Translation of "Sogar niemals" in English
Laut
Computer
war
er
sogar
niemals
dort.
In
fact,
according
to
the
computer
register,
he
was
never
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
nahm
mich
sogar
niemals
in
den
Park
mit.
Dude
never
even
took
meto
the
park.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sogar
niemals
hinterfragt
ob
es
eine
andere
Religion
als
Katholizismus
gibt.
In
fact,
I
had
never
even
questioned
that
there
could
even
be
a
different
religion
than
Catholicism.
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupteten
sogar
niemals,
daß
ihre
fertige
Arbeit
perfekt
war.
They
never
even
claimed
perfection
for
their
finished
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
trage
sogar
niemals
Kunstleder.
I
never
wear
pleather
for
fear
of
glamorizing
it.
OpenSubtitles v2018
Steckte
viele
Bösewichte
ins
Gefängnis,
erhielt
sogar
Todesdrohungen,
aber
niemals
etwas
wie
das.
Put
plenty
of
bad
people
in
prison,
Even
received
death
threats,
But
never
anything
like
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
behalten
Ihre
Premium-Mitgliedschaft
für
immer,
sogar
wenn
Sie
niemals
wieder
Token
kaufen.
You
keep
your
premium
membership
forever
even
if
you
never
purchase
tokens
again.
CCAligned v1
Sie
wissen
ja,
wie
der
Standpunkt
der
Mitgliedstaaten
in
den
verschiedenen
Ständigen
Ausschüssen
war,
wo
wir
selten
-
ich
meine
sogar
niemals
-
eine
qualifizierte
Mehrheit
erzielen
konnten.
You
know
what
the
stance
of
the
Member
States
has
been
in
the
various
standing
committees,
where
we
rarely,
as
far
as
I
know
never,
managed
to
get
a
qualified
majority.
Europarl v8
Sie
riskiert
ihr
berufliches
Leben
für
etwas,
das
nach
ihren
eigenen
Berechnungen
nicht
einmal
in
tausend
Jahren
funktionieren
mag
--
vielleicht
sogar
niemals.
She
is
risking
her
professional
life
on
something
that
her
own
calculations
show
may
not
work
for
a
thousand
years
--
may
not
ever.
TED2013 v1.1
Sie
riskiert
ihr
berufliches
Leben
für
etwas,
das
nach
ihren
eigenen
Berechnungen
nicht
einmal
in
tausend
Jahren
funktionieren
mag
–
vielleicht
sogar
niemals.
She
is
risking
her
professional
life
on
something
that
her
own
calculations
show
may
not
work
for
a
thousand
years
--
may
not
ever.
TED2020 v1
Der
überwiegende
Teil
dieser
jungen
Menschen
hat
sogar
niemals
eine
Berufsausbildung
begonnen,
obwohl
ausreichend
Ausbildungsangebote
vorhanden
waren.
The
vast
majority
have
never
even
started
a
vocational
training
course,
despite
the
fact
that
there
were
sufficient
places
available.
able.
EUbookshop v2
Sie
riskiert
ihr
berufliches
Leben
für
etwas,
das
nach
ihren
eigenen
Berechnungen
nicht
einmal
in
tausend
Jahren
funktionieren
mag
-
vielleicht
sogar
niemals.
She
is
risking
her
professional
life
on
something
that
her
own
calculations
show
may
not
work
for
a
thousand
years
--
may
not
ever.
QED v2.0a
War
aber
das
recht
und
gerecht
vor
Gott,
so
wird
es
auch
recht
und
gerecht
vor
Dir,
o
Herr,
sein,
so
ich
da
mit
der
Wahrheit
innehalte,
wenn
ich
durch
sie
meinem
Nächsten,
der
mir
sogar
niemals
ein
Leid
angetan
hat,
nichts
nützen,
sondern
nur
ungeheuer
schaden
muss!
But
if
this
had
been
right
and
justified
before
God,
then
it
will
also
be
right
and
justified
before
You,
o
Lord,
by
holding
back
the
truth,
since
if
by
telling
the
truth,
it
will
not
only
be
of
no
use
to
my
neighbour,
who
never
has
done
any
harm
to
me,
but
it
will
cause
a
lot
of
damage
to
him.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
App
können
sich
Nutzer
mit
Ihrem
Mobilgerät
verbinden
und
sogar
kontrollieren
–
aber
niemals
ohne
Ihr
Wissen
und
Ihre
Erlaubnis.
With
this
app,
people
can
connect
to
your
mobile
device
and
even
control
it
–
but
never
without
your
knowledge
and
permission.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
den
Lebensumständen
und
dem
konkreten
Körper
wird
manchen
intergeschlechtliche
Menschen
sogar
niemals
bewusst,
dass
sie
intergeschlechtlich
sind.
Depending
on
the
life
circumstances
and
the
specific
body
some
intersex
people
even
might
never
know
that
they
are
intersex.
ParaCrawl v7.1
Und
sogar
falls
ihr
niemals
zuvor
einen
Pixel-Platformer
gespielt
haben
solltet,
ist
Shovel
Knight
eine
tolle
Möglichkeit
um
zu
starten!
Shovel
Knight
is
for
you!
Even
if
you've
never
played
a
pixel
platformer
before,
Shovel
Knight
is
a
great
place
to
start!
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
hybrider
Szenarien
bestätigt
die
Tatsache,
dass
nicht
alle
IT-Ressourcen
in
Public
Cloud
Umgebungen
abgebildet
werden
sollten
und
für
einige
sogar
niemals
in
Frage
kommen.
The
use
of
hybrid
scenarios
confirms
the
fact
that
not
all
IT
resources
should
be
translocated
in
public
cloud
environments
and
for
some
it’s
never
even
come
into
question.
ParaCrawl v7.1
Das
berühmte
Duett
der
Designer
aus
Italien
arbeiten
Domeniko
Doltsche
und
Stefano
Gabbano
fast
mit
den
Geschäften
–
sogar
kompliziert
niemals
zusammen,
zu
sagen,
ob
überhaupt
solche
Fälle
vorkamen.
The
well-known
duet
of
designers
from
Italy
Domenico
Dolce
and
Stephano
Gabbano
almost
never
cooperate
with
shops
–
even
difficult
to
tell,
whether
there
were
in
general
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
sogar
ausdrücklich,
niemals
an
Dateien
des
Dateisystems
Änderungen
vorzunehmen,
da
dies
nicht
nachvollziehbare
Zustände
in
Ihrer
Installation
auslösen
kann,
welche
die
Lösung
von
Problemen
erschweren
oder
sogar
unmöglich
machen
kann.
We
even
explicitly
recommend
to
never
make
changes
to
files
on
the
file
system,
as
this
can
cause
irreproducible
conditions
in
your
installation,
which
make
the
solution
of
problems
difficult
or
even
impossible.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Birkenbalken
verwenden
für
den
Bau
schi
lych
der
Häuser
sie
in
der
offenen
Luft
niemals,
sogar
geschützte
verfaulen
vor
dem
Regen
und
dem
Schnee,
schnell,
das
Holz
der
Birke
-
der
gute
Nährboden
für
die
Käfer-korojedow.
.
And
birch
logs
are
applied
never
to
building
zhi
lyh
houses
by
them
in
the
open
air,
even
protected
from
a
rain
and
snow,
quickly
rot,
birch
wood
-
a
good
nutrient
medium
for
bugs-koroedov.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
waren
schon
immer
beliebt
und
sogar
ban,
werden
niemals
verschwinden,
sondern
einfach
ging
in
den
Untergrund.
But
they
have
always
been
popular
and
even
ban,
will
never
disappear,
but
simply
went
underground.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Ihnen
immer
gesagt,
dass
der
Herr
sogar
niemals
gekommen
wäre,
wenn
die
Hölle
ein
Gefängnis
wäre,
das
10,
20,
30
oder
50
Jahre
dauert,
um
zu
sterben
und
viele
Unterrichte,
die
Sie
hier
haben,
wären
niemals
gegeben
worden.
I
have
always
told
you
that
if
Hell
were
a
prison
that
will
last
for
10,
20,
30
or
50
years,
the
Lord
would
never
have
died
and
many
teachings
that
we
have
here
would
never
have
existed.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Behauptung
seines
Vaters
soll
er
sogar
niemals
lesen
und
schreiben
derart
gelernt
haben,
dass
man
sagen
könnte,
er
sei
dessen
völlig
kundig.
According
to
his
father’s
statement,
he
is
supposed
to
have
never
learnt
to
read
or
write
enough
so
that
one
could
say
he
is
fully
aware
of
these
things.
ParaCrawl v7.1
Er
fragt
Brady,
wie
er
so
sicher
sein
kann,
dass
die
Evolution
mit
dem
Geist
der
biblischen
Schöpfungsgeschichte
unvereinbar
ist,
wenn
er
niemals
sogar
den
Ursprung
der
Arten
gelesen
hat.
He
asks
Brady
how
he
can
be
so
sure
evolution
is
irreconcilable
with
the
spirit
of
the
Biblical
creation
story
when
he's
never
even
read
Origin
of
Species
.
ParaCrawl v7.1