Übersetzung für "Sicherheitstechnischen einrichtungen" in Englisch
Sie
beherrschen
den
Umgang
mit
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
und
Hilfsmitteln.
They
are
able
to
handle
safety-related
equipment
and
machinery.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsdienst-Mitarbeitenden
sind
verantwortlich
für
die
Kontrolle
der
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
in
den
Gebäuden.
Uniformed
Security
staff
are
responsible
for
monitoring
the
security
systems
in
the
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
umfassten
außerdem
die
Erneuerung
der
Technischen
Gebäudeausrüstung
sowie
alle
sicherheitstechnischen
Einrichtungen.
The
work
also
included
the
renewal
of
the
building
services
systems
and
of
all
security
and
safety
equipment.
ParaCrawl v7.1
Essentiell
ist
dabei
die
Vernetzung
der
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
untereinander
und
mit
der
gesamten
Gebäudetechnik.
An
essential
prerequisite
is
the
effective
networking
of
technical
security
systems
and
their
integration
within
entire
building
engineering
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
ist
kompakt,
weitgehend
automatisiert
und
mit
allen
sicherheitstechnischen
und
hygienischen
Einrichtungen
ausgestattet.
The
plant
is
compact,
automated
to
a
large
extent
and
equipped
with
all
safety-relevant
and
hygenic
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
weiterhin
allgemein
bekannt,
eine
elektrische
Schalteinrichtung
an
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
vorzusehen,
um
z.B.
eine
Maschine
abzuschalten
oder
eine
Warneinrichtung
zu
betätigen,
wenn
ein
Schalter
einen
Schaltimpuls
auslöst.
Further,
it
is
generally
known
to
provide
an
electrical
switching
mechanism
on
safety
devices
in
order,
for
example,
to
shut
off
a
machine
or
to
actuate
a
warning
device
when
a
switch
initiates
a
switching
pulse.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Bauteil
ist
insbesondere
als
Anzünder
in
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
für
Fahrzeuge,
beispielsweise
Gassackmodule
oder
Gurtstraffer,
geeignet.
The
component
according
to
the
invention
is
especially
suitable
as
an
igniter
in
safety
systems
in
vehicles,
for
example,
airbag
modules
or
belt
tensioners.
EuroPat v2
Für
derartige
Bearbeitungsmaschinen
ist
eine
Vielzahl
von
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
vorgeschrieben,
mit
deren
Hilde
die
Gefahren
für
Menschen
und/oder
Gegenstände
auf
ein
Minimum
reduzieren
werden
sollen.
For
such
machines,
a
multitude
of
safety-related
devices
is
prescribed
in
order
to
reduce
any
risks
to
humans
and/or
objects
to
a
minimum.
EuroPat v2
Diese
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
umfassen
typischerweise
auch
Sicherheitssysteme
1,
die
dazu
ausgelegt
sind,
vorgegebene
Bereiche
an
der
bzw.
um
die
Bearbeitungsmaschine
zu
sichern,
indem
beispielsweise
Abdeckungen,
Türen,
Bodenabschnitte
und/oder
Raumvolumina
mit
Türöffnungsschaltern,
Trittschaltmatten
oder
Lichtgittern
versehen
werden.
These
safety-related
devices
typically
include
safety
systems
1
which
are
designed
to
secure
predetermined
regions
on
or
about
the
machine,
for
example
by
providing
covers,
doors,
floor
sections
and/or
spaces
with
door
opening
switches,
pressure
switching
mats
or
light
grids.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
ermöglicht
die
Herstellung
eines
wirksamen
Anzünders
zur
Verwendung
in
Gasgeneratoren,
Gurtstraffem
oder
anderen
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
in
Fahrzeugen
nach
bekannten,
in
großtechnischem
Maßstab
durchführbaren
und
deshalb
kostengünstigen
Verfahrensschritten.
The
present
invention
allows
the
production
of
an
effective
igniter
for
use
in
gas
generators,
belt
tensioners
or
other
safety
systems
in
vehicles
by
means
of
generally
known
process
steps
that
can
be
carried
out
on
an
industrial
scale
and
therefore
cost-effectively.
EuroPat v2
Demzufolge
muß
bei
der
Implementierung
einer
Anlage
mit
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
lediglich
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
sicherheitstechnische
Einrichtung
mit
dem
Sicherheitsschaltgerät
900
verbunden
wird.
Consequently,
for
the
implementation
of
a
system
with
safety-related
devices,
all
that
must
be
ensured
is
that
the
safety-related
device
is
connected
to
the
safety
switching
device
900
.
EuroPat v2
Nach
der
Norm
DIN
410212
zum
Funktionserhalt
von
elektrischen
Leitungsanlagen,
müssen
diese
so
beschaffen
sein,
dass
die
sicherheitstechnischen
Anlagen
und
Einrichtungen
im
Brandfall,
ausreichend
lang
funktionsfähig
bleiben.
According
to
the
DIN
410212
standard
for
functional
integrity
of
electrical
line
systems,
these
systems
must
be
designed
in
such
a
way
that
the
safety-related
installations
and
devices
remain
functional
for
a
sufficient
period
of
time
in
the
event
of
fire.
EuroPat v2
Diese
müssen
so
beschaffen
sein,
dass
die
sicherheitstechnischen
Anlagen
und
Einrichtungen,
welche
auf
Stromversorgung
angewiesen
sind
auch
im
Brandfall
ausreichend
lang
funktionsfähig
bleiben.
They
must
be
designed
in
such
a
way
that
the
safety-related
installations
and
devices
that
rely
on
a
power
supply
remain
functional
for
a
sufficient
period
of
time,
even
in
the
event
of
fire.
EuroPat v2
Zusammen
mit
den
ÖBB,
der
Projektgesellschaft
BBT
SE
und
den
beteiligten
Bauunternehmen
Strabag/Salini
wurden
die
unterirdischen
Bauwerke
des
Brenner
Basistunnels
begangen,
die
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
geprüft
und
kontrolliert.
Together
with
ÖBB,
the
BBT
SE
project
company
and
the
Strabag/Salini
construction
companies,
the
underground
parts
of
the
Brenner
Brenner
Base
Tunnel
were
examined
and
the
safety
systems
were
tested
and
checked.
ParaCrawl v7.1
Um
das
in
Veranstaltungs-
und
Produktionsstätten
geforderte
hohe
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten,
hat
der
norwegische
Bauherr
–
das
Staatsbauamt
"Statsbygg"
–
eine
Sachverständigenprüfung
der
maschinen-
und
sicherheitstechnischen
Einrichtungen
nach
europäischen
Standards
und
DIN
56950
festgeschrieben.
To
ensure
the
high
level
of
safety
required
for
staging
and
production
facilities,
the
Norwegian
building
client
Statsbygg,
the
governmental
building
agency,
demanded
third-party
testing
of
the
mechanical
and
safety
systems
in
accordance
with
European
standards
and
DIN
56950.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
Risikobeurteilung
und
die
Auswahl
der
erforderlichen
Komponenten
für
die
sicherheitstechnischen
Einrichtungen,
erfolgen
eigenverantwortlich
durch
die
Lieferanten
der
Einzelgewerke
(z.B.
Hydraulik,
Mechanik,
elektrotechnische
Ausrüstung),
auf
Basis
der
Hersteller-
und
Komponenten
neutralen
Vorgaben
der
Risikobeurteilung.
The
realization
of
the
risk
assessment
and
the
selection
of
the
components
for
the
safety-related
equipment
are
carried
out
autonomously
by
the
suppliers
of
the
single
subsections
(f.ex.
hydraulic,
mechanical
and
electrotechnical
equipment),
on
the
basis
of
the
neutral
specifications
of
the
risk
assessment
with
regard
to
suppliers
and
components.
ParaCrawl v7.1
Danach
ist
eine
Sicherheitsvorrichtung
zum
mehrkanaligen
Steuern
einer
sicherheitstechnischen
Einrichtung
vorgesehen.
Accordingly,
a
safety
device
is
provided
for
the
multiple-channel
control
of
a
safety-related
device.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
organisatorische
Maßnahmen
und
sicherheitstechnische
Einrichtungen
zu
gewährleisten.
This
must
be
ensured
by
organisational
measures
and
security
equipment.
ParaCrawl v7.1
Danach
ist
ein
Sicherheitsschaltgerät
zum
Steuern
wenigstens
einer
sicherheitstechnischen
Einrichtung
in
einen
gesicherten
Zustand
vorgesehen.
Accordingly,
a
safety
switching
device
for
setting
at
least
one
safety-related
device
in
a
safe
state
is
provided.
EuroPat v2
Die
Anwendung
dieser
Reaktionsbedingungen
ist
jedoch
insofern
problematisch,
als
einerseits
besonders
die
niedermolekularen
Alkylencarbonate
technisches
Interesse
beanspruchen,
und
andererseits
die
als
Ausgangsstoffe
erforderlichen
Alkylenoxide
bei
diesen
Temperaturen
und
Drücken
zur
Zersetzung
neigen
und
daher
sicherheitstechnische
Einrichtungen
erfordern.
However,
the
use
of
these
reaction
conditions
is
problematical
insofar
as,
on
the
one
hand,
the
low
molecular
weight
alkylene
carbonates
in
particular
claim
industrial
interest
and,
on
the
other
hand,
the
alkylene
oxides
required
as
starting
materials
tend
to
decompose
at
these
temperatures
and
pressures
and
therefore
require
safety
devices.
EuroPat v2
Das
vorzeitige
Einleiten
der
Türöffnung
beim
Einfahren
eines
Aufzuges
in
eine
Zielhaltestelle
stellt
hohe
sicherheitstechnische
Ansprüche
an
Einrichtungen
und
Schaltungen,
welche
innerhalb
einer
Türzone
bei
den
Haltestellen
die
Tür-
und
Schlosskontakte
beim
Einfahren
überbrücken.
The
prevention
of
a
premature
initiation
of
the
door
opening
during
the
leveling
operation
of
an
elevator
car
into
a
destination
floor
places
high
technological
demands
on
the
devices
and
circuits
which
bridge
or
enable
the
door
and
lock
contacts
at
the
stop
within
a
door
zone
during
the
leveling
operation.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Betriebszustand
der
sicherheitstechnischen
Einrichtung
1
wird
das
Fluid
durch
den
Energiewandler
7
über
den
Vorlaufkanal
8
zum
Verbraucher
gefördert,
wobei
das
Fluid
durch
die
erste
Drosselstelle
2
strömt.
In
a
first
operating
condition
of
the
safety
device
1
the
fluid
is
conveyed
through
the
energy
converter
7
by
way
of
the
feed
passage
8
to
the
consumer,
the
fluid
flowing
through
the
first
throttle
location
2
.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
Gestaltung
der
Membran
4
bezüglich
Form
und
Material
ohne
erfinderischen
Schritt
in
weiten
Grenzen
den
speziellen
Anforderungen
der
sicherheitstechnischen
Einrichtung
anpassbar
ist,
und
dabei
insbesondere
die
zu
erwartenden
Druckverhältnisse
und
Temperaturschwankungen
berücksichtigbar
sind.
It
will
be
appreciated
that
the
design
of
the
diaphragm
4
in
respect
of
shape
and
material
can
be
adapted
within
wide
limits
to
the
specific
demands
of
the
safety
device
without
entailing
inventive
step
and
in
that
respect
in
particular
the
temperature
fluctuations
and
pressure
conditions
to
be
expected
are
to
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführung
der
sicherheitstechnischen
Einrichtung
1
wird
der
Vorlaufkanal
8
durch
die
Membran
4
dann
gegen
den
Energiewandler
7
hin
verschlossen,
wenn
der
Energiewandler
7
nicht
fördert.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
safety
device
1
the
feed
passage
8
is
closed
by
the
diaphragm
4
in
relation
to
the
energy
converter
7
when
the
energy
converter
7
is
not
conveying.
EuroPat v2
In
einem
dritten
Betriebszustand
der
sicherheitstechnischen
Einrichtung
1
ist
die
Membran
4
in
einer
Lage,
in
der
sowohl
der
Vorlaufkanal
8
wie
auch
der
Rücklaufkanal
10
wenigstens
teilweise
offen
sind,
wobei
das
Fluid
sowohl
durch
die
erste
Drosselstelle
2
als
auch
durch
die
zweite
Drosselstelle
3
fliesst.
In
a
third
operating
condition
of
the
safety
device
1
the
diaphragm
4
is
in
a
position
in
which
both
the
feed
passage
8
and
also
the
return
passage
10
are
at
least
partially
open,
in
which
case
the
fluid
flows
both
through
the
first
throttle
location
2
and
also
through
the
second
throttle
location
3
.
EuroPat v2