Übersetzung für "Sitzt mir im nacken" in Englisch

Mir sitzt jemand im Nacken, der einen Gutachter holt.
You are pale, you have circles under your eyes...
OpenSubtitles v2018

New York sitzt mir jeden Tag im Nacken.
They're on my neck from New York every day.
OpenSubtitles v2018

Der Kunde sitzt mir im Nacken, weißt du.
My client's all on me to get this stuff handled right away. So, you know, if we could-
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter sitzt mir im Nacken.
My mother's just sitting on my chest.
OpenSubtitles v2018

Und die Stadtverwaltung sitzt mir im Nacken.
And City Hall is right up my tail to find them.
OpenSubtitles v2018

Gott, das ist der... der verdammte Diener sitzt mir im Nacken!
God, it's the damn farmhand sitting on my back.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt mir wegen Deb im Nacken.
You're on my ass about Deb.
OpenSubtitles v2018

Der Elternbeirat sitzt mir im Nacken.
I've got the P.T.A. breathing down my neck.
OpenSubtitles v2018

Dein Bruder sitzt mir im Nacken wegen der Prüfung zum Sergeant.
I got your brother on my ass about taking the sergeant's test.
OpenSubtitles v2018

Der Firmenvorstand sitzt mir schon lange im Nacken wegen des Anzugs.
The board of directors has been hounding my ass about this suit.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzt mir immer im Nacken.
She's always on my back.
OpenSubtitles v2018

Mein Boss sitzt mir nämlich mächtig im Nacken.
My boss is breathing down my neck here.
OpenSubtitles v2018

Mein Boss ist ein verdammter Hundesohn, sitzt mir immer im Nacken wegen...
My boss is such a son of a gun, always breathing down my neck about...
OpenSubtitles v2018

Der Lieutenant sitzt mir im Nacken und ich bin wieder am Nullpunkt.
Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
OpenSubtitles v2018

Das Finanzamt sitzt mir im Nacken.
The IRS is all over me.
OpenSubtitles v2018

Der Kommissar schrie mich an und die Presse sitzt mir im Nacken.
I got the commissioner yelling in my ear and the press shoved up my ass.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, meine Frau sitzt mir im Nacken!
How d'you get a girl pregnant with yourwife on your back?
OpenSubtitles v2018

Der Junge sitzt mir im Nacken.
Kid's breathing down my neck.
OpenSubtitles v2018

Der Versicherungsmakler sitzt mir im Nacken.
That insurance agent's crawling up my fucking ass.
OpenSubtitles v2018

Die nette Vermieterin sitzt mir im Nacken.
Landlady's about to pull a gauge on my ass.
OpenSubtitles v2018

Die Zentrale sitzt mir im Nacken.
Division's breathing down my neck for some reason.
OpenSubtitles v2018

Der Bürgermeister sitzt mir so schon im Nacken.
As it is, I got the Mayor's teeth in my ass.
OpenSubtitles v2018

Briggs schäumt vor Wut und der Polizeipräsident sitzt mir im Nacken.
Briggs is berserk and the commissioner's on my ass.
OpenSubtitles v2018

Die Eisenbahn sitzt mir im Nacken, also verlieren wir keine Zeit mehr.
The railroad is breathing down my neck, so let's not waste any more time.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen sitzt mir dieser Knight im Nacken.
Meantime, Knight's gonna be coming after me.
OpenSubtitles v2018

Der Typ sitzt mir immer im Nacken.
The guy is always on my case.
OpenSubtitles v2018

Die UIO sitzt mir bereits im Nacken.
UIO is all over my backside.
OpenSubtitles v2018