Übersetzung für "Sind im verzug" in Englisch
Wir
sind
also
im
Verzug
und
müssen
deshalb
jeden
weiteren
Aufschub
vermeiden.
We
are
behind
schedule
and
we
must
therefore
avoid
further
delays.
Europarl v8
Wir
sind
zwei
Tage
im
Verzug
und
mit
$60.000
über
dem
Budget.
We're
still
two
days
behind,
and
$60,000
over
budget.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Verzug
und
du
baust
Mist!
We
are
already
late
and
you
come
up
with
this
piece
of
shit?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
leicht
im
Verzug,
aber
wir
holens
wieder
auf.
We're
behind
schedule,
but
we'll
make
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Verzug,
weil
wir
soviel
Spaß
haben.
We're
running
slow.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
40
Sekunden
im
Verzug.
We're
already
40
seconds
late!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
Sie
seit
drei
Monaten
hier
und
sind
schon
im
Verzug.
You've
been
here
three
months
and
already
you're
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Verzug,
Sydney.
You're
falling
behind,
Sydney.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Stunde
im
Verzug.
Look,
we're
an
hour
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
noch
im
Verzug,
aber
Granville
ist
unterwegs.
We're
still
behind,
but
Granville's
on
his
way.
OpenSubtitles v2018
Etwa
100'000
Hausbesitzer
in
Ungarn
sind
derzeit
im
Verzug
mit
ihren
Hypotheken-Rückzahlungen.
Some
100,000
homeowners
in
Hungary
are
currently
overdue
on
mortgage
repayments.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
längst
im
Verzug,
soweit
es
ihre
ausländischen
Gläubiger
betrifft.
The
US
has
already
defaulted
as
far
is
its
foreign
creditors
are
concerned.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eh
im
Verzug.
We're
late
already.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
etwas
im
Verzug.
We're
just
running
a
bit
behind.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Unternehmen
im
Verzug?
Are
the
business
defaulted?
CCAligned v1
Wir
sind
so
weit
im
Verzug,
dass
es
jetzt
wirklich
darauf
ankommt,
einen
Ausweg
aus
der
Situation
zu
finden,
damit
wir
ab
dem
13.
November
2008
das
SIS
I+Netzwerk
verwenden
können.
We
are
so
far
behind
schedule
that
it
is
essential
to
find
a
way
out
of
the
situation
that
would
enable
us
to
use
the
SIS
1+
network
after
13
November
2008.
Europarl v8
Wir
sind
arg
im
Verzug,
und
das
Fortbestehen
dieses
Flickwerks
von
Regelungen
schafft
Hindernisse,
die
mit
drückenden
Kosten
für
die
europäischen
Bürger
verbunden
sind.
We
are
seriously
behind
schedule,
and
the
persistence
of
this
hotchpotch
of
regulations
is
creating
barriers
which
are
costing
the
European
citizens
dearly.
Europarl v8
Wir
sind
schwer
im
Verzug,
weshalb
das
Ziel
der
Gewährleistung
einer
gleichwertigen
Rolle
unseres
Parlaments
verantwortungsbewusst
an
die
Notwendigkeit
angepasst
werden
muss,
der
Schaffung
des
Binnenmarkts
einen
entscheidenden
Impuls
zu
verleihen.
We
are
lagging
behind
severely
and
we
must
therefore
be
responsible
in
our
attitude
and
not
neglect
the
need
to
give
a
vigorous
boost
to
the
construction
of
the
internal
market
in
our
pursuit
of
the
goal
of
securing
a
proper
role
for
our
institution.
Europarl v8
Bei
den
Vorschriften
für
Pflanzenschutzmittel
und
den
Analysen
für
die
Homologierung
sind
wir
im
Verzug,
denn
von
den
mehr
als
achthundert
Wirkstoffen,
die
einer
Regelung
bedürfen,
sind
nicht
einmal
hundert
geprüft
worden.
The
regulation
on
pesticides
and
the
analyses
for
approval
are
very
delayed,
since
of
the
over
eight
hundred
active
areas
to
be
regulated,
not
even
one
hundred
have
been
analysed.
Europarl v8
Viele
Staaten,
darunter
auch
Italien,
sind
schwer
im
Verzug
mit
der
Anwendung
der
Gemeinschaftsrichtlinien
und
tun
nicht
einmal
nach
Urteilen
des
Gerichtshofs
etwas.
Many
Member
States,
including
Italy,
have
badly
failed
to
implement
Community
directives
and
do
not
take
action
even
following
judgments
by
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Auf
welchen
Gebieten
sind
sie
rechtlich
im
Verzug,
und
welche
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
zu
ergreifen,
um
die
Befolgung
dieser
Entscheidungen
zu
gewährleisten?
Is
the
Commission
prepared
to
take
any
steps
to
harmonize
the
legal
rights
of
agents
throughout
the
Community?
EUbookshop v2
Wir
sind
im
Verzug.
We're
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Verzug.
You're
already
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Leute
nach
der
Reihe
der
Ankunft
rannehmen...
und
wir
sind
ein
bisschen
im
Verzug.
We're
gonna
take
people
in
order
of
their
arrival,
-
and
we're
a
little
behind.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
füttert
sie
mit
Grillen
und
die
Kinder
lieben
ihn
so...
und
wir
sind
eh
im
Verzug.
Well,
he
started
feeding
it
crickets,
and
the
children
just
love
him
and
we're
out
of
time.
OpenSubtitles v2018