Translation of "Oft sogar" in English

In vielen Umweltfragen waren sie sogar oft die Hauptakteure.
In many environmental issues they have often been key players.
Europarl v8

Oft ist es sogar schwierig, die Quelle der Infektion zu ermitteln.
It is often difficult even to determine the source of infection.
Europarl v8

Ja, wir haben sogar oft unterschiedliche Auffassungen.
Yes, we often have controversy.
TildeMODEL v2018

Oft sind sie sogar gefährlicher, weil sie mit offenen Augen angreifen.
Sometimes they're even more dangerous, they charge with their eyes wide- open.
OpenSubtitles v2018

Leute sterben zu sehen, oft sogar Kinder.
"people who are terminally ill and - very often - children.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sehr oft sogar, weißt du.
I do think, you know, every so often.
OpenSubtitles v2018

Die Leute benutzen ihre Hände ja oft, sogar jeden Tag.
It's good because people use their hands a lot. Every day even.
OpenSubtitles v2018

Neue Ideen werden oft mit Skepsis, sogar mit Angst betrachtet.
New ideas are often greeted with skepticism-- even fear.
OpenSubtitles v2018

Die Typen wissen sogar oft nicht, wie sie heißen.
Sometimes they don't even know their own name.
OpenSubtitles v2018

Oft ist sogar die Zahl der Stufen zwischen den Ländern unterschiedlich.
This may be a special case, but the DAAD in Germany is also extremely active in this field.
EUbookshop v2

Oft sind sogar die bildungsspezifische Terminologie und die Bezeichnungen der Bildungseinrichtungen unter schiedlich.
In many cases, the educational terminology and the designation of educational institutions are also different.
EUbookshop v2

Hierdurch verlieren die Färbungen jedoch an Klarheit, sie werden oft sogar stumpf.
As a result, however, the dyeings are less clear, and they frequently even become dull.
EuroPat v2

Damit sind die verwendeten Bambusrohre im Inneren sogar oft vollständig hohl.
That means that the bamboo tubes used are often completely hollow in their interior.
EuroPat v2

Oft führt sogar intensives Waschen der Produkte zu einer Zunahme der braunen Schlieren.
Indeed, intensive washing of the products often leads to an increase in the brown streaks.
EuroPat v2

Mesit weisen Prüfadapter hunderte oder tausende, oft sogar viele tausende Federkontaktstifte auf.
Most test adapters have hundreds or thousands, often even many thousands of spring contact pins.
EuroPat v2

Oft vergesse ich sogar seine Blindheit.
Sometimes I even forget he can't see, the way he zips around.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das oft gemacht sogar meinen eigenen Sohn überlebt.
I've done that a few times, Even passed as my own son.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, sind die Jungs oft sogar bei Sturm geflogen.
In my youth, the guys often flew in a gale.
OpenSubtitles v2018

Aber in einer Stunde Gameplay gibt es oft sogar weniger als 10 Minuten.
But in 1 hour of gameplay, you'll often have less than 10 minutes.
QED v2.0a

Radmitnahme ist kein Problem und oft sogar gratis.
Bringing your bike isn't a problem and often even free.
ParaCrawl v7.1

Seine Gegenwart hatte eine beachtliche Wirkung, oft kam es sogar zu Wunderheilungen.
His presence had a strong effect, and miraculous healings frequently occurred.
ParaCrawl v7.1

Unsere Boni sind oft sogar höher als die Angebote der Pokerräume selbst.
Our bonuses are often even higher than the poker room's own offer.
ParaCrawl v7.1