Übersetzung für "Sogar niemals" in Englisch

Laut Computer war er sogar niemals dort.
In fact, according to the computer register, he was never there.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl nahm mich sogar niemals in den Park mit.
Dude never even took meto the park.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte sogar niemals hinterfragt ob es eine andere Religion als Katholizismus gibt.
In fact, I had never even questioned that there could even be a different religion than Catholicism.
ParaCrawl v7.1

Sie behaupteten sogar niemals, daß ihre fertige Arbeit perfekt war.
They never even claimed perfection for their finished work.
ParaCrawl v7.1

Ich trage sogar niemals Kunstleder.
I never wear pleather for fear of glamorizing it.
OpenSubtitles v2018

Steckte viele Bösewichte ins Gefängnis, erhielt sogar Todesdrohungen, aber niemals etwas wie das.
Put plenty of bad people in prison, Even received death threats, But never anything like this.
OpenSubtitles v2018

Sie behalten Ihre Premium-Mitgliedschaft für immer, sogar wenn Sie niemals wieder Token kaufen.
You keep your premium membership forever even if you never purchase tokens again.
CCAligned v1

Sie wissen ja, wie der Standpunkt der Mitgliedstaaten in den verschiedenen Ständigen Ausschüssen war, wo wir selten - ich meine sogar niemals - eine qualifizierte Mehrheit erzielen konnten.
You know what the stance of the Member States has been in the various standing committees, where we rarely, as far as I know never, managed to get a qualified majority.
Europarl v8

Sie riskiert ihr berufliches Leben für etwas, das nach ihren eigenen Berechnungen nicht einmal in tausend Jahren funktionieren mag -- vielleicht sogar niemals.
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years -- may not ever.
TED2013 v1.1

Sie riskiert ihr berufliches Leben für etwas, das nach ihren eigenen Berechnungen nicht einmal in tausend Jahren funktionieren mag – vielleicht sogar niemals.
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years -- may not ever.
TED2020 v1

Der überwiegende Teil dieser jungen Menschen hat sogar niemals eine Berufsausbildung begonnen, obwohl ausreichend Ausbildungsangebote vorhanden waren.
The vast majority have never even started a vocational training course, despite the fact that there were sufficient places available. able.
EUbookshop v2

Sie riskiert ihr berufliches Leben für etwas, das nach ihren eigenen Berechnungen nicht einmal in tausend Jahren funktionieren mag - vielleicht sogar niemals.
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years -- may not ever.
QED v2.0a

War aber das recht und gerecht vor Gott, so wird es auch recht und gerecht vor Dir, o Herr, sein, so ich da mit der Wahrheit innehalte, wenn ich durch sie meinem Nächsten, der mir sogar niemals ein Leid angetan hat, nichts nützen, sondern nur ungeheuer schaden muss!
But if this had been right and justified before God, then it will also be right and justified before You, o Lord, by holding back the truth, since if by telling the truth, it will not only be of no use to my neighbour, who never has done any harm to me, but it will cause a lot of damage to him.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser App können sich Nutzer mit Ihrem Mobilgerät verbinden und sogar kontrollieren – aber niemals ohne Ihr Wissen und Ihre Erlaubnis.
With this app, people can connect to your mobile device and even control it – but never without your knowledge and permission.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den Lebensumständen und dem konkreten Körper wird manchen intergeschlechtliche Menschen sogar niemals bewusst, dass sie intergeschlechtlich sind.
Depending on the life circumstances and the specific body some intersex people even might never know that they are intersex.
ParaCrawl v7.1

Und sogar falls ihr niemals zuvor einen Pixel-Platformer gespielt haben solltet, ist Shovel Knight eine tolle Möglichkeit um zu starten!
Shovel Knight is for you! Even if you've never played a pixel platformer before, Shovel Knight is a great place to start!
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz hybrider Szenarien bestätigt die Tatsache, dass nicht alle IT-Ressourcen in Public Cloud Umgebungen abgebildet werden sollten und für einige sogar niemals in Frage kommen.
The use of hybrid scenarios confirms the fact that not all IT resources should be translocated in public cloud environments and for some it’s never even come into question.
ParaCrawl v7.1

Das berühmte Duett der Designer aus Italien arbeiten Domeniko Doltsche und Stefano Gabbano fast mit den Geschäften – sogar kompliziert niemals zusammen, zu sagen, ob überhaupt solche Fälle vorkamen.
The well-known duet of designers from Italy Domenico Dolce and Stephano Gabbano almost never cooperate with shops – even difficult to tell, whether there were in general such cases.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen sogar ausdrücklich, niemals an Dateien des Dateisystems Änderungen vorzunehmen, da dies nicht nachvollziehbare Zustände in Ihrer Installation auslösen kann, welche die Lösung von Problemen erschweren oder sogar unmöglich machen kann.
We even explicitly recommend to never make changes to files on the file system, as this can cause irreproducible conditions in your installation, which make the solution of problems difficult or even impossible.
ParaCrawl v7.1

Und die Birkenbalken verwenden für den Bau schi lych der Häuser sie in der offenen Luft niemals, sogar geschützte verfaulen vor dem Regen und dem Schnee, schnell, das Holz der Birke - der gute Nährboden für die Käfer-korojedow. .
And birch logs are applied never to building zhi lyh houses by them in the open air, even protected from a rain and snow, quickly rot, birch wood - a good nutrient medium for bugs-koroedov.
ParaCrawl v7.1

Aber sie waren schon immer beliebt und sogar ban, werden niemals verschwinden, sondern einfach ging in den Untergrund.
But they have always been popular and even ban, will never disappear, but simply went underground.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Ihnen immer gesagt, dass der Herr sogar niemals gekommen wäre, wenn die Hölle ein Gefängnis wäre, das 10, 20, 30 oder 50 Jahre dauert, um zu sterben und viele Unterrichte, die Sie hier haben, wären niemals gegeben worden.
I have always told you that if Hell were a prison that will last for 10, 20, 30 or 50 years, the Lord would never have died and many teachings that we have here would never have existed.
ParaCrawl v7.1

Nach der Behauptung seines Vaters soll er sogar niemals lesen und schreiben derart gelernt haben, dass man sagen könnte, er sei dessen völlig kundig.
According to his father’s statement, he is supposed to have never learnt to read or write enough so that one could say he is fully aware of these things.
ParaCrawl v7.1

Er fragt Brady, wie er so sicher sein kann, dass die Evolution mit dem Geist der biblischen Schöpfungsgeschichte unvereinbar ist, wenn er niemals sogar den Ursprung der Arten gelesen hat.
He asks Brady how he can be so sure evolution is irreconcilable with the spirit of the Biblical creation story when he's never even read Origin of Species .
ParaCrawl v7.1