Übersetzung für "So ist es nicht verwunderlich" in Englisch

So ist es nicht verwunderlich, dass das neue Premium-Mittelstandsunternehmen beeindruckende Rekorde erzielt.
Thus, it is not surprising that the new premium middle-class company creates stunning records.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass sich das US-Startup „Reduce.
So it is no surprise that US start-up “Reduce.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass auch der Export des Unternehmens wächst.
Thus it is not surprising to know that the export side of the Company is also expanding.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass die Gegend so beliebt ist.
So it’s not surprising that the area is so popular.
CCAligned v1

So ist es nicht verwunderlich, das auch der Gottesdienst mehrsprachig gestaltet wird.
So it is not surprising that even the service in the church is designed multilingual.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass bereits um 2.700 vor Ztr.
So it is not amazing that around 2.700 B.C.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass sich das US-Startup "Reduce.
So it is no surprise that US start-up "Reduce.
ParaCrawl v7.1

So ist es auch nicht weiter verwunderlich, dass zahlreiche neue Hotels entstehen.
Therefore, it is not surprising that numerous new hotels arise.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass die zufriedenen Kunden immer wiederkommen.
So it’s not surprising that their satisfied customers always come back.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass die Diagnoseeröffnung für den betroffenen Patienten einem Schock gleichkommt.
It is therefore not surprising that learning the diagnosis is a shock to the patient.
WikiMatrix v1

So ist es nicht verwunderlich, dass die Kongregation für die Glaubenslehre ausgehen folgende Diese Orientierung:
So it is not surprising that the Congregation for the Doctrine of the Faith emanate the following This orientation:
CCAligned v1

Und so ist es nicht verwunderlich, dass Svalbard Ausgangspunkt von vielen Polarexpeditionen wurde.
And thus it is not surprising that Svalbard was base for many polar expeditions.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass ich mein Studium auf den Schwerpunkt englische Geschichte ausrichtete.
It is not surprising then that in my studies at university I specialised in English history.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass viele Australier den Weihnachtstag am Stränden oder Pool verbringen.
It comes as no surprise that many Australians, Brazilians and South Africans spend their Christmas Day on the beach.
ParaCrawl v7.1

So ist es auch nicht verwunderlich, dass die wieder aufgearbeitete 4014 ebenso diesen Schriftzug trägt.
It is thus no wonder that the restored and overhauled road number 4014 also has this lettering.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass die Reifenhersteller auch ein großes Kundensegment der HFMG darstellen.
It comes as no surprise, then, that the tyre manufacturers also represent a major customer segment of the HFMG.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, daß innerfamiliäre Gewalt als besonders untragbar empfunden wird.
It is no wonder, therefore, that violence, if perpetrated in the family, is seen as particularly intolerable.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass Betrüger versuchen, Ihr Geld zu nehmen.
So it is not surprising that scammer try to take your money.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass ihre Waffe vorwiegend Wissen und Wort ist.
Thus, it is not surprising that they fight mainly with knowledge and words.
ParaCrawl v7.1

Und so ist es nicht verwunderlich, dass die PTB weltweit einen guten Ruf genießt.
It is therefore not surprising that PTB enjoys a good reputation throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Bei so einer Partei ist es nicht verwunderlich, dass konträre Meinungen in Krisensituationen auftreten.
Obviously conflicting views in times of crises in such a party is hardly surprising.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass einige Hersteller von Medizingeräten und Medizinrobotern eine Cloudifizierung anstreben.
So it is hardly surprising that some manufacturers of medical devices and medical robots are aiming to cloudify their functions.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass Fritz Griebels zweite Studienreise ihn nach Paris führte.
So it is not surprising that Fritz Griebel's second study trip took him to Paris.
ParaCrawl v7.1

So ist es auch nicht verwunderlich, dass die Firma der größte Indunorm-Systempartner ist.
Thus, it is not surprising that the company is the largest Indunorm system partner.
ParaCrawl v7.1

So ist es dann auch nicht verwunderlich, dass Murakawa oft wie eine leere Hülle wirkt.
Therefore, it isn't really surprising that Murakawa often looks like an empty shell.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, wenn jährlich mehr als 100.000 Besucher in das Europa-Rosarium strömen.
So it is not surprising that more than 100,000 visitors flock to the Europa-Rosarium every year.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, das gut ein Drittel der Bevölkerung Analphabeten sind.
Thus, it is not surprising that a good third of the population are analphabets.
ParaCrawl v7.1

Und bei einer so großen Bevölkerung ist es nicht verwunderlich, dass es mehrere Religionen gibt.
And with such a large population, it is not surprising that it has multiple religions.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht verwunderlich, dass auch die BLECHLAWINE am Waldfestplatz stattfinden wird.
It is therefore not surprising that the same venue has been chosen for BLECHLAWINE.
ParaCrawl v7.1