Übersetzung für "Sind und bleiben" in Englisch

Kinderkrippen und Tagesstätten sind und bleiben ein mehr oder weniger problematischer Kompromiss.
Crèches and nurseries are, and always will be, a compromise.
Europarl v8

Das sind und bleiben in nächster Zukunft die ländlichen Räume.
At the moment, and for the foreseeable future, the latter tend to be the rural areas.
Europarl v8

Sie halten unnötig auf den Etagen, sind überlastet und bleiben stehen.
They stop at floors unnecessarily, overload and jam.
Europarl v8

Wir sind und bleiben bereit, den Fall der WTO vorzutragen.
We are and remain quite prepared to proceed with the WTO case.
Europarl v8

Es sind und bleiben nun einmal getrennte Fördertöpfe.
They are and will remain separate support mechanisms.
Europarl v8

Kohäsionspolitik, Strukturfonds und Regionalpolitik sind und bleiben wesentliche Bestandteile des europäischen Projekts.
Cohesion policies, the Structural Funds and regional policies are, and will, remain a crucial element of the European project.
Europarl v8

Aber es sind und bleiben Rechte der Information und Konsultation.
However, there are, and remain, laws governing information and consultation.
Europarl v8

Wir sind weiterhin wachsam und bleiben an diesem Fall dran.
We will remain alert and follow this case.
Europarl v8

Die wahren Akteure sind und bleiben die Nationalstaaten.
The real actors are still the nation states.
Europarl v8

Trotz gegenteiliger Ankündigungen sind und bleiben die Beziehungen Europa-Mittelmeer ungleichwertig.
Despite pronouncements to the contrary, Euro-Mediterranean relations were and remain unequally priced.
Europarl v8

Sie sind und bleiben stets präsent in unseren Herzen und bei unserer Arbeit.
They are and will always remain present in our hearts and in our work.
Europarl v8

Die Beratungen der Schiedsgruppe sind und bleiben geheim .
The deliberations of the arbitration board shall be and shall remain secret.
JRC-Acquis v3.0

Tatsächlich sind sie „wir“ und bleiben sich zugleich selbst treu.
Indeed, they are “us” while remaining themselves.
News-Commentary v14

Die Beratungen des Gerichtshofs sind und bleiben geheim.
The deliberations of the Court of Justice shall be and shall remain secret.
EUconst v1

Die Beratungen des Gremiums sind und bleiben geheim.
The deliberations of the Panel shall be and shall remain secret.
DGT v2019

Die Beratungen des Gerichts sind und bleiben geheim.
The deliberations of the General Court shall be and shall remain secret.
DGT v2019

Die Organe sind und bleiben verantwortlich für ihre Maßnahmen.
The Institutions are and remain accountable for their actions.
TildeMODEL v2018

Die Tendenzen sind nicht ermutigend und bleiben hinter den Zielvorgaben zurück.
The trends, which are diverging from the objectives, are not encouraging.
TildeMODEL v2018

Die Tendenzen sind nicht ermutigend und bleiben weit hinter den Zielvorgaben zurück.
The trends, which are diverging from the objectives, are not encouraging.
TildeMODEL v2018

Wir sind hier und wir bleiben hier.
We're here, and we're going to stay here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da und wollen bleiben, weiter nichts.
We just enjoy where we are.
OpenSubtitles v2018

Die europäischen Ozeane, Meere und Küsten sind und bleiben Europas wirtschaftliche Lebensader.
Europe's oceans, seas and coasts are, and will continue to be, Europe's economic lifeline.
TildeMODEL v2018

Erstens: Entscheidungen über Umstrukturierungen sind und bleiben Vorrecht und Aufgabe der Unternehmensleitung.
Firstly, decisions on corporate restructuring remain a prerogative, as well as a responsibility, of management.
TildeMODEL v2018

Nationalstaaten sind und bleiben der Eckstein unserer Union.
Nation states are, and will remain, the cornerstone of our Union.
TildeMODEL v2018

Wir sind und bleiben Partner, die sich sehr nahestehen.
We are and will remain very close partners.
TildeMODEL v2018

Dann sagen Sie ihm, dass Sie freiwillig hier sind und bleiben wollen.
Then you tell him you come here cos you wanted to and you ain't leaving', see?
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner sind und bleiben unsere Freunde.
They are ahead in automatic welding.
EUbookshop v2

Wir sind und bleiben Freunde, egal, was du tust.
We're friends. That won't change, no matter what you decide.
OpenSubtitles v2018

Nein, es sind und bleiben Shorts.
No, those are still shorts.
OpenSubtitles v2018