Übersetzung für "Sind in der minderheit" in Englisch
Momentan
sind
sie
jedoch
in
der
Minderheit.
However,
for
now,
they
are
in
a
minority.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
weibliche
Abgeordneten
sind
definitiv
in
der
Minderheit.
Madam
President,
we
female
MEPs
are
definitely
in
a
minority
position.
Europarl v8
Sie
sind
in
der
Minderheit
und
werden
ihre
Ziele
mit
Gewalt
nie
erreichen.
They
are
in
a
minority
and
will
never
be
able
to
achieve
their
aims
through
violence.
Europarl v8
Analphabeten
sind
deutlich
in
der
Minderheit.
The
biggest
number
of
schools
is
in
the
Hhohho
region.
Wikipedia v1.0
Honigbienen
sind
aber
in
der
Minderheit.
However,
honeybees
are
a
minority.
TED2020 v1
Das
Problem
ist,
wir
sind
hier
auch
in
der
Minderheit.
You've
got
to
see
the
problem,
Monsignor.
We're
in
the
minority
here,
too.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2043...
sind
die
Weißen
in
der
Minderheit.
By
2043,
whites
will
be
the
minority.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
der
Minderheit,
und
Sie
sind
umzingelt.
You
are
both
outnumbered
and
surrounded.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfügen
zwar
über
Schiffe,
sind
aber
in
der
Minderheit.
You
have
ships,
but
you
are
still
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Sie
aber
in
der
Minderheit.
You're
a
minority
of
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwar
in
der
Minderheit,
aber
wir
werden
gewinnen!
We're
outgunned
and
undermanned,
but
we're
going
to
win.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aber
bisher
in
der
Minderheit
geblieben.
These
voices
remain
in
the
minority.
EUbookshop v2
Niederlande:
Die
öffentlichen
Schulen
sind
in
der
Minderheit.
Netherlands:
Publicsector
schools
are
in
the
minority.
EUbookshop v2
Mit
der
Meinung
sind
Sie
in
der
Minderheit.
That's
a
minority
opinion.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
sind
derzeit
noch
in
der
Minderheit.
In
health
care
this
is
worrying.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
können,
herzlichen
Glückwunsch
-
Sie
sind
in
der
Minderheit.
If
you
can,
congratulations
-
you're
in
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Die
Radikalen
sind
in
der
Minderheit.
I
believe
that
radical
Islam
is
in
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Nachdenkliche
Stimmen
sind
in
der
Minderheit
und
finden
kaum
Gehör.
Thoughtful
voices
are
in
the
minority
and
barely
receive
a
hearing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
jüngere
Fans,
aber
sie
sind
definitiv
in
der
Minderheit.
There
are
some
younger
fans
as
well,
but
they
are
definitely
in
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Aber
meiner
Meinung
nach
sind
sie
in
der
Minderheit.
But
in
my
opinion,
that
is
a
minority.
ParaCrawl v7.1
In
Bern,
der
Hauptstadt
der
Schweiz
sind
Katholiken
in
der
Minderheit.
In
Bern,
the
capital
of
Switzerland,
Catholics
are
a
minority.
ParaCrawl v7.1
In
London
sind
Weiße
in
der
Minderheit
–
und
die
Migranten
terrorisieren
frei.
In
London,
whites
are
in
the
minority
and
migrants
are
freely
terrorizing.
ParaCrawl v7.1
Hirten
und
Nomaden
sind
in
der
Minderheit.
Herdsmen
and
nomads
are
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Golfer
sind
in
der
Minderheit.
But
these
golfers
are
in
the
minority
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabalen
sind
in
der
Minderheit:
99%
zu
ihrem
1%.
The
Cabal
is
outnumbered:
99%
to
its
1%.
ParaCrawl v7.1
Die
Minister,
die
der
Hamas
angehören,
sind
in
der
Minderheit.
The
ministers
who
belong
to
Hamas
are
a
minority.
ParaCrawl v7.1
Letztere
sind
jedoch
eher
in
der
Minderheit.
The
latter
tend
to
be
in
the
minority,
however.
ParaCrawl v7.1