Übersetzung für "Gemeinschaftliche einrichtungen" in Englisch
Die
erdgebundene
Sockelzone
beherbergt
gemeinschaftliche
Einrichtungen.
The
earth-bound
base
zone
is
home
to
mass
catering
facilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
für
GALILEO
kann
sinnvoller
für
den
Umweltschutz
und
nützliche,
gemeinschaftliche
Einrichtungen
ausgegeben
werden.
It
would
be
preferable
to
spend
the
money
for
GALILEO
on
environmental
care
and
useful
collective
facilities.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
wird,
wenn
auch
nur
indirekt,
auch
die
Bedeutung
der
Genbanken
und
-netze
als
gemeinschaftliche
öffentliche
Einrichtungen
unterstrichen,
was
a
priori
eine
gute
Sache
ist.
This
report
also
underlines,
albeit
more
indirectly,
the
role
which
these
banks
and
conservation
networks
play
in
the
service
of
the
Community,
which
is,
a
priori
,
a
good
thing.
Europarl v8
Sie
ruft
die
Kommission
dazu
auf,
den
Empfehlungen
des
Rechnungshofs
zu
folgen,
darunter
auch
jener,
die
TH-Büros
durch
gemeinschaftliche
Einrichtungen
öffentlichen
Rechts
zu
ersetzen.
It
calls
on
the
Commission
to
act
on
the
Court
of
Auditors'
recommendations,
including
its
recommendation
to
replace
the
TAOs
by
Community
public-law
agencies.
Europarl v8
Beim
Fehlen
einer
solchen
Bezeichnung
ist
die
Verkehrsbezeichnung
die
verkehrsübliche
Bezeichnung
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Abgabe
an
den
Endverbraucher
oder
an
gemeinschaftliche
Einrichtungen
erfolgt,
oder
eine
Beschreibung
des
Lebensmittels
und
erforderlichenfalls
seiner
Verwendung,
die
hinreichend
genau
ist,
um
es
dem
Käufer
zu
ermöglichen,
die
tatsächliche
Art
des
Lebensmittels
zu
erkennen
und
es
von
Erzeugnissen
zu
unterscheiden,
mit
denen
es
verwechselt
werden
könnte.
Failing
this,
the
name
under
which
a
product
is
sold
shall
be
the
name
customary
in
the
Member
State
in
which
it
is
sold
to
the
final
consumer
or
to
mass
caterers,
or
a
description
of
the
foodstuff,
and
if
necessary
of
its
use,
which
is
clear
enough
to
let
the
purchaser
know
its
true
nature
and
distinguish
it
from
other
products
with
which
it
might
be
confused.
JRC-Acquis v3.0
Die
Etikettierungsanforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1138/98
gelten
nicht
für
die
genannten
Lebensmittel,
die
als
solche
an
gemeinschaftliche
Einrichtungen
geliefert
wurden,
rechtmäßig
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
etikettiert
wurden
oder
die
rechtmäßig
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
und
dort
in
den
freien
Verkehr
gebracht
wurden,
bevor
diese
Verordnung
in
Kraft
getreten
ist.
The
labelling
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1139/98
shall
not
apply
to
specified
foodstuffs
which
are
to
be
delivered
as
such
to
mass
caterers
which
have
been
lawfully
manufactured
and
labelled
in
the
Community,
or
which
have
been
lawfully
imported
into
the
Community
and
put
into
free
circulation,
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
anderer
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
für
die
Etikettierung
von
Lebensmitteln
muß
das
Etikett
der
betreffenden
Lebensmittel
folgende
Informationen
für
den
Endverbraucher
und
gemeinschaftliche
Einrichtungen
enthalten:
Without
prejudice
to
the
other
requirements
of
Community
legislation
on
food
labelling,
the
labelling
of
the
specified
foodstuffs
must
inform
final
consumers
and
mass
caterers
of:
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
ferner
Umstände
denkbar,
unter
denen
eine
Verlagerung
von
Aufgaben
und
Tätigkeiten
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
auf
gemeinschaftliche
Einrichtungen
–
die
nicht
unbedingt
an
die
Kommission
gebunden
sein
müssen,
sondern
auch
von
den
Mitgliedstaaten
gemeinsam
betrieben
werden
können
–
wünschenswert
sein
könnte,
z.B.
wenn
diese
ein
großes
Einsparpotenzial
bietet
und/oder
um
die
Ausübung
der
Aufgaben
des
Zolls
zu
vereinfachen.
Some
situations
can
be
envisaged
in
which
it
might
also
be
desirable
for
certain
tasks
and
activities
to
shift
from
each
individual
Member
State
to
common
institutions,
either
linked
to
the
Commission
or
run
by
the
Member
States
jointly,
if,
for
example,
major
financial
savings
can
thereby
be
made
and/or
if
customs
tasks
can
be
made
easier
to
carry
out.
TildeMODEL v2018
Doch
sind
gößere
Investitionen
für
gemeinschaftliche
Einrichtungen
(Zentrale
Dienstleistungen)
vorgesehen,
die
zu
100%
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden,
sowie
Aktivitäten
auf
Kostenteilungsbasis,
die
die
vorhandenen
Forschungsverbundnetze
ergänzen.
However,
investment
is
to
be
increased
in
common
structures
(centralized
services),
for
which
the
Community
is
to
provide
100%
financing.
TildeMODEL v2018
Nur
Milch,
die
den
Anforderungen
für
Konsummilch
entspricht,
darf
in
unverarbeiteter
Form
an
den
Endverbraucher
direkt
oder
über
Gaststättenbetriebe,
Krankenhäuser,
Kantinen
oder
ähnliche
gemeinschaftliche
Einrichtungen
geliefert
oder
abgegeben
werden.
Only
milk
complying
with
the
requirements
laid
down
for
drinking
milk
may
be
delivered
or
sold
without
processing
to
the
final
consumer,
either
directly
or
through
the
intermediary
of
restaurants,
hospitals,
canteens
or
other
similar
mass
caterers.
DGT v2019
Nur
Milch,
die
den
Anforderungen
für
Konsummilch
entspricht,
darf
in
unverarbeiteter
Form
an
den
Endverbraucher
direkt
oder
über
Gaststättenbetriebe,
Krankenhäuser,
Kantinen
oder
ähnliche
gemeinschaftliche
Einrichtungen
abgegeben
oder
verkauft
werden.
Only
milk
complying
with
the
requirements
laid
down
for
drinking
milk
may
be
delivered
or
sold
without
processing
to
the
final
consumer,
either
directly
or
through
the
intermediary
of
restaurants,
hospitals,
canteens
or
other
similar
mass
caterers.
DGT v2019
Bei
vorverpackten
Lebensmitteln,
die
für
den
Endverbraucher
und
gemeinschaftliche
Einrichtungen
bestimmt
sind,
müssen
ferner
alle
Zutaten
auf
dem
Etikett
angegeben
sein.
Moreover,
all
ingredients
must
be
mentioned
on
the
label
of
pre-packaged
foodstuffs
intended
for
the
final
consumer
or
mass
caterers.
DGT v2019
So
ist
insbesondere
bei
Lebensmitteln,
die
Fleisch
als
Zutat
enthalten
und
für
den
Endverbraucher
und
gemeinschaftliche
Einrichtungen
bestimmt
sind,
zusätzlich
direkt
auf
der
Verpackung
oder
auf
einem
auf
der
Verpackung
angebrachten
Etikett
die
Tierart
anzugeben,
von
der
das
Fleisch
stammt.
In
particular,
foods
containing
meat
as
an
ingredient,
when
intended
for
the
final
consumer
or
mass
caterers,
must
also
indicate
the
animal
species
from
which
the
meat
originates
directly
on
the
package
or
on
a
label
attached
thereto.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
ersten
Maßnahme
sollten
geeignete
Kontrollen
auf
Einzelhandelsebene
bei
Lebensmitteln
durchgeführt
werden,
die
für
den
Endverbraucher
und
gemeinschaftliche
Einrichtungen
bestimmt
sind
und
die
als
Rindfleisch
enthaltendes
Erzeugnis
in
Verkehr
gebracht
werden
und/oder
ausgewiesen
sind.
The
first
action
should
consist
of
appropriate
controls
carried
out
at
retail
level,
on
foods
destined
for
the
final
consumer
or
mass
caterers,
which
are
marketed
and/or
labelled
as
containing
beef.
DGT v2019
Nur
Milch,
die
den
Anforderungen
für
Konsummilch
entspricht,
darf
in
unverarbeiteter
Form
an
den
Endverbraucher
direkt
oder
über
Gaststättenbetriebe,
Krankenhäuser,
Kantinen
oder
ähnliche
gemeinschaftliche
Einrichtungen
geliefert
oder
verkauft
werden.
Only
milk
complying
with
the
requirements
laid
down
for
drinking
milk
may
be
delivered
or
sold
without
processing
to
the
final
consumer,
either
directly
or
through
the
intermediary
of
restaurants,
hospitals,
canteens
or
other
similar
mass
caterers.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zahlreiche
Versuche,
diese
und
andere
statistische
Zeitreihen
über
gemeinschaftliche
und
sonstige
Einrichtungen
zu
vereinheitlichen.
There
have
been
many
attempts
to
harmonise
these
and
other
statistical
series,
via
Community
Institutions
and
others.
EUbookshop v2
Ein
neues
Leben
erwartet
Sie
in
der
Blue
Bay
Residence,
wo
Sie
gemeinschaftliche
Einrichtungen,
Sportaktivitäten,
Spielplätze,
Wandergebiete,
Camillia,
Botanischer
Garten
und
öffentlichen
Raum
haben.
A
new
life
is
waiting
for
you
in
Blue
Bay
Residence
where
you
have
social
facilities,
sports
activity
areas,
playgrounds,
walking
areas,
camillia,
botanical
garden
and
public
space.
CCAligned v1
Sie
haben
sogar
den
Vorteil,
gemeinschaftliche
Einrichtungen
wie
die
Fitness
und
Waschräume
sowie
den
herrlichen
Hinterhofgarten
(während
der
Sommermonate)
mitbenutzen
zu
dürfen.
You'll
be
able
to
take
advantage
of
the
shared
facilities,
including
the
fitness
and
laundry
room
s,
as
well
as
the
lovely
backyard
—during
the
summer
months.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zentrum
beinhaltet
unterschiedliche
Nutzungen,
wie
Büro-
und
Verwaltungsflächen,
Unterrichtsflächen
der
Akademie,
ein
Boardinghouse
für
Lehrgangsteilnehmer,
gemeinschaftliche
Einrichtungen,
wie
Kasino,
Caféteria,
Küche,
Konferenzräume,
Tiefgarage,
Technik-
und
Nebenräume.
This
centre
incorporates
a
range
of
different
utilizations,
such
as
office
and
administrative
space,
the
academy's
classrooms
and
lecture
theatres,
a
boarding
house
for
course
participants,
common
use
amenities,
such
as
a
restaurant,
cafeteria,
kitchen,
conference
halls
and
an
underground
car
park,
plus
equipment
and
auxiliary
facilities.
ParaCrawl v7.1
Unterlassen
Sie
es,
zu
ausgefallenen
Tageszeiten
laute
Musik
zu
spielen
oder
zu
viel
Lärm
zu
machen,
räumen
Sie
hinterher
auf,
wenn
Sie
gemeinschaftliche
Einrichtungen
(wie
den
Waschraum)
nutzen,
knallen
Sie
Ihre
Tür
beim
hinein-
oder
hinausgehen
nicht
zu
und
seien
Sie
freundlich
zu
Ihren
Nachbarn,
während
Sie
Ihre
Privatsphäre
respektieren.
Refrain
from
playing
loud
music
or
making
too
much
noise
at
odd
hours
of
the
day,
clean
up
after
yourself
if
you
use
communal
facilities
(such
as
a
laundry
room),
don’t
slam
your
door
upon
exiting
or
entering,
and
be
friendly
to
your
neighbors
while
respecting
their
personal
space.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Innside
Madrid
Luchana
22
befindet
sich
das
Partnerhotel
Innside
Madrid
Genova,
wo
Sie
gemeinschaftliche
Einrichtungen
wie
ein
Fitnessraum,
eine
Cocktailbar
und
ein
Innenhof
erwarten.
Next
to
the
Innside
Madrid
Luchana
22
is
the
Innside
Madrid
Genova,
a
sister
hotel
which
provides
shared
facilities
such
as
gymnasium,
cocktail
bar
or
an
interior
patio.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Wege
führen
auf
einen
„urbanen
Platz“,
dessen
Erdgeschosszone
durch
öffentliche
und
gemeinschaftliche
Einrichtungen
genutzt
wird
und
somit
die
Attraktivität
des
Platzes
unterstützen
–
ein
neuer
Ort
der
Begegnung
und
des
Verweilens.
Plenty
of
paths
lead
to
an
"urban
plazza"
which
ground
level
is
used
by
public
and
community
facilities
and
thus
it
supports
the
attractivity
of
the
place
-
a
new
place
for
meeting
and
resting.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
haben
Zugang
zur
Küche,
zum
Wohn-
und
Esszimmer,
zum
Innenhof
und
andere
gemeinschaftliche
Einrichtungen.
Visitors
have
access
to
the
property's
kitchen,
living
and
dining
area,
patio
and
other
common
facilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
hält
außerdem
Richtlinien
und
Vorlagen
für
die
gemeinschaftliche
Nutzung
von
Einrichtungen
und
Informationen
zu
Fördermöglichkeiten
zum
Download
bereit.
There
are
also
guidelines
and
templates
for
facility
sharing
and
information
on
funding
opportunities
to
be
downloaded
from
the
gateway.
ParaCrawl v7.1
In
St.
Peter
befinden
sich
übrigens
auch
gemeinschaftliche
Einrichtungen
wie
Kulturhaus,
Grundschule,
Sportzentrum
mit
Eislaufplatz
und
Bibliothek.
In
San
Pietro,
there
are
also
several
common
facilities
such
as
the
cultural
centre,
school
and
sports
centre
with
ice
skating
ground
and
library.
ParaCrawl v7.1