
neues
Konzept
anbietet,
um
Rechtskulturen
nach
ihrem
jeweiligen
Geltungsmodus
zu
sortieren
und
mit
einer
weiterreichenden
explanatorischen
Kraft
auszustatten,
soll
im
Anschluss
diskutiert
werden.
To
what
extent
"validity
cultures"
might
be
useful
as
a
new
concept
for
sorting
legal
cultures
according
to
their
mode
of
validity
and
vesting
these
with
more
far-reaching
explanatory
power
will
be
discussed
next.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
diskutiert
werden,
inwieweit
und
auf
welche
Weise
Hochschuleinrichtungen
einen
Beitrag
zu
den
Nachhaltigkeitszielen
der
Vereinten
Nationen
leisten
können.
Further,
it
will
be
discussed
how
and
to
what
extent
Higher
Education
Institutions
can
contribute
to
the
UN
Sustainable
Development
Goals.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
der
Kommission,
eine
Steuer
für
finanzielle
Transaktionen
einzuführen,
soll
diskutiert
werden,
wenn
Wirtschafts-
und
Innenministerin
Margrethe
Vestager
am
Dienstag
ihre
europäischen
Kollegen
durch
das
dritte
Treffen
unter
dänischer
Ratspräsidentschaft
führen
soll.
The
Commission’s
proposal
to
introduce
a
financial
transactions
tax
will
be
discussed
Tuesday
when
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Interior,
Margrethe
Vestager
will
lead
her
European
colleagues
through
the
third
ECOFIN
meeting
during
the
Danish
Presidency.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Veranstaltung
soll
darüber
diskutiert
werden,
wie
die
Qualitätsmerkmale
der
"Marke
IBA"
kontinuierlich
gesichert
werden
können
und
wie
sich
das
in
Deutschland
etablierte
Instrument
Internationale
Bauausstellung
auch
zu
einem
Beitrag
europäischer
Planungs-
und
Baukultur
weiterentwickeln
kann.
There
are
plans
to
use
the
event
as
a
framework
to
discuss
how
the
qualities
and
attributes
of
the
"IBA
brand"
can
be
steadily
safeguarded
and
how
the
international
building
exhibition
might
move
on
from
its
established
base
in
Germany
and
make
a
contribution
to
the
European
process
of
planning
and
developing
the
built
environment.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Paneldiskussion
soll
diskutiert
werden,
welche
Entwicklungspotenziale
sich
für
die
Region
Basel
ergeben
und
wie
diese
gefördert
werden
können.
The
subsequent
panel
discussion
will
deal
with
which
development
potentials
exist
for
the
Basel
region
and
how
these
can
be
promoted.
ParaCrawl v7.1
In
Vorträgen,
interaktiven
Veranstaltungen
und
Workshops
soll
diskutiert
werden,
wie
Design
unsere
Zukunft
beeinflussen
wird.
The
topic
of
how
design
can
influence
our
future
will
be
discussed
in
presentations,
interactive
events
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Instrument
IBA
Lausitz,
die
den
Strukur-
und
Landschaftswandel
von
2000
bis
2010
begleitet,
soll
diskutiert
werden.
The
instrument
IBA
Lusatia,
which
is
accompanying
the
process
of
structural
and
landscape
transformation
from
2000
to
2010,
is
also
up
for
discussion.
ParaCrawl v7.1